Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
GLANCE
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, DE SERVICE ET D'ENTRETIEN
INSTRUCÇÕES PARA A INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hegrom GLANCE

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com GLANCE INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO. ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN INSTRUCÇÕES PARA A INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO.
  • Page 2 Su nueva estufa Hergom mod. Glance es, quizás, el sistema de calefacción por combustibles sólidos más avanzado que hoy se conoce. Poseer un Estufa HERGOM es la manifestación de un sentido de calidad excepcional.
  • Page 3 Es muy importante realizar una buena instalación. • Válvula de regulación de aire primario. Para que la instalación de la Estufa Glance y de • Auto limpieza de cristal. la chimenea sea correcta, es aconsejable que se • Puerta frontal batiente 95º con cristal realice por un profesional.
  • Page 4: Muy Importante

    All manuals and user guides at all-guides.com Válvula de regulación 3 - FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA Limpieza de cristal /aire primario. Una vez que su estufa ha sido instalada, y conectada Abra totalmente la válvula de aire de limpieza de a la chimenea, está...
  • Page 5: Encendido Y Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com evitar la salida de humos y una quemadura accidental. • Los cristales son vitrocerámicos para poder radiar el máximo calor posible. Pueden alcanzar temperaturas elevadas. Uso diario Su estufa está preparada para el uso diario, después del primer encendido.
  • Page 6: Limpieza Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com correspondiente a este tema. 5 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Su estufa es un aparato que está sometido a CRISTALES PUERTA temperaturas extremas y al efecto corrosivo de Limpieza residuos de la combustión. Su mantenimiento Los limpiacristales para estufas son productos periódico es esencial para conseguir una mayor bastante efectivos.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com • No deben utilizarse jamás combustibles 6 - SEGURIDAD líquidos para encender su estufa. Mantenga alejado cualquier tipo de líquido inflamable ADVERTENCIA (gasolina, petróleo, alcohol, etc.). Los aparatos a gas/leña/pellet se calientan • Nunca utilizar carbón o combustibles que no durante el funcionamiento.
  • Page 8: Avvertenza Importante

    La sua nuova stufa Hergom mod. Glance è probabilmente il sistema di riscaldamento a base di combustibili solidi attualmente più avanzato. Possedere una stufa HERGÓM significa possedere un senso della qualità...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com La stufa a legna Glance presenta le seguenti 1 - INTRODUZIONE caratteristiche principali: NOTA BENE! Per l’installazione dell’apparecchio si • È costruita in ghisa, con pezzi assemblati, devono rispettare tutte le regolamentazioni locali, sigillati e avvitati tra loro.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Valvola di regolazione 3 - FUNZIONAMENTO DELLA STUFA Pulizia del vetro / aria primaria Una volta installata e collegata alla canna fumaria, Aprire completamente la valvola dell’aria per la la stufa è pronta per l’accensione del fuoco. pulizia del vetro al momento di accendere la stufa.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com rilasciare il massimo calore possibile. Possono raggiungere temperature elevate. Uso quotidiano Dopo la prima accensione, la stufa è pronta per l’uso quotidiano. L’esigenza di calore dell’abitazione è il fattore che determina la frequenza alla quale occorre caricare la legna.
  • Page 12: Pulizia E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Attacco e canna fumaria 5 - PULIZIA E MANUTENZIONE Leggere nel manuale per l’installatore il capitolo La stufa è un apparecchio sottoposto a sbalzi bruschi relativo a questo argomento. di temperatura e all’effetto corrosivo dei rifiuti della combustione.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com • Non usare mai combustibili liquidi per 6 - SICUREZZA accendere l’apparecchio. Allontanare qualsiasi tipo di liquido infiammabile (benzina, petrolio, AVVERTENZA alcool, ecc.). Gli apparecchi a gas/legna/ pellet si scaldano • Non usare mai carbone o combustibili diversi durante il funzionamento.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com WELCOME to the HERGÓM family. We would like to thank you for choosing our Glance Stove, which represents, in technique and style, a significant improvement on typical wood stoves. Your new Stove is, perhaps, the most advanced solid fuel heating system known today. Owning a HERGOM Stove displays an exceptional sense of quality.
  • Page 15: Presentation

    • They are designed for use with firewood only. The way the Glance Stove is installed will decisively • They can burn pieces of wood up to 40 cm affect safety issues and its correct operation.
  • Page 16: Using The Stove

    All manuals and user guides at all-guides.com Adjustment - Glass Cleaning Valve 3 - USING THE STOVE Fully open the glass pane cleaning air valve when lighting the stove. Once your stove has been installed and connected to the chimney, you are ready to light the fire. Once an ideal combustion rate has been achieved, adjust the vale to prevent excessive air intake, Although your stove is easy to use, the combustion...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com temperatures. Daily use After lighting up for the first time, your heater will be ready for daily use. Your heat requirements will be obtained based on the frequency and the amount of firewood you load.
  • Page 18: Cleaning & Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com DOOR PANES 5 - CLEANING & MAINTENANCE Cleaning Your heater is a device that is subjected to Fireplace window cleaning liquids are quite extreme temperatures and to the corrosive effective products. effects of combustion residual materials. Regular Never try to clean the glass while the fireplace is maintenance is essential for a longer life and working.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com whenever necessary. Also inspect the state of 6 - SAFETY joints, glass, screws... • Protect your hands with a glove or other WARNING! insulating material because, during operation, Gas/log/pellet units get hot when in use. the opening and closing handle will be hot.
  • Page 20: Avertissement Important

    All manuals and user guides at all-guides.com BIENVENUS à la famille HERGOM. Nous vous remercions d’avoir choisi notre Poêle Glance, qui représente en technique et style un progrès important dans le monde des poêles à bois. Votre nouveau poêle est probablement le système de chauffage avec combustibles solides le plus avancé...
  • Page 21 • Soupape de réglage d’air primaire. Une bonne installation est très importante et pour • Vitre autonettoyante. que l’installation du poêle Glance et celle de la • Porte avant battante 95º avec vitre en cheminée soient correctes nous vous conseillons de vitrocéramique.
  • Page 22: Fonctionnement Du Poêle

    All manuals and user guides at all-guides.com Clapet de réglage – nettoyage de vitre 3 - FONCTIONNEMENT DU POÊLE Ouvrez totalement le clapet d’air de nettoyage de la vitre au moment d’allumer le poêle. Une fois que le poêle est installé et connecté à la cheminée, il est prêt pour l’allumage du feu.
  • Page 23: Allumage Et Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com le maximum de chaleur possible. Ils peuvent atteindre des températures élevées. Utilisation quotidienne Après le premier allumage, votre poêle est préparé pour son utilisation quotidienne. Les besoins de chaleur de votre foyer vont déterminer la fréquence à...
  • Page 24: Nettoyage Et Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com VITRES PORTE 5 - NETTOYAGE ET MAINTENANCE Nettoyage Votre poêle est un appareil soumis à des Les nettoie-vitres pour poêles sont des produits températures extrêmes et à l’effet corrosif de assez efficaces. résidus de la combustion. Sa maintenance régulière N’essayez jamais de nettoyer les vitres durant le est essentielle pour sa durée et une meilleure fonctionnement du poêle.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com maison. 6 - SÉCURITÉ • N’utilisez jamais de combustibles liquides pour allumer votre poêle. Maintenez à l’écart toutes AVERTISSEMENT sortes de liquides inflammables (essence, Les appareils à gaz/bois/pellet se chauffent alcool, etc.). durant leur fonctionnement. •...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com BEM-VINDOS à família HERGOM. Agradecemos a sua atenção por ter escolhido a nossa Estufa Glance, cujos técnica e estilo são um importante avanço nos estufas de lenha. Esta sua nova Estufa é, talvez, o sistema de aquecimento por combustíveis sólidos mais adiantado atualmente.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com A estufa de lenha Glance tem as principais 1 - INTRODUÇÃO características seguintes: IMPORTANTE! Todas as regulamentações locais, • Fabricada em ferro fundido, com peças incluídas as que fazem referência às normas montadas, vedadas e aparafusadas entre elas.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Válvula de regulação - Limpeza do vidro 3 - FUNCIONAMENTO DA ESTUFA Abra totalmente a válvula de ar de limpeza do vidro quando acender a estufa. Quando a estufa estiver instalado e conectado à chaminé, poderá...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com • Os cristais são vetroceramici, a fim de liberar o calor máximo possível. Eles podem atingir altas temperaturas. Uso diário A sua estufa está preparada para o uso diário, depois do primeiro acendimento. As necessidades de calor da lareira serão determinadas pela frequência de carga da lenha.
  • Page 30: Limpeza E Manutenção

    All manuals and user guides at all-guides.com correspondente. 5 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO A sua estufa é um aparelho que está submetido VIDROS PORTA a temperaturas extremas e ao efeito corrosivo de Limpeza resíduos da combustão. A manutenção periódica é Os produtos limpa-vidros para estufas são bastante essencial para conseguir maior duração e melhor efetivos.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com afastado qualquer tipo de líquido inflamável 6 - SEGURANÇA (gasolina, petróleo, álcool, etc.). • Nunca utilizar carvão nem combustíveis que não ADVERTÊNCIA sejam recomendados para o funcionamento Os aparelhos a gás/lenha/pellet aquecem durante deste produto.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com 7 - DIMENSIONES - DIMENSIONI - MEASURES - DIMENSIONS - DIMENSÕES...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com 8 - DATOS TECNICOS - DATI TECNICI - TECH SPEC. - DONNÉES TECH. - DADOS TÉCNICOS GLANCE M Potencia nominal / Potenza nominale / Nominal power / Puissance nominale / Potência nominal (kW) Temperatura de los gases medio / Temperatura media gas / Average smoke temperature / Température des gaz moyenne / Temperatura média dos gases (°C)
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Estufa homologada siguiendo las especificaciones tecnici e in ogni caso sarà limitata alla riparazione de la norma UNE-EN 13240:2002 “Estufas que o alla sostituzione degli apparecchi, escludendo utilizan combustibles sólidos – Requisitos y eventuali lavori deterioramenti...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com défectueuse ou à une utilisation incorrecte et se réserve le droit de modifier ses produits sans avertissement préalable La responsabilité pour vice de fabrication sera soumise au critère et à l’approbation de ses experts techniciens et se traduira, limitée dans tous les cas, par la réparation ou le remplacement de ses pièces fabriquées excluant les ouvrages...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com 9 - DESPIECE - ESPLOSO - EXPLODED VIEW - EXPLOSÉ - EXPLODIDO GLANCE MH GLANCE MHP...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com GLANCE MV GLANCE MVP...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 43 A26 9920508 GLANCE M COLECTOR AIRE LIMPIEZA A28 9920509 GLANCE-VARILLAS TECHO A31 9920510 GLANCE M TRASERA A36 9920511 GLANCE COLLARIN AIRE EXTERIOR CON GUIA A40 9920512 GLANCE GUIA COLLARIN AIRE EXTERIOR A42 9920513 GLANCE M REVESTIMIENTO TRASERA A43 9920514 GLANCE COSTADO DCHO.TRASERO VERMICULITA A44 9920515 GLANCE REVEST.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com 10 - INSTALACIÓN A PARED - MONTAGGIO A PARETE - WALL MOUNTING - FIXATION AU MUR - MONTAGEM NA PAREDE...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com INDUSTRIAS HERGOM S.A SOTO DE LA MARINA - CANTABRIA Apdo. de correos 208 SANTANDER C03550 Tel: 0034 942 587 000 Versión 4 E-mail: hergom@hergom.com www.hergom.com 10/2014...

Table des Matières