Page 1
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com OMP 90 Großtasten-Mobiltelefon // Big button mobile phone // Teléfono móvil de botón grande // Téléphone mobile à grosses touches IM_OMP90_180502_V06 GEBRAUCHSANWEISUNG ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Imtron GmbH USER MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
Page 3
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com PQRS WXYZ PQRS WXYZ PQRS WXYZ 3 sec. 12345678 + PQRS WXYZ PQRS WXYZ 2 sec. PQRS WXYZ PQRS WXYZ PQRS WXYZ PQRS WXYZ PQRS WXYZ IM_OMP90_180502_V06_A_HR.indb 2 2/5/18 9:22 am...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.
Page 5
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com GEFAHR! Übermäßiger Schalldruck von Ohr- und Kopfhörern kann zu Gehörschädigungen führen. Wenn Sie über längere Zeit laute Musik hören, kann Ihr Hörvermögen beeinträchtigt werden. Eine angemessene Lautstärke einstellen. 11.
All manuals and user guides at all-guides.com 24. Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes während des Reinigens oder des Betriebs nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Produkt nie unter fließendes Wasser. 25. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder erzeugen (z.
Page 7
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com BAUTEILE A. Empfänger B. Display C. Menütaste D. Lautstärke Tasten Rufannahmetaste Zahlenblock G. Taschenlampe H. Ladekontakte Micro-USB-Ladebuchse Mikrofon K. Kamerataste Funktionstaste M. Auf- und Ab-Tasten N. Taste Gespräch beenden/ Ein-/Ausschalten O.
All manuals and user guides at all-guides.com SyMBOLE IM DISPLAy Signalstärke des Netzes Ladezustand des Akkus Neue SMS Alarm eingestellt und aktiviert Ton deaktiviert Notfallfunktion aktiviert VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Nehmen Sie das Produkt und Zubehör vorsichtig aus der Originalverpackung. Es empfiehlt sich, die Originalverpackung für späteres Verstauen aufzubewahren.
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com AKKU LADEN Verbinden Sie Ladestation und Steckernetzteil mit dem USB-Kabel. Dann schließen Sie das Netzteil an einer Steckdose an und stellen Sie das Mobiltelefon in die Ladestation. Alternativ können Sie den Micro- USB-Ladestecker auch direkt an der Micro-USB-Buchse des Telefons anschließen.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Zum Einschalten der Taschenlampe, halten Sie die Taste 0 für ca. 3 Sekunden gedrückt, um die LED ein- bzw. auszuschalten. Tastensperre • Drücken Sie die Taste * und wählen Sie direkt im Anschluss „lock“, um die Tastatur zu sperren.
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com MENÜ – EINSTELLUNGEN VORNEHMEN Das Menü lässt sich mit der Taste Menu (Menü) aufrufen. Zum Navigieren (auf/ab) drücken Sie die Wipptaste auf oder ab. Um einen Menüpunkt auszuwählen, drücken Sie die Taste OK.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Contacts (Kontakte) Optionen (Auswahl eines Kontaktes) Zum Suchen eines Namens geben Sie diesen im Suchfeld über die Zifferntasten ein. Alternativ können Sie alle Einträge auch mit der Wipptaste auf/ab durchschalten. Haben Sie den gewünschten Kontakt gefunden, drücken Sie zum Anrufen die Ruftaste.
Page 13
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com Messages (Nachrichten) 1 Write message (Nachricht schreiben): 1. New SMS (Neue SMS) Wählen Sie diesen Menüpunkt, um eine neue Nachricht zu schreiben. 1) Send (Versenden): Nachrichtenempfänger auswählen 2) Insert template (Vorlage einfügen): Einfügen einer SMS-Vorlage (Sie können eine Nachrichtenvorlage individuell anpassen)
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com 2. New MMS (Neue Multimedia-Nachricht) Befolgen Sie jeweils die Anweisungen auf dem Display um eine neue MMS zu schreiben. Sie können der Nachricht eine Bilder-, Audio- oder Videodatei anhängen. Symbol Funktion Empfängereingabe oder Auswahl aus Kontakten Eingabe der Betreffzeile TEXT Texteingabe...
Page 15
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com Call logs (Anrufprotokolle) 1 Missed calls (Verpasste Anrufe): Anzeige von verpassten Anrufen 2 Dialed calls (Gewählte Rufnummern): Alle gewählten Anrufe anzeigen 3 Received calls (Empfangene Anrufe): Alle empfangenen Anrufe anzeigen 4 Rejected calls (Abgelehnte Anrufe): Alle abgelehnten Anrufe anzeigen 5 Delete all (Alles löschen):...
All manuals and user guides at all-guides.com Multimedia Multimedia-Funktionen Taste Funktion Bild aufnehmen, Videoaufnahme oder -wiedergabe starten. Lautstärkeeinstellung Hinweis: • Das Mobiltelefon verfügt über einen kleinen eingebauten Speicher zum Speichern von Bildern, die als Hintergrundbild im Standby-Menü oder als Kontaktfoto verwendet werden können. • Wenn Sie Multimedia-Funktionen weiter nutzen möchten, müssen Sie eine Micro-SD-Karte mit max.
Page 17
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com FM Radio Aktivieren Sie die automatische Suche. Nachdem der Scanvorgang abgeschlossen ist, werden die gefundenen Kanäle gespeichert. Im Optionsmenü finden Sie alle Funktionen im Zusammenhang mit dem UKW- Radio.
All manuals and user guides at all-guides.com Settings (Einstellungen) 1 Call settings (Anrufeinstellungen) 1) Dual SIM Einstellungen der eingelegten SIM Karten 2) Call Divert (Anrufweiterleitung): Sie können eine sofortige Rufumleitung für Anrufe einschalten. 3) Call Waiting (Anklopfen): Einstellung des Verhaltens bei einem weiteren Anruf während eines Gespräches.
Page 19
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com 2 Phone settings (Telefoneinstellung) 1) Date & time (Uhrzeit & Datum): Einstellung des Datum- und Zeitformats 2) Language settings (Spracheinstellungen): Einstellung der Menü- und Anzeigesprache 3) Shortcuts settings (Verknüpfung Einstellungen): Einstellen der Shortcut-Funktion, um ein bestimmtes Menü...
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Profiles (Profile) 1) Ring type (Ruftontyp): Eingehender Anruf-Modus: nur Klingelton, nur Vibration, leise oder Klingelton und vibrieren. 2) Ring settings (Klingelton Einstellungen): Einstellen des Klingeltons bei eingehenden Anrufen sowie eingehenden SMS 3) Adjust volume (Lautstärke anpassen): Einstellen des Lautstärkepegels für eingehenden Anruf, SMS, Sprachlautstärke 4) Other alert rings (Andere Alarmtöne):...
• Speicherkarte voll • Neue Speicherkarte Videos nicht einlegen möglich KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt [Imtron GmbH], dass der Funkanlagentyp [OMP 90] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html _OMP90_180502_V06_A_HR.indb 20 2/5/18 9:22 am...
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com ENTSORGUNG Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne” erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Elektrische und elektronische Geräte können gefährliche und umweltgefährdende Stoffe enthalten. Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com CONGRATULATIONS Thanks for your purchase of an ok. product. Please read this manual carefully and keep it for future reference. IMPORTANT SAFETy INSTRUCTIONS. READ CAREFULLy AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Read this user guide carefully before first use. It contains important safety information as well as instructions for the use and care of the device.
Page 25
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com 11. Caution! There is danger of explosion from improper replacement of the battery. Replace battery only with the same or equivalent type of battery. 12. Never expose rechargeable batteries to excessive heat (e.g. bright sun, fire), and never throw them into fire.
All manuals and user guides at all-guides.com 27. If the product shows damages, do not use it any longer and have it repaired by a qualified technician, or contact our customer service department. Do not disassemble the product, and do not try to repair it yourself.
Page 27
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com COMPONENTS A. Receiver B. Display C. Function key D. Volume key Pick up call key Numbering block G. Torch H. Charging terminal Micro-USB-charging jack Microphone K. Camera button Function key M.
All manuals and user guides at all-guides.com DISPLAyED SyMBOLS Network’s signal strength Battery’s charging status New SMS Alarm set and activated Ringtone deactivated Emergency function activated BEFORE FIRST TIME USE Remove the product and accessories carefully from the original packaging. It is recommended to keep the original packaging for storage.
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com CHARGING THE BATTERy Connect the charger and the plug-in power supply unit with the USB cable. Connect the supply unit to an outlet. Insert the mobile phone into the charger.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Locking keys • Press the * key and then immediately press the Lock key in order to lock the keypad. • If the keypad is locked, press the unlock key and then immediately press the * in order to unlock the keypad If the display is switched off, press any key before hand in order to activate the display.
Page 31
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURING MENU SETTINGS The menu can be called up by pressing the Menu key. To navigate, press the rocker (up/down) key up or down. In order to select a menu item, press the OK key.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Contacts Options (Choose one contact) To search for a name, insert the name into the search field by using the number keys. Alternatively, you can scroll through the entries also with the rocker button Up / down. If you found the desired contact, press the call button to make a call.
Page 33
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com Messages 1 Write message: 1. New SMS Choose this menu to write a new SMS 1) Send: Select the recipient to send the message. 2) Insert template: Insert phone SMS template (you can customize message templates).
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com 2. New MMS Follow the on screen instruction to write a new MMS. You can attach a picture, audio or video file to the MMS. Symbol Function Enter receiver or select from contacts. Insert subject line TEXT Insert text message...
Page 35
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com Call logs 1 Missed calls: You can view all of missed calls 2 Dialed calls: You can view all of dialed calls. 3 Received calls: You can view all of received calls. 4 Rejected calls: You can view all of rejected calls.
All manuals and user guides at all-guides.com Multimedia Multimedia functions Key/button Function Take photo, start a recording or video playback. Volume setting Note: • The phone has small built-in memory to save pictures which can be used as wallpaper in standby menu or as contact photo. • If you want to make further use of multimedia functions, it is necessary to insert a micro SD card up to 32 GB (not supplied) to save the contents.
Page 37
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com Organiser 1 My files: Manage all the files on the phone or memory card. Use the options menu to display all the available actions. 2 Calendar: View calendar and create schedule. 3 Calculator: Use calculator by pressing digits directly and use up/down keys to modify the operation type.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com 2 Phone settings 1) Date & time: Setting time/date format 2) Language settings: Setting menu display and input language 3) Shortcuts settings: Setting shortcut feature to enter certain menu with UP/DOWN keys. 4) Auto power on/off: Setting of phone automatically power on or off on specified time.
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING AND CARE • Warning! When cleaning, never use solvents or abrasive materials, hard brushes, metallic or sharp objects. Solvents are harmful to human health and can attack plastic parts, while abrasive cleaning mechanisms and tools may scratch the surface(s).
All manuals and user guides at all-guides.com DECLARATION OF CONFORMITy Hereby, [Imtron GmbH] declares that the radio equipment type [OMP 90] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html...
Page 41
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com DISPOSAL The crossed-out wheeled bin logo requires the separate collection of waste electric and electronic equipment (WEEE). Electric and electronic equipment may contain dangerous and hazardous substances. Do not dispose of this appliance as unsorted municipal waste.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com ENHORABUENA Gracias por adquirir éste producto ok.. Por favor, lea atentamente este manual y guárdelo para un uso posterior. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LÉALAS CUIDADOSAMENTE y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. Lea atentamente esta guía del usuario antes del primer uso. Contiene información de seguridad importante, así...
Page 43
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com 11. Nunca exponga unas baterías recargables a excesivo calor (p. ej., sol, fuego), y nunca las tire al fuego. Las baterías recargables podrían explotar. 12. No dañe nunca la batería recargable. ¡Los daños en la carcasa de la batería recargable puede provocar una explosión o un incendio! 13.
All manuals and user guides at all-guides.com 26. No exponga el producto a la luz directa del sol, humedad, suciedad, fuentes caliente de luz o fuertes campos magnéticos. No exponga el producto a temperaturas elevadas y fuertes vibraciones y evite tensiones mecánicas 27.
Page 45
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com COMPONENTES A. Receptor B. Pantalla C. Tecla de función D. Tecla de volumen Tecla para descolgar llamada Bloque de números G. Linterna H. Terminal de carga Conector de carga Micro-USB Micrófono K.
All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS MOSTRADOS Potencia de señal de red Estado de carga de batería Nuevo SMS Establecer y activar alarma Tono de llamada desactivado Función de emergencia activada ANTES DEL PRIMER USO Saque el producto y sus accesorios cuidadosamente del embalaje original. Compruebe que el contenido entregado esté...
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com CARGAR LA BATERÍA Conecte el cargador y la unidad de alimentación con el cable USB. Conecte la unidad de alimentación a una toma de corriente. Introduzca el teléfono móvil en el cargador. Alternativamente, también puede conectar la toma de carga micro USB directamente a la toma micro USB.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Teclas de bloqueo • Pulse la tecla * y a continuación pulse inmediatamente la tecla de Lock para bloquear el teclado. • Si el teclado está bloqueado, pulse la unlock key y a continuación pulse inmediatamente la tecla * para desbloquear el teclado;...
Page 49
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com Configuración del menú El menú puede mostrarse pulsando la tecla Menu (Menú). Para moverse por el menú, pulse la tecla doble (arriba/abajo) arriba o abajo. Para seleccionar un elemento del menú, pulse la tecla OK (Aceptar).
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Contacts (Contactos) Opciones (Elegir un contacto) Para buscar un nombre, introduzca el nombre en el campo de búsqueda usando las teclas numéricas. Alternativamente puede desplazarse por las entradas con el botón arriba / abajo. Si encuentra el contacto deseado, pulse el botón de llamada para realizar una llamada.
Page 51
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com Messages (Mensajes) 1 Write message (Escribir mensaje): 1. New SMS (Nuevo SMS) Elija este menú para escribir un nuevo SMS 1) Send (Enviar): Seleccione el destinatario para enviar el mensaje. 2) Insert template (Introducir plantilla): Introducir plantilla de SMS (puede personalizar las plantillas de mensaje).
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com 2. New MMS (Nuevo MMSA) Siga las instrucciones en pantalla para escribir un nuevo MMS. Puede adjuntar un archivo de imagen, audio o video al MMS. Símbolo Función Acceder al destinatario o seleccionar de contactos Introducir línea de asunto TEXT Introducir mensaje de texto...
Page 53
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com Call logs (Registro de llamadas) 1 Missed calls (Llamadas perdidas): Puede ver todas las llamadas perdidas 2 Dialed calls (Llamadas marcadas): Puede ver todas las llamadas marcadas. 3 Received calls (Llamadas recibidas): Puede ver todas las llamadas recibidas.
All manuals and user guides at all-guides.com Multimedia Funciones multimedia Tecla/botón Función Capturar foto, iniciar una grabación o reproducir video. Configuración de volumen Nota: • El teléfono dispone de una pequeña memoria integrada para guardar imágenes que puede usarse como fondo de escritorio en el menú de espera o como foto de contacto.
Page 55
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com FM radio (Radio FM) Active la exploración automática. Cuando termine la exploración, guardará los canales encontrados. En el menú de opciones puede encontrar todas las funciones correspondientes a la radio FM. Para detener la reproducción de radio pulse la tecla Organiser (Agenda) 1 My files (Mis archivos):...
All manuals and user guides at all-guides.com Settings (Configuración) 1 Call settings (Configuración de llamada) 1) DUAL SIM: Ajustar la configuración de la tarjeta SIM. 2) Call Divert: You can switch on immediate forwarding for calls. 3) Transferir llamada: Puede activar el desvío inmediato de llamadas. 4) Call barring (Restringir llamada): Establece el bloqueo de llamadas entrantes y salientes.
Page 57
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com 3 Pantalla Aquí puede establecer la siguiente configuración: - Fondo de pantalla - Pantalla (hora/fecha + tarjeta SIM) - Contraste - Iluminación de teclas Seleccione el ajuste con la tecla Up/Down y confirme con OK. 4 Security (Seguridad) Cambia la configuración de seguridad, como activar/desactivar OIN/PUK (PUK2), cambiar código PIN, activar/desactivar el bloqueo del teléfono,...
All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEZA y MANTENIMIENTO • Atención! Al limpiar, no use nunca disolventes ni materiales abrasivos, cepillos rígidos, objetos metálicos o afilados. Los disolventes son dañinos para la salud humana y pueden afectar a las piezas de plástico, mientras que los mecanismos y herramientas de limpieza abrasivos pueden rayar las superficies.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente, [Imtron GmbH] declara que el tipo de equipo radioeléctrico [OMP 90] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html ESPECIFICACIONES Estándar GSM...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com ELIMINACIÓN No deseche este aparato en la basura doméstica. Llévelo a un punto de recogida selectiva para el reciclaje de los componentes eléctricos y electrónicos. Póngase en contacto con su vendedor o autoridades locales para obtener más información al respecto.
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com TOUTES NOS FÉLICITATIONS Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit ok.. Veuillez lire le présent manuel attentivement et le conserver afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Ne jamais exposer des batteries rechargeables à des chaleurs excessives (ex. plein soleil, incendie), et ne jamais les jeter dans un feu. Les batteries rechargeables pourraient exploser. 12. Ne jamais endommager la batterie rechargeable. L’endommagement du boîtier de la batterie rechargeable peut provoquer une explosion ou un incendie ! 13.
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com 25. Ne pas poser l’appareil à proximité de dispositifs générant des forces magnétiques importantes (par exemple des moteurs, des enceintes, des transformateurs). 26. Ne pas exposer l’appareil en plein soleil, à l’humidité, à la poussière, à...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com COMPOSANTS A. Récepteur B. Écran C. Bouton de fonction D. Bouton de volume Bouton Répondre Pavé numérique G. Torche H. Terminal de chargement Prise de charge Micro-USB Microphone K. Bouton appareil photo Bouton de fonction M.
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com SyMBOLES AFFICHES Puissance du signal du réseau État de rechargement de la batterie Nouveau SMS Alarme réglée et activée Sonnerie désactivée Fonction Urgence activée AVANT DE L’UTILISER POUR LA PREMIERE FOIS Retirez soigneusement le produit et les accessoires de leur emballage d’origine.
All manuals and user guides at all-guides.com RECHARGEMENT DE LA BATTERIE Branchez le chargeur et le bloc d’alimentation électrique au câble USB. Branchez le bloc d’alimentation à une prise. Branchez le téléphone portable au chargeur. Autrement, il vous est aussi possible de brancher la prise de rechargement Micro USB directement à...
Page 67
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com Verrouillage des touches • Appuyez sur le bouton *, immédiatement suivi du bouton Lock pour verrouiller le pavé numérique. • Si le pavé numérique est verrouillé, appuyez sur le unlock key immédiatement suivi du bouton * pour déverrouiller le pavé...
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURATION DES RÉGLAGES DU MENU Le menu peut être affiché en appuyant sur la touche Menu. Pour naviguer, appuyez la molette vers le haut ou le bas. Afin de sélectionner une option du menu, appuyez sur la touche OK (Valider). Les options suivantes peuvent être sélectionnées ci-dessous : • Contacts (Contacts) • Messages (Messages)
Page 69
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com Contacts (Contacts) Options (Choisir un contact) Pour rechercher un nom, entrez le nom dans la zone de recherche à l’aide des touches numérotées. Sinon, vous pouvez également parcourir toutes les entrées à...
All manuals and user guides at all-guides.com Messages (Messages) 1 Write message (Écrire un message) : 1. New SMS (Nouveau SMS) : Choisissez ce menu pour écrire un nouveau SMS. 1) Send (Envoyer) : Sélectionnez le destinataire du message. 2) Insert template (Insérer un modèle) : Insérez un modèle de SMS mémorisé...
Page 71
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com 2. New MMS (Nouveau MMS) : Suivez les instructions à l’écran pour écrire un nouveau MMS. Vous pouvez joindre une photo ou un fichier audio/vidéo au MMS. Symbole Fonction Saisir le destinataire ou le sélectionner à...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com Call logs (Journal des appels) 1 Missed calls (Appels manqués) : Vous pouvez visualiser tous les appels manqués. 2 Dialed calls (Appels composés) : Vous pouvez visualiser tous les appels composés 3 Received calls (Appels reçus) : Vous pouvez visualiser tous les appels reçus.
Page 73
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com Multimedia (Multimédia) Fonctions multimédia Touche/bouton Fonction Prendre une photo, enregistrer ou lire une vidéo. Régler le volume Remarque : • Le téléphone dispose d’une petite mémoire intégrée pour sauvegarder des photos à...
All manuals and user guides at all-guides.com FM radio (Radio FM) Activez la recherche automatique. Une fois la recherche automatique effectuée, les stations trouvées seront sauvegardées. Dans le menu option, vous pouvez trouver toutes les fonctions sur la radio FM. Appuyez sur la touche pour ne plus écouter la radio.
Page 75
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com 5) Hide ID (Cacher ID) : Affiche ou cache votre numéro de téléphone sur l’écran du téléphone du destinataire pendant l’appel. 6) Flight mode (Mode avion) : Active/désactive le mode avion.
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Profiles (Profils) : 1) Ring type (Type de sonnerie) : Définit le mode des appels entrants : sonnerie uniquement, vibration uniquement, silence ou sonnerie et vibration. 2) Ring settings (Paramètres de sonnerie) : Définit une sonnerie et une tonalité...
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Le soussigné, [Imtron GmbH], déclare que l’équipement radioélectrique du type [OMP 90] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html _OMP90_180502_V06_A_HR.indb 76...
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIqUES Norme GSM : 900/1800 dualband Gamme de frequence : E-GSM900 : 880,2-914,8MHz (TX), 925,2-959,8MHz (RX) DCS1800 : 1710,2-1784,8 MHz (TX), 1805,2-1879,8 MHz (RX) Puissance de radiofréquence maximale : GSM900 : 33dBm±2dB GSM1800 : 30dBm±2dB Batterie (ShenZhen Utility : Lithium Ion, 3,7 V...
Page 79
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν ok. Παρακαλούμε διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. ΣΗμΑνΤΙκέΣ οδΗΓΙέΣ ΑΣφΑλέΙΑΣ. δΙΑΒΑΣΤέ ΤΙΣ ΠΡοΣέκΤΙκΑ κΑΙ φΥλΑΞΤέ...
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com κΙνδΥνοΣ! Η υπερβολική ηχητική πίεση από μικρά και μεγάλα ακουστικά μπορεί να προκαλέσει απώλεια της ακοής. Εάν ακούτε δυνατά μουσική για μεγάλο χρονικό διάστημα, μπορεί να προκληθεί βλάβη στην ακοή σας. Ρυθμίστε μια μέτρια ένταση. 11.
Page 81
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com 23. Βεβαιωθείτε ότι δεν διέρχονται αντικείμενα ή υγρά μέσω ανοιγμάτων μέσα στο περίβλημα. 24. Μη βυθίζετε ηλεκτρικά μέρη του προϊόντος σε νερό ή σε άλλα υγρά ενόσω το καθαρίζετε ή το χρησιμοποιείτε. Ποτέ μην τοποθετείτε το προϊόν...
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com έΞΑΡΤΗμΑΤΑ A. Δέκτης B. Οθόνη C. Πλήκτρο λειτουργιών D. Πλήκτρο έντασης ήχου Πλήκτρο απάντησης κλήσης Αριθμητικά πλήκτρα G. Φακός H. Ακροδέκτης φόρτισης Υποδοχή φόρτισης Micro-USB Μικρόφωνο K. Κουμπί κάμερας Πλήκτρο λειτουργιών M. Πλήκτρο επάνω/κάτω N.
Page 83
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com ΑΠέΙκονΙΖομένΑ ΣΥμΒολΑ Ισχύς σήματος δικτύου Κατάσταση φόρτισης μπαταρίας Νέο SMS Ρύθμιση και ενεργοποίηση συναγερμού Ήχος κλήσης απενεργοποιημένος Κατάσταση έκτακτης ανάγκης ενεργοποιημένη ΠΡΙν ΤΗν ΠΡωΤΗ ΧΡΗΣΗ Βγάλτε το προϊόν και τα εξαρτήματα από την αρχική συσκευασία. Επιθεωρήστε...
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com φοΡΤΙΣΗ ΤΗΣ μΠΑΤΑΡΙΑΣ Συνδέστε το φορτιστή και τη βυσματική μονάδα παροχής ηλεκτρικού ρεύματος με το USB καλώδιο. Συνδέστε τη μονάδα παροχής σε μια πρίζα Εισάγετε το κινητό τηλέφωνο στο φορτιστή. Εναλλακτικά, μπορείτε επίσης να συνδέσετε το micro USB βύσμα φόρτισης απευθείας στη...
Page 85
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com φακός Για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε το φακό πιέστε το κουμπί 0 περίπου για 3 δευτερόλεπτα. κλείδωμα πλήκτρων • Πατήστε το πλήκτρο * και, στη συνέχεια, πατήστε αμέσως το πλήκτρο...
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com Επιλέξτε Πληροφορίες χρήστη (User information) και πατήστε Εντάξει (OK). Πατήστε Επεξεργασία (Edit) και πληκτρολογήστε πληροφορίες σχετικά με τον εαυτό σας και την κατάσταση της υγείας σας (π.χ. ομάδα αίματος, αλλεργίες, εμβολιασμούς κλπ.). Οι πληροφορίες αυτές θα μπορούσαν...
Page 87
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com 1 New (Νέο) Προσθέστε έναν νέο αριθμό τηλεφώνου στο αρχείο του τηλεφωνικού καταλόγου. Επιλέξτε τη λειτουργία αποθήκευσης για την κάρτα SIM ή τα κινητά τηλέφωνα. 2 View contact (Προβολή επαφής): Προβολή...
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com Messages (μηνύματα) 1 Write message (Γράψτε μήνυμα): 1. New SMS (Νέο SMS) Επιλέξτε αυτό το μενού για να γράψετε ένα νέο SMS 1) Send (Αποστολή): Επιλέξτε τον παραλήπτη για να στείλετε το μήνυμα. 2) Insert template (Εισαγωγή...
Page 89
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com 2 Inbox (Εισερχόμενα): Προβάλετε το μήνυμα που έχει ληφθεί. 3 Outbox (Εξερχόμενα): Προβάλετε τα SMS τα οποία δεν έχουν σταλεί ακόμα. 4 Drafts (Πρόχειρα): Προβάλετε τα SMS που είναι αποθηκευμένα στο πλαίσιο των πρόχειρων. 5 Sentbox (Πλαίσιο...
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com SOS (Άμεση βοήθεια) 1 Owner info (Πληροφορίες κατόχου): Πατήστε Επεξεργασία (Edit) και πληκτρολογήστε πληροφορίες σχετικά με τον εαυτό σας και την κατάσταση της υγείας σας (π.χ. ομάδα αίματος, αλλεργίες, εμβολιασμούς κλπ.). Οι πληροφορίες αυτές θα μπορούσαν να αποβούν...
Page 91
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com • Αν θέλετε να κάνετε περαιτέρω χρήση των λειτουργιών πολυμέσων, είναι απαραίτητο να τοποθετήσετε μια κάρτα micro SD χωρητικότητας έως 32 GB (δεν παρέχεται) για να αποθηκεύετε τα περιεχόμενα. 1 Camera (Κάμερα): Πατήστε...
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com Organiser (οργκανάιζερ) 1 My files (Τα αρχεία μου): Διαχειριστείτε όλα τα αρχεία του τηλεφώνου ή της κάρτας μνήμης. Χρησιμοποιήστε το μενού επιλογών για να εμφανίσετε όλες τις διαθέσιμες ενέργειες. 2 Calendar (Ημερολόγιο): Προβάλετε το ημερολόγιο και δημιουργήστε πρόγραμμα. 3 Calculator (Αριθμομηχανή): Χρησιμοποιήστε...
Page 93
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com 2 Phone settings (Ρυθμίσεις τηλεφώνου) 1) Date & time (Ημερομηνία & ώρα): Ρύθμιση μορφής ώρας/ημερομηνίας 2) Language settings (Ρυθμίσεις γλώσσας): Ρύθμιση εμφάνισης μενού και γλώσσας εισαγωγής 3) Shortcuts settings (Ρυθμίσεις συντομεύσεων): Ρύθμιση...
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com 4) Other alert rings (Άλλα κουδουνίσματα ειδοποιήσεων): ορίστε άλλους ήχους: ήχος πλήκτρων, ήχος κλήσης, ήχος ανοίγματος/κλεισίματος καλύμματος κ.λπ. 6 Connections (Συνδέσεις): Ορίστε αυτόματη επιλογή ή μη αυτόματη επιλογή δικτύων. κΑθΑΡΙΣμοΣ κΑΙ φΡονΤΙδΑ • Προειδοποίηση! Όταν καθαρίζετε, μη χρησιμοποιείτε ποτέ διαλύτες ή διαβρωτικά...
All manuals and user guides at all-guides.com δΗλωΣΗ ΣΥμμοΡφωΣΗΣ Με την παρούσα ο/η [Imtron GmbH], δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [OMP 90] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html ΠΡοδΙΑΓΡΑφέΣ...
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com ΑΠοΡΡΙψΗ Μην απορρίπτετε τη συσκευή σαν αστικό απόβλητο. Επιστρέψτε το σε κατάλληλο σημείο ανακύκλωσης ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Επικοινωνήστε με τον έμπορο σας ή τις τοπικές αρχές για περισσότερες πληροφορίες. Παρακαλούμε απορρίπτετε τις μπαταρίες με έναν φιλικό για το περιβάλλον...
Page 97
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com GRATULÁLUNK Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az ok. terméket. Gondosan olvassa át ezt az útmutatót és őrizze meg későbbi hivatkozásul. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK. GONDOSAN OLVASSA ÁT ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HIVATKOZÁSUL. Az első...
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Soha ne tegye ki az akkumulátort nagy hőnek (pl. erős napfény, tűz), és soha ne dobja tűzbe. Az akkumulátor felrobbanhat. 12. Soha ne tegyen kárt az újratölthető akkumulátorban. A burkolat vagy az akkumulátor sérülése robbanás és tűzveszélyes! 13.
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com 26. Ne tegye ki a terméket közvetlen napfénynek, nedvességnek, forró fényforrásoknak vagy erős mágneses mezőknek. Ne tegye ki a terméket magas hőmérsékletnek, erős rezgésnek és kerülje a magas mechanikai igénybevételt is.
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com ALKATRÉSZEK A. Hallgató B. Kijelző C. Funkciógomb D. Hangerő gomb Hívásfogadás gomb Számlap G. Zseblámpa H. Töltőcsatlakozó Micro USB-töltőcsatlakozó Mikrofon K. Kamera gomb Funkciógomb M. Fel/Le gomb N. Hívás befejezése / BE/KI gomb O.
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com MEGJELENÍTETT SZIMBÓLUMOK Hálózat jelerőssége Akkumulátor töltöttségi állapota Új SMS Ébresztő beállítva és aktiválva Csengőhang kikapcsolva Vészhelyzet funkció bekapcsolva AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Óvatosan vegye ki a terméket és az alkatrészeket az eredeti csomagolából. Ellenőrizze, hogy a szállított alkatrészek hiánytalanul és épen megvannak-e.
All manuals and user guides at all-guides.com AZ AKKUMULÁTOR TöLTÉSE Csatlakoztassa a töltőt és bedugható tápegységet az USB-kábellel. Csatlakoztassa a tápegységet egy hálózati aljzatba. Helyezze be a mobiltelefont a töltőbe. Csatlakoztathatja a mikro-USB töltőcsatlakozót közvetlenül a mikro-USB aljzatba is. Megjegyzés: A készülék első használata előtt az akkumulátort 8 órán át tölteni kell.
Page 103
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com Gombok zárolása • Nyomja meg a * gombot, majd közvetlenül utána a Lock gombot a billentyűzet zárolásához. • Ha a billentyűzet zárolva van, nyomja meg az unlock gombot, majd utána azonnal nyomja meg a * gombot a billentyűzet kioldásához.
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com MENÜ BEÁLLÍTÁSOK KONFIGURÁLÁSA A menü előhívható a Menu (Menü) gomb megnyomásával. A navigáláshoz nyomja a billenőkapcsolót (fel/le) felfelé vagy lefelé irányba. Egy menüelem kiválasztásához nyomja meg az OK (OK) gombot. A következő elemeket választhatók ki: • Contacts (Névjegyek) • Messages (Üzenetek)
Page 105
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com Contacts (Névjegyek) Opciók (válasszon egy névjegyet) Név kereséséhez írja be a kívánt nevet a keresőmezőbe a számbillentyűkkel. Emellett a Fel/Le billenőgombbal is görgethet a bejegyzések között. Ha megtalálta a kívánt névjegyet, nyomja meg a Hívás gombot a híváshoz.
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com Messages (Üzenetek) 1 Write message (Üzenetírás): 1. New SMS (Új SMS) Új SMS írásához válassza ezt a menüpontot. 1) Send (Küldés): Az üzenet elküldéséhez válassza ki a címzettet. 2) Insert template (Sablon beillesztése): Telefonban tárolt SMS-sablon beillesztése (a testreszabható...
Page 107
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com 2. New MMS (Új MMS) Új MMS írásához kövesse a képernyőn megjelenő útmutatást. Az MMS- hez képet, hangot és videofájlt csatolhat. Szimbólum Funkció Címzett megadása vagy választás a névjegyek közül.
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com Call logs (Hívásnapló) 1 Missed calls (Nem fogadott hívások): Megtekintheti az összes nem fogadott hívást. 2 Dialed calls (Kimenő hívások): Megtekintheti az összes kimenő hívást. 3 Received calls (Fogadott hívások): Megtekintheti az összes bejövő hívást. 4 Rejected calls (Elutasított hívások): Megtekintheti az összes elutasított hívást.
Page 109
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com 6 SOS alert (Segélyhívó riasztás): Aktiválhatja/kikapcsolhatja a segélyhívó hangot. Multimedia (Multimédia) Multimédiás funkciók Billentyű/ Funkció gomb Fénykép készítése, felvétel indítása vagy videolejátszás. Hangerő beállítása Megjegyzés: • A telefon kisméretű beépített memóriával rendelkezik fényképek rögzítéséhez, amelyek a készenléti menüben háttérképként, vagy névjegyhez tartozó...
Page 110
All manuals and user guides at all-guides.com FM radio (FM-rádió) Bekapcsolja az automatikus csatornakeresést. A keresés végeztével a készülék menti a talált csatornákat. Az FM-rádióval kapcsolatos funkciók mind megtalálhatók az opciómenüben. A rádió leállításához nyomja meg a gombot. Organiser (Szervező) 1 My files (Saját fájlok): A telefonon vagy a memóriakártyán található...
Page 111
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com 5) Hide ID (Szám elrejtése): Beállítható, hogy a hívott fél telefonján megjelenjen-e a saját telefonszámunk. 6) Flight mode (Repülő üzemmód): A repülő üzemmód aktiválása/kikapcsolása. Megjegyzés: A funkciók használatával kapcsolatban először érdemes lehet egyeztetni a helyi szolgáltatóval.
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Profiles (Profilok) 1) Ring type (Csengetés típusa): A csengetési mód beállítása bejövő hívások esetén: csak csengőhang, csak rezgés vagy csengőhang rezgéssel. 2) Ring settings (Csengetés beállítása): Másik csengőhang és SMS-hang beállítása. 3) Adjust volume (Hangerő-beállítás): A bejövő...
• A memóriakártya • Helyezzen be új hangfelvételt megtelt memóriakártyát készíteni MEGFELELŐSÉGI NyILATKOZAT [Imtron GmbH] igazolja, hogy a [OMP 90] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html _OMP90_180502_V06_A_HR.indb 112 2/5/18 9:22 am...
All manuals and user guides at all-guides.com MŰSZAKI JELLEMZŐK GSM Standard : 900/1800 dualband Frekvenciatartomany: E-GSM900 : 880,2-914,8MHz (TX), 925,2-959,8MHz (RX) DCS1800 : 1710,2-1784,8 MHz (TX), 1805,2-1879,8 MHz (RX) Maximális adóteljesítmény: GSM900 : 33dBm±2dB GSM1800 : 30dBm±2dB Akkumulátor (ShenZhen Utility : Lithium Ion, 3,7 V / 600 mAh Power Source Co., Ltd.) BL-4C...
Page 115
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com CONGRATULAZIONI Grazie per aver acquistato questo prodotto ok. Leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per futuro riferimento. ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. Leggere con cura questa guida d’uso.
Page 116
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Non esporre le batterie ricaricabili ad un calore eccessivo (es. sole, fuoco), e non gettarle nel fuoco. Le Batterie ricaricabili potrebbero esplodere. 12. Non danneggiare la batteria ricaricabile. Il danneggiamento del vano della batteria ricaricabile potrebbe causare esplosioni o incendi! 13.
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com 27. Se il prodotto presenta guasti, non usarlo più e farlo riparare da un tecnico qualificato o contattare il nostro reparto assistenza. Non smontare il prodotto, e non provare a ripararlo da soli. 28.
Page 118
All manuals and user guides at all-guides.com COMPONENTI A. Ricevitore B. Schermo C. Tasto di funzione D. Vasto del volume Tasto di risposta alla chiamata Blocco numerazioni G. Torcia H. Terminale di carica Jack di ricarica Micro USB Microfono K. Pulsante fotocamera Tasto di funzione M.
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com SIMBOLI VISUALIZZATI Potenza del segnale di rete Stato di carica della batteria Nuovo SMS Sveglia impostata e attiva Suoneria disattivata Funzione emergenza attivata PRIMA MESSA IN FUNZIONE Rimuovere accuratamente il prodotto e gli accessori dalla confezione originale.
All manuals and user guides at all-guides.com CARICARE LA BATTERIA Collegare il caricatore e l’alimentatore utilizzando il cavo USB. Collegare l’alimentatore ad una presa elettrica. Inserire il telefono cellulare nel caricatore. In alternativa, è anche possibile collegare il connettore di caricamento micro USB direttamente all’ingresso micro USB.
Page 121
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com Blocco tasti • Premere il tasto * e successivamente premere subito il tasto Lock per bloccare la tastiera. • Se la tastiera è bloccata, premere unlock key e successivamente premere subito * per sbloccare la tastiera se lo schermo è...
Page 122
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURARE LE IMPOSTAZIONI DEL MENù E’ possibile richiamare il menù premendo il tasto Menu (Menù). Per navigare, premere il tasto cursore (su/ giù) verso l’alto o verso il basso. Per selezionare una voce del menù, premere il tasto OK. Possono essere selezionate le seguenti voci: • Contacts (Contatti) • Messages (Messaggi)
Page 123
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com Contacts (Contatti) Opzioni (Scegli un contatto) Per cercare un nome, inserire il nome nella ricerca, nel campo di ricerca utilizzando i tasti numerici. In alternativa, è possibile scorrere tutte le voci utilizzando anche il tasto cursore su/giù.
Page 124
All manuals and user guides at all-guides.com Messages (Messaggi) 1 Write message (Scrivi messaggio): 1. New SMS (Nuovo SMS) Scegli questo menu per scrivere un nuovo SMS 1) Send (Invia): Seleziona il destinatario per inviare il messaggio. 2) Insert template (Inserisci modello): Inserisci modello telefono SMS (puoi personalizzare i modelli dei messaggi).
Page 125
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com 2. New MMS (Nuovo MMS) Segui le istruzioni sullo schermo per scrivere un nuovo MMS. Puoi allegare una foto, audio o file video all’MMS. Simbolo Funzione Inserisci destinatario o seleziona dai contatti. Inserisci linea soggetto TEXT Inserisci testo messaggio...
Page 126
All manuals and user guides at all-guides.com Call logs (Registro chiamate) 1 Missed calls (Chiamate perse): Puoi visualizzare tutte le chiamate perse. 2 Dialed calls (Chiamate digitate): Puoi visualizzare tutte le chiamate digitate. 3 Received calls (Chiamate ricevute): Puoi visualizzare tutte le chiamate ricevute. 4 Rejected calls (Chiamate rifiutate): Puoi visualizzare tutte le chiamate rifiutate.
Page 127
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com Multimedia Funzioni multimedia Tasto / pulsante Funzione Scatta foto, inizia una registrazione o video in playback. Imposta volume Nota: • Il telefono ha una memoria interna piccola per salvare le foto che può essere usata come sfondo nel menu standby o come foto di contatto.
All manuals and user guides at all-guides.com Organiser (Agenda) 1 My files (I miei file): Organizza tutti i file sul telefono e sulla memory card. Usa le opzioni menu per mostrare tutte le azioni disponibili. 2 Calendar (Calendario): Mostra calendario e crea orario. 3 Calculator (Calcolatrice): Usa il calcolatore per premere i numeri direttamente e usa i tasti su/giù...
Page 129
Size - 100 x 135 mm All manuals and user guides at all-guides.com 2 Phone settings (Impostazioni telefono) 1) Date & time (Data e tempo): Imposta formato tempo/data 2) Language settings (Impostazioni lingua): Imposta schermo menu e ingresso lingua 3) Shortcuts settings (Impostazioni scorciatoia): Imposta scorciatoria per inserire dei menu con i tasti SU/GIU.
All manuals and user guides at all-guides.com PULIZIA E MANUTENZIONE • Attenzione! Durante la pulizia, non usare mai solventi o materiali abrasivi, spazzole metalliche, oggetti metallici o taglienti. I solventi sono pericolosi alla salute umana e possono attaccare le parti in plastica, mentre i meccanismi di pulizia e gli utensili potrebbero graffiare la superficie.
All manuals and user guides at all-guides.com DICHIARAZIONE DI CONFORMITà Il fabbricante, [Imtron GmbH], dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [OMP 90] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html...
All manuals and user guides at all-guides.com SMALTIMENTO Non smaltire questo dispositivo come rifiuti domestici. Restituirlo ad un centro di raccolta per lo smaltimento e di dispositivi elettrici. Contattare il rivenditore o le autorità locali per ulteriori informazioni. Smaltire le batterie rispettando l’ambiente. Non mettere le batterie nei rifiuti domestici.