Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

BATTERY CHARGER
BATTERY CHARGER
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
BATTERILADDARE
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
BATTERILADER
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
ŁADOWARKA DO AKUMULATORA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
LADEGERÄT
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
AKKULATURI
KÄYTTÖOHJEET
Alkuperäisten ohjeiden käännös
CHARGEUR DE BATTERIE
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
ACCULADER
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
608210

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hamron 608210

  • Page 2 Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims copyright on this documentation. It is not allowed to modify or alter this documentation in any way and the manual shall be printed and used as it is in relation to the product. For the latest version of operating instructions, refer to the Jula website.
  • Page 3 2022_001...
  • Page 34 Sommaire Le produit est conforme aux exigences des directives et réglementations européennes applicables. 1 Introduction 1.1 Description du produit ............34 À mettre au rebut comme déchet 1.2 Utilisation prévue ...............34 électrique et électronique. 1.3 Pictogrammes ..............34 1.4 Aperçu du produit ..............34 1.4 Aperçu du produit 2 Sécurité...
  • Page 35 décline toute responsabilité pour les ● N’essayez pas de charger des piles sèches. dommages résultant d’une utilisation Risque d’explosion. incorrecte. ● N’essayez pas de charger des batteries dont ● Portez des lunettes de protection. Si vous l’électrolyte a gelé. recevez du liquide de batterie dans les yeux, ●...
  • Page 36: Utilisation

    ● Ne laissez pas les enfants utiliser le produit. produit sont en position arrêt avant de nettoyer ou d’entretenir le produit. ● Ne laissez pas les enfants nettoyer ou procéder à l’entretien du produit sans surveillance. ● Nettoyez le produit régulièrement. ●...
  • Page 37: Chargement De La Batterie

    Connectez la pince négative noire (–) à la borne le produit surchauffe. Le produit réduit automatiquement le négative (–) de la batterie. courant de charge pour permettre au produit de refroidir. 3.4 Régénération de la batterie REMARQUE ! Si les pinces de connexion sont connectées selon une mauvaise polarité, le produit vous en avertit par un signal sonore.
  • Page 38: Mise Au Rebut

    Mise au rebut ● Enroulez le cordon d’alimentation, sans l’étirer, dans l’emplacement réservé au rangement du cordon et insérez la fiche secteur dans son support de rangement. 6.1 Mise au rebut du produit en fin de ● Enroulez les câbles de charge, sans les étirer, dans l’emplacement réservé...
  • Page 44 608210 - 001 2022-07-15...

Table des Matières