Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
DIGITALES INFRAROT−OHRTHERMOMETER
THERMOMÈTRE AURICULAIRE INFRAROUGE NUMÉRIQUE
TERMOMETRO AURICOLARE DIGITALE A INFRAROSSI
DIGITAL, INFRARED EAR THERMOMETER
BH311
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour switel BH311

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com DIGITALES INFRAROT−OHRTHERMOMETER THERMOMÈTRE AURICULAIRE INFRAROUGE NUMÉRIQUE TERMOMETRO AURICOLARE DIGITALE A INFRAROSSI DIGITAL, INFRARED EAR THERMOMETER BH311 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung ....Mode d’emploi ....Istruzioni per l’uso .
  • Page 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie die Bedienhinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer beim Gerät auf und geben Sie sie an andere Benutzer des Geräts weiter. Vermeiden Sie Belastungen durch Rauch, Staub, Schmutz, Erschütterungen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung und halten Sie es von Wasser, Flüssigkeiten und chemischen Lösungsmitteln fern, da diese in das Gerät eindringen und...
  • Page 4: Bedienelemente

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienelemente SCAN Schutzkappe Batteriefachabdeckung Messsonde Mess−Taste (SCAN) Display Lautsprecher Ein−/Aus−Taste Displayanzeigen Memory−Symbol Messbereitschaft Ohr−Symbol Gerät wird ausgeschaltet Batterie−Symbol Messwert < 32 °C Temperatureinheit Messwert > 42,9 °C Anzeige von Werten oder Hinweisen...
  • Page 5: Batterien Einsetzen

    All manuals and user guides at all-guides.com Batterien einsetzen Schieben Sie die Batteriefachabdeckung in Pfeilrich- tung ab. Entnehmen Sie gegebenenfalls vorhandene Batte- rien. Setzen Sie 2 neue Batterien polungsrichtig ein, siehe Abbildung. Schieben Sie die Batteriefachabdeckung entgegen der Pfeilrichtung auf, bis diese hörbar einrastet. Wird in der Kopfzeile des Displays das Batterie−Symbol und im Display Lo"...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Überschüssiges Ohrenschmalz kann die Messwerte verfäl- schen (zu niedrige Messwerte). Vergewissern Sie sich, dass der Gehörgang frei von überschüssigem Ohrenschmalz ist. Drücken und halten Sie die Mess−Taste (SCAN) ca. 1 Sekunde. Das Thermometer misst die Körpertemperatur. Die Messung ist abgeschlos- sen, wenn 2 Signaltöne erklungen sind.
  • Page 7: Technische Angaben

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische Angaben Messbereich: 32 °C - 42,9 °C Messgenauigkeit: +/- 0,3 °C Betriebsbedingungen: − Umgebungstemperatur mind. 10 °C, max. 40 °C − Relative Luftfeuchtigkeit max. 80 % Lagerbedingungen: − Umgebungstemperatur mind. −25 °C, max. 55 °C −...
  • Page 8: Garantie

    Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufwei- sen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL − Gerät gekauft haben. Alle Ge- währleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen.
  • Page 9: Consignes Importantes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes importantes de sécurité Lisez soigneusement et à fond les conseils d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Conservez toujours le mode d’emploi près de l’appareil et remettez−le à tout autre utilisateur de l’appareil. Évitez toute nuisance causée par la fumée, la poussière, la saleté, les chocs, les produits chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou l’ensoleillement direct et tenez l’appareil éloigné...
  • Page 10: Éléments De Manipulation

    All manuals and user guides at all-guides.com Éléments de manipulation SCAN Capuchon protecteur Couvercle du compartiment à piles Capteur de mesure Bouton de mesure (SCAN) Écran Haut−parleur Bouton marche/arrêt Affichages à l’écran Icône mémoire Appareil prêt pour la mesure Icône oreille L’appareil s’éteint Icône pile Valeur mesurée <...
  • Page 11: Mise En Place Des Piles

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en place des piles Retirez le couvercle du compartiment à piles en le fai- sant coulisser dans le sens de la flèche. Retirez éventuellement les piles qui se trouvent dans le compartiment. Insérez 2 nouvelles piles en respectant bien les pola- rités, voir l’illustration.
  • Page 12: Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION : n’introduisez pas le capteur de mesure avec force dans le conduit auditif ! Risque de blessure ! Un surplus de cérumen peut fausser les valeurs mesurées (va- leurs mesurées trop faibles). Assurez−vous qu’il n’y a pas de cérumen superflu dans le conduit auditif.
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Plage de mesure : 32 °C à 42,9 °C Précision de la mesure : +/− 0,3 °C Conditions de fonctionnement : − Température ambiante 10 °C minimum, 40 °C maximum − Humidité relative de l’air 80 % maximum Conditions de stockage : −...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com 11 Garantie Les appareils SWITEL sont fabriqués et contrôlés selon les procédés les plus modernes. Des matériels sélectionnés et des technologies de haute qualité garantissent leur fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie n’est pas valable pour les piles, les piles rechargeables ou les packs de piles utilisés dans les produits.
  • Page 15: Indicazioni Di Sicurezza Importanti

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicazioni di sicurezza importanti Leggere con attenzione le seguenti indicazioni sull’uso prima ancora di utilizzare il dispositivo. Conservare le istruzioni per l’uso sempre assieme al dispositivo, consegnandole ad ogni utilizzatore o futuro proprietario. Evitare un’esposizione a fumo, polvere, sporco, vibrazioni, sostanze chimiche, umidità, calore o a raggi solari diretti.
  • Page 16: Elementi Di Comando

    All manuals and user guides at all-guides.com Elementi di comando SCAN Coperchio protettivo Coperchio del vano batterie Sonda di misurazione Tasto di misurazione (SCAN) Display Diffusore acustico Tasto On/Off Indicazioni di display Simbolo memoria Pronto per la misurazione Simbolo orecchio Dispositivo viene spento Simbolo batteria Valore misurato <...
  • Page 17: Inserimento Delle Batterie

    All manuals and user guides at all-guides.com Inserimento delle batterie Spingere il coperchio del vano batterie in direzione della freccia. Estrarre se del caso le batterie ancora inserite. Inserire 2 batterie nuove con la giusta polarità, vedi fi- gura. Spingere quindi il coperchio del vano batterie in dire- zione contraria alla freccia, facendolo scattare in posi- zione in maniera udibile.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Un’eccessiva presenza di cerume può eventualmente falsare i valori misurati (ottenendo dei valori troppo bassi). Assicurarsi che il condotto uditivo sia libero da eccessivo cerume. Premere e tenere premuto il tasto misurazione (SCAN) per ca. 1 se- condo.
  • Page 19: Specifiche Tecniche

    All manuals and user guides at all-guides.com Specifiche tecniche Range di misurazione: 32 °C − 42,9 °C Precisione di misurazione: +/− 0,3 °C Condizioni di esercizio: − Temperatura ambiente min. 10 °C, max. 40 °C − Umidità dell’aria relativa max. 80 % Condizioni di stoccaggio: −...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com 11 Garanzia Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei pro- cessi di produzione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecno- logie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita.
  • Page 21: Important Safety Information

    All manuals and user guides at all-guides.com Important Safety Information Read the operating instructions carefully before using the device. Always keep the manual in the vicinity of the device and hand it over to other device users. Prevent exposure to smoke, dust, dirt, shocks, chemicals, moisture, heat or direct sunlight and keep it away from water, liquids and chemical solvents because these could get into the device and damage the electronics.
  • Page 22: Operating Elements

    All manuals and user guides at all-guides.com Operating Elements SCAN Protective cap Battery compartment cover Measuring sensor Scan button (SCAN) Display Loudspeaker On/Off button Display indicators Memory icon Ready to measure Ear icon Device being switched off Battery icon Measured value < 32 °C Unit of temperature measurement Measured value >...
  • Page 23: Inserting The Batteries

    All manuals and user guides at all-guides.com Inserting the Batteries Slide the battery compartment cover off in the direc- tion of the arrow. Remove any batteries already inserted. Insert 2 new batteries, pay attention to correct polarity, see diagram. Slide the battery compartment cover back on opposite to the direction of the arrow until it audibly snaps in place.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Press and hold the SCAN button for approx. 1 second. The thermometer measures the body temperature. Measuring is completed when two acoustic signals are sounded. Remove the thermometer carefully out of the ear. Read the temperature measured in the display.
  • Page 25: Technical Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com Technical Specifications Measuring range: 32 °C − 42.9 °C Precision: +/− 0.3 °C Operating conditions: − Ambient temperature Min. 10 °C, max. 40 °C − Relative humidity Max. 80% Storage conditions: − Ambient temperature Min.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com 11 Guarantee SWITEL equipment is produced and tested according to the latest produc- tion methods. Carefully selected materials and highly developed technology ensure perfect functioning and a long service life. The terms of guarantee do not apply to the batteries or power packs used in the products.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
  • Page 28: Declaration Of Conformity

    Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE. Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du télécharge- ment gratuit de notre site Internet www.switel.com. Quest’apparecchiatura è conforme alla direttiva europea R&TTE. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito Internet www.switel.com.

Table des Matières