MIT DEN BESTEN MESSEN
b) Cette ligne peut être déplacée vers la droite ou vers la gauche en
utilisant les touches « + » et « – ».
6.1 Inclinaison automatique
a) Réglez l'instrument pour un fonctionnement horizontal en suivant les
instructions du paragraphe
b) Appuyez sur la touche « CAL » afin que la valeur « X » clignote dans le
champ LCD.
c) Réglez l'inclinaison souhaitée de l'axe « X » à l'aide des touches « + » et « –
» (l'axe X est parallèle au panneau de commande)
d) Appuyez sur la touche « X/Y » afin que le symbole « Y » clignote.
e) Réglez l'inclinaison souhaitée de l'axe « Y » à l'aide des touches « + » et « –
» (l'axe Y est perpendiculaire au panneau de commande)
f) Appuyez de nouveau sur la touche « X/Y » afin que ni X, ni Y ne clignotent.
g)
Au bout de quelques secondes, l'instrument commencera à se
positionner conformément aux valeurs réglées. Les valeurs d'inclinaison une
fois atteintes, le laser commencera à tourner.
h)
À la suite de chocs ou de vibrations, un signal acoustique est émis pour
indiquer que le laser a été éventuellement déplacé. Vérifiez alors la position de
l'instrument. Si l'appareil ne s'est pas déplacé, appuyez sur la touche « X/Y »
pour redémarrer en utilisant les inclinaisons réglées.
6.2 Inclinaison manuelle
a)
Appuyez plus de 3 secondes sur la touche Arrêt/Marche. Une main
s'affiche à l'écran, elle symbolise le fonctionnement manuel.
b) Positionnez le point exact sur les axes X et Y à l'aide des touches « + » et
« – ».
(Attention, aucun affichage d'inclinaison à l'écran)
Gottlieb
Tel. 07443 / 9637-0 | Fax 07443 / 9637-50
6. Insert d'inclinaison
Nestle
GmbH | Freudenstädter Str. 37-43 | 72280 Dornstetten
| www.g-nestle.de