Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Agrilaser Lite
®
User manual
Gebruikershandleiding
Mode d'emploi
Benutzerhandbuch
Manual de usuario
Manual de usuário
Manuale utente

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bird Control Group Agrilaser Lite

  • Page 1 Agrilaser Lite ® User manual Gebruikershandleiding Mode d’emploi Benutzerhandbuch Manual de usuario Manual de usuário Manuale utente...
  • Page 3 General view Agrilaser Lite 1. 3 User manual Agrilaser Lite ®...
  • Page 5: Table Des Matières

    Thank you for your purchase of the Agrilaser Lite ® 1. Technical specifications 2. Safety instructions Bird Control Group offers silent and effective bird 3. Functional use control products. Our patented optical technology is 4. Accessories optimized to repel birds over long distances. 5. Maintenance 6.
  • Page 6: Technical Specifications

    CAUTION: Prior to initial use of the product, for the use or misuse of the Agrilaser Lite. Under no determine if additional laws and regulations are circumstance are Bird Control Group, its partners,...
  • Page 7: Safety Instructions

    • User must complete laser safety training before operating this product. • The Agrilaser Lite is to be used by adults only. • The Agrilaser Lite is to be used only for the purpose Never project the laser device into the infinite sky. of repelling birds. • The Agrilaser Lite has no internal serviceable parts.
  • Page 8: Functional Use

    The Agrilaser Lite should not be used like a gun, storage box until activating it for use. i.e., do not employ a “point and shoot” technique.
  • Page 9 • Keep the charger and the power cables away from Charging is complete when all status indicators are children. continuously illuminated. It takes 2 to 3 hours to fully charge an Agrilaser Lite battery. Battery The charger monitors the charging status of the CAUTION: battery and will stop charging when the battery is fully charged.
  • Page 10: Maintenance

    Storage will remain valid. If the Agrilaser Lite will not be used for an extended The warranty is invalid if: period of time, remove the battery prior to storage. To • Water damage or damage due to falling or jolting prevent mold or mildew, store the Agrilaser Lite in a occurs.
  • Page 11: Spare Parts

    Car charger cable for battery charger 8. Troubleshoot Agrilaser Lite ® Check the following if the Agrilaser Lite appears non- functional: • Is the ON/OFF button activated? • Is the battery charged? • Is the battery inserted in correct orientation (as shown in figure 1.2)?
  • Page 12 6. Garantie 7. Reserveonderdelen Inhoud van de verpakking: 8. Problemen oplossen 1 x Agrilaser Lite 1 x 18650 oplaadbare Li-ion batterij (incl. PCM) 1 x Oplader (met voedingskabels voor EU, VS en UK) 1 x Opbergdoos Verklaring van de signaalwoorden...
  • Page 13: Technische Specificaties

    NOHD 60 m 25,4 W/m (aangenomen blootstellingstijd van 0, 25 seconden) Voedingsbron Agrilaser Lite: 1 x 18650 oplaadbare Li-ion batterij (incl. PCM) Ingangsvermogen 3,7 VDC Energieverbruik Afmetingen 196 (7.7) x 40 (1.6) x 40 (1.6) mm (in) (L x B x H) Gewicht 200 g (7.1 oz.)
  • Page 14: Veiligheidsinstructies

    WAARSCHUWING: Het staren in de laserstraal VOORZICHTIG: De onderstaande afbeeldingen of het bekijken van de laserstraal met optische geven een onjuist gebruik weer van de Agrilaser Lite. instrumenten ontworpen voor gebruik op afstand Voor de veiligheid van uzelf en uw omgeving, bestudeer (bijvoorbeeld telescopen of verrekijkers) kan een deze afbeeldingen voordat u de Agrilaser Lite gebruikt.
  • Page 15: Functioneel Gebruik

    VOORZICHTIG: 1. Richt de Agrilaser Lite naar de grond (figuur 2.1). • Richt de laser naar de grond wanneer u de batterijen 2. Zet de Agrilaser Lite aan door op de ON/OFF-knop inbrengt. te drukken (figuur 2.2). • Niet laten vallen. Het product werkt mogelijk niet...
  • Page 16: Accessoires

    Het duurt 2 tot 3 uur om twee lege • Demonteer de oplader niet. Het bevat geen door de Agrilaser Lite-batterijen volledig op te laden. gebruiker te repareren onderdelen. • Houd de oplader en het snoer buiten bereik van De lader controleert de oplaadstatus van elke kinderen.
  • Page 17: Onderhoud

    Roep medische hulp in indien de irritatie aanhoudt. • Gebruik in geval van brand droge chemicaliën, Bewaar uw Agrilaser Lite niet in een ruimte die: alcoholschuim, water of kooldioxide voor de • Slecht geventileerd is of onderworpen is aan desbetreffende ontstane brand.
  • Page 18: Garantie

    Lite ® product doen de garantie vervallen. Neem contact op met uw lokale Agrilaser dealer Controleer het volgende indien de Agrilaser Lite niet indien zich gebreken voordoen. Mocht een defect blijkt te functioneren: ontstaan binnen de garantieperiode als gevolg • Is de ON/OFF-knop geactiveerd? van fabricagefouten, dan wordt gratis reparatie of • Is de batterij opgeladen?
  • Page 19 à distance. 5. Entretien 6. Garantie Contenu du colis: 7. Pièces de rechange 1 x Agrilaser Lite 8. Dépannage 1 x Pile lithium-ion rechargeable 18650 (PCM inclus) 1 x Chargeur de piles (comprenant un câble d’alimentation pour l’Union Européenne, les États-Unis et le Royaume-Uni) 1 x Boîtier de protection...
  • Page 20: Spécifications Techniques

    5.000 h (dans des conditions normales d’utilisation) NOHD 25,4 W/m (la durée d’exposition est assumée être 0,25 secondes) Source d’alimentation Agrilaser Lite: 1 x batterie lithium-ion rechargeable 18650 (PCM inclus) Entrée d’alimentation 3,7 V CC Consommation d’énergie Dimensions 196 (7.7) x 40 (1.6) x 40 (1.6) mm (pouce) (L x l x H) Poids 200 g (7.1 oz )
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENT: Regarder le laser avec des ATTENTION: les figures ci-dessous représentent instruments optiques qui réduisent la distance (tels une mauvaise utilisation de l’Agrilaser Lite. Pour votre que le télescopes ou des jumelles) peut occasionner sécurité et celles de votre entourage, étudiez ces des lésions oculaires. figures attentivement avant d’utiliser l’Agrilaser Lite. AVERTISSEMENT: Ce produit laser est uniquement destiné à être utilisé dans une zone contrôlée et il est...
  • Page 22: Utilisation Fonctionnelle

    (B). Assurez-vous qu’aucun véhicule, personne, ou températures. objet réfléchissant la lumière soit situés entre vous et les oiseaux. L’Agrilaser Lite ne doit pas être utiliser de Pour remplacer les piles de l’Agrilaser Lite, procédez la même façon qu’une arme, c’est à dire viser et tirer. comme suit: 1. Tournez le capuchon à vis dans le sens antihoraire Conditions météorologiques: L’Agrilaser Lite est plus...
  • Page 23: Accessoires

    Lite. • Ne chargez pas les piles en présence de liquides ou de gaz inflammables. • N’exposez pas le chargeur à l’humidité, à l’eau, à la 4. Accessoires pluie, à la neige ou à une pulvérisation. • Ne prenez jamais le chargeur par le cordon et ne Chargeur de piles tirez pas sur celui-ci pour le débrancher de la prise. • Après le chargement ou avant de procéder à tout Utilisez le chargeur de piles fourni pour recharger les entretien ou nettoyage, débranchez le chargeur de...
  • Page 24: Entretien

    • En cas d’incendie, utilisez des produits chimiques sec, bien ventilé. secs, de la mousse d’alcool, de l’eau ou du dioxyde de carbone au besoin pour éteindre le Ne rangez pas votre Agrilaser Lite dans un endroit feu environnant. Pour un début d’incendie, des qui est: extincteurs au dioxyde de carbone sont plus • Mal ventilé ou sujet à un taux d’humidité supérieur efficaces que l’eau. Les pompiers doivent porter...
  • Page 25: Mise Au Rebut

    Agrilaser local. En cas de défaut • Le bouton ON/OFF est-il enfoncé? résulter au sein de la période de garantie en raison • Est la pile chargée? des défauts de production, la réparation ou le • Est la pile insérée dans le bon sens (comme illustré remplacement gratuit sont garantis. L’Agrilaser Lite à la figure 1.2)? est accompagné d’une garantie de 12 mois à partir de la date d’achat. En cas de remplacement, la période de Chargeur de piles garantie du produit d’origine reste valide. La garantie ne s’applique pas si: Vérifiez les éléments suivants si les piles ne chargent • Des dégâts d’eau ou des dommages dus à la chute...
  • Page 26: Erklärung Der Signalwörter

    5. Wartung optimiert. 6. Garantie 7. Ersatzteile Lieferumfang: 8. Fehlersuche 1 x Agrilaser Lite 1 x 18650 wiederaufladbare Li-Ion-Batterie (inkl. PCM) 1 x Batterie-Ladegerät (einschließlich EU-, US- und UK-Netzkabel) 1 x Aufbewahrungsbox Erklärung der Signalwörter WARNUNG: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin die, wenn sie nicht vermieden...
  • Page 27: Technische Spezifikationen

    NOHD 60 m 25,4 W/m (vorausgesetzte Aussetzzeit von 0,25 Sekunden) Stromquelle Agrilaser Lite: 1 x 18650 wiederaufladbare Li-Ion-Batterie (inkl. PCM) Stromeingang 3,7 VDC Energieverbrauch Abmessungen 196 (7.7) x 40 (1.6) x 40 (1.6) mm (Zoll) (L x B x H) Gewicht 200 g (7.1 Unzen)
  • Page 28: Sicherheitshinweise

    VORSICHT: • Um dieses Produkt zu betreiben, ein Lasersicherheitstraining ist erforderlich. Richten Sie das Lasergerät niemals auf Menschen. • Der Agrilaser Lite sollte nur von Erwachsenen benutzt werden. • Der Agrilaser Lite sollte ausschließlich zur Vogelabwehr genutzt werden. • Im Inneren des Agrilaser Lite befinden sich keine zu wartenden Teile.
  • Page 29: Funktionelle Verwendung

    • Projizieren Sie den Laser nicht in die Augen von Vögeln oder anderen Tieren. Bei Fragen zur Produktsicherheit wenden Sie sich • Bitte beachten Sie bei der Nutzung des Agrilaser Lite bitte an ihren lokalen Agrilaser Händler. immer die Sicherheitsvorkehrungen, wie sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.
  • Page 30: Zubehör

    Regen: Stellen Sie sicher, dass der Agrilaser Lite Verpolungsschutz ausgerüstet. Wenn eine Batterie von Regen ferngehalten wird. Entfernen Sie jegliche verkehrt herum eingelegt wird oder wenn eine Feuchtigkeit mit einem trockenen Tuch. beschädigte Batterie eingelegt wird, blinken alle drei gelben Zustandsanzeigen.
  • Page 31: Wartung

    Reizungen am inneren/äußeren Mundbereich auftreten. Sollte die Batterie undicht sein, kann der Inhalt die Atemwege reizen. Gehen Wenn der Agrilaser Lite für einen längeren Zeitraum Sie an die frische Luft. Sollte die Reizung anhalten, nicht benutzt wird, entnehmen Sie die Batterie. Um...
  • Page 32: Entsorgung

    Bereich auf. Agrilaser Lite hat eine Garantiedauer von 12 Monaten ab Kaufdatum. Im Fall eines Ersatzes bleibt die Bewahren Sie Ihren Agrilaser Lite nicht an einem Ort Garantiedauer des ursprünglichen Produktes gültig. auf, der: • Schlecht belüftet ist oder in dem eine Die Garantie ist ungültig, wenn:...
  • Page 33: Fehlersuche

    8. Fehlersuche Agrilaser Lite ® Überprüfen Sie Folgendes, wenn der Agrilaser Lite nicht zu funktionieren scheint: • Ist der ON/OFF-Schaltknopf aktiviert? • Leuchtet der LED-Indikator? • Ist die Batterie geladen? • Ist die Batterie in der richtigen Richtung eingelegt (wie in Abbildung 1.2 gezeigt)? Ladegerät...
  • Page 34 6. Garantía 7. Piezas de repuesto Contenidos del paquete: 8. Solución de problemas 1 x Agrilaser Lite 1 x B atería de ión de litio recargable 18650 (incluye PCM) 1 x C argador de batería (incluye cable de alimentación para la UE, EE.UU y Reino Unido) 1 x Caja de almacenamiento Explicación de palabras de aviso...
  • Page 35: Especificaciones Técnicas

    Bird Control Group no se hace responsable por el ADVERTENCIA: Lea atentamente todas las mal uso del Agrilaser Lite y sus accesorios. Debido a advertencias e instrucciones de seguridad. Conserve Bird Control Group no tiene control sobre el uso del...
  • Page 36: Instrucciones De Seguridad

    PRECAUCIÓN: Nunca apunte el dispositivo láser a seres humanos. • Para utilizar este producto se requiere un entrenamiento de seguridad láser. • El Agrilaser Lite debe ser utilizado únicamente por adultos. • El Agrilaser Lite debe ser utilizado sólo para fines repelente de aves. Nunca apunte el dispositivo láser en cielo infinito. • El Agrilaser Lite no contiene piezas reparables en su interior.
  • Page 37: Uso Funcional

    (B). Asegúrese de que no hay vehículos u objectos reflectantes entre Realice los siguientes pasos para reemplazar las usted y los aves. El Agrilaser Lite no se deben usar baterías del Agrilaser Lite: como un arma, es decir, apuntar y disparar. 1. Gire la tapa de rosca hacia la izquierda para abrir el compartimiento de la batería (figura 1.1).
  • Page 38: Accesorios

    (protegidas). Siempre consulte la legislación local PRECAUCIÓN: antes de utilizar el Agrilaser Lite. • Las baterías no recargables no pueden ser cargadas con este cargador de baterías. • Utilice una fuente de alimentación correspondiente 4. Accesorios al voltaje especificado en la placa de identificación del cargador. Cargador de batería • No cargue la batería en presencia de líquidos o gases inflamables. Utilice el cargador de batería incluido para recargar • No exponga el cargador a humedad, agua, lluvia, las baterías.
  • Page 39: Mantenimiento

    Cuando el Agrilaser Lite no es utilizado por un largo dolores de cabeza, mareos y nauseas. período, retire la batería. Para evitar hongos y moho, • No ingiera las baterías. La irritación del área guarde el Agrilaser Lite en un área seca y con buena interna/externa de la boca, puede producirse como ventilación. consecuencia a la exposición a la fuga de fluidos de la batería. Si la batería pierde fluidos, los contenidos...
  • Page 40: Eliminación De Residuos

    • ¿Los indicators LED parpadean durante la inserción de las baterías? Las siguientes partes están disponibles como piezas de repuestos para el Agrilaser Lite. Para solicitar Póngase en contacto con su Agrilaser distribuidor piezas de repuesto contáctese con su Agrilaser local para cualquier otros problemas relativos al distribuidor local.
  • Page 41 4. Acessórios longa distância. 5. Manutenção 6. Garantia Esta embalagem contém: 7. Peças sobressalentes 1 x Agrilaser Lite 8. Solução de problemas 1 x Pilha de íons de lítio recarregável 18650 (incl. PCM) 1 x Carregador de pilhas (com cabo de alimentação para UE, EUA e Reino Unido) 1 x Estojo de arrumação...
  • Page 42: Especificações Técnicas

    O Bird Control Group não é responsável pelo mau AVISO: Leia atentamente todos os avisos de uso do Agrilaser Lite e seus acessórios. Dado que segurança e siga as instruções. Guarde todos os o Bird Control Group não tem controle sobre o uso avisos de segurança e todas as instruções para do produto, uma vez nas mãos do cliente, o Bird...
  • Page 43: Instruções De Segurança

    • Uso do Agrilaser Lite é permitido somente para adultos. • O Agrilaser Lite deve ser utilizado exclusivamente com fins de repelimento de pássaros. • Agrilaser Lite não possui peças em seu interior. Nunca aponte o laser em direcção ao céu. • Para reduzir o risco de lesões, use somente as pilhas fornecidas com o produto. AVISO: Funciona somente se o produto não estiver danificado. A utilização do produto danificado...
  • Page 44: Uso Funcional

    CUIDADO: Projetar o dispositivo laser em • Ao usar o Agrilaser Lite, siga as medidas de direção à água pode provocar distrações. segurança descritas neste manual. • Agrilaser Lite não deve ser utilizado de forma Entre em contato com o revendedor Agrilaser local contínua. Use-o apenas para ações curtas de...
  • Page 45: Acessórios

    4. Acessórios carregador. • Não carregue as pilhas se houver líquidos ou gases Carregador de pilhas inflamáveis por perto. • Mantenha o carregador distante de umidade, água, Use o carregador de pilha incluído na embalagem chuva, neve ou sprays. para recarregar as pilhas. • Nunca transporte o carregador pelo cabo ou 1. Conecte uma extremidade do cabo de puxando-o quando quiser tirá-lo da tomada.
  • Page 46: Manutenção

    Quando o Agrilaser Lite não for utilizado por um longo prejudicar as vias respiratórias. Leve a pilha para período de tempo, retire a pilha. Para evitar mofo um local aberto. Se a irritação persistir, procure ou bolor, guarde o Agrilaser Lite em um local seco e ajuda médica imediatamente. ventilado. • Em caso de incêndio, use pó químico seco, espuma de álcool, água ou dióxido de carbono, conforme...
  • Page 47: Garantia

    • Os indicadores LED piscam após a colocação das de peças sobressalentes entre em contato com o pilhas? revendedor Agrilaser local. Contacte o revendedor Agrilaser local na ocorrência de outros problemas relativos ao Agrilaser Lite ou seus acessórios. Manual de usuário Agrilaser Lite ®...
  • Page 48 6. Garanzia 7. Pezzi di ricambio Contenuto della confezione: 8. Risoluzione dei problemi 1 x Agrilaser Lite 1 x 18650 Batteria ricaricabile agli ioni di Litio (incl. PCM) 1 x Caricabatterie (incluso cavo di alimentazione EU, US e UK) 1 x Custodia...
  • Page 49: Specifiche Tecniche

    NOHD 60 m 25,4 W/m (ipotizzata una durata di esposizione di 0.25 secondi) Fonte di energia Agrilaser Lite: 1 x 18650 batteria ricaricabile Li-ion (incl. PCM) Tensione di esercizio 3,7 VDC Consumo di energia Dimensioni 196 (7.7) x 40 (1.6) x 40 (1.6) mm (in) (LxPxA) Peso 200 g (7.1 oz.)
  • Page 50: Norme Di Sicurezza

    • Per ridurre il rischio di lesioni, utilizzare solo le batterie Agrilaser Lite in dotazione. Mai proiettare il dispositivo laser verso il cielo. • Agrilaser Lite non ha al suo interno parti riparabili dall’utente. • Non smontare Agrilaser Lite. Al suo interno non ci sono parti riparabili dall’utente.
  • Page 51: Modalità D'uso

    Agrilaser Lite: tra voi e i volatili. Agrilaser Lite non deve essere utilizzato 1. Ruotare il tappo a vite in senso antiorario per aprire come una pistola, vale a dire puntare e sparare.
  • Page 52: Accessori

    (protette) di uccelli. • Utilizzare una fonte di alimentazione che Consultare sempre la legislazione locale prima di corrisponde alla tensione specificata sulla targhetta utilizzare Agrilaser Lite. del caricabatterie. • Non caricare la batteria in presenza di liquidi o gas infiammabili. 4. Accessori • Non esporre il caricatore ad umidità, acqua, pioggia,...
  • Page 53: Manutenzione

    Se la batteria perde e viene Usare un panno morbido e asciutto per rimuovere la a contatto con la pelle, rimuovere gli indumenti polvere e lo sporco dal Agrilaser Lite. Non utilizzare contaminati e la pelle esposta, risciacquare con liquidi.
  • Page 54: Garanzia

    • Le batterie sono cariche? da difetti di fabbricazione, sono garantite la riparazione • Le batterie sono entrambe inserite in modo corretto o la sostituzione gratuite. Agrilaser Lite ha un periodo (come mostrato in figura 1.2)? di garanzia di 12 mesi, a partire dalla data di acquisto.
  • Page 55 Manuale utente Agrilaser Lite ®...
  • Page 56 Agrilaser Lite ® Agrilaser Lite is a product of Bird Control Group. ® Bird Control Group Distributed by: Bird B Gone, Inc. Toll Free: (800) 392-6915 Phone: (949) 472-3122 Email: nobirds@birdbgone.com Website: www.birdbgone.com CONFIDENTIAL Published by Agrilaser 05-06-2018 - V510.2...

Table des Matières