Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська Қазақша Oʻzbek tili ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ Register 59683920 (09/18) your product www.kaercher.com/welcome...
ACHTUNG Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der ersten Benutzung Hinweis auf eine möglicherwei- des Geräts diese Sicherheitshinweise se gefährliche Situation, die zu und die Originalbetriebsanleitung. Han- deln Sie danach. Sachschäden führen kann. Bewahren Sie beide Hefte für den späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. Allgemeine Hinweise ...
z. B. Schraubendreher oder Bedienung Ähnliches, in die Ladebuchse GEFAHR Explosionsgefahr. des Geräts. Setzen Sie den Keine Batterien (Primärzellen) Akku keiner starken Sonnenein- aufladen. Werfen Sie Akku- strahlung, Hitze sowie Feuer packs nicht ins Feuer oder in aus.
Symbole Die Pumpe fördert nach dem Einschalten 15 sek lang Reini- Symbole auf dem Gerät gungsmittel (KV) Pumpe einschalten und Gerät zur Erstbefeuchtung des Wischtuchs kreisförmig an der Den Akku nur mit beiliegendem Originalladegerät oder Oberfläche bewegen (KV) einem von KÄRCHER zugelassenen Ladegerät laden. Lieferumfang Symbole in der Betriebsanleitung Der Lieferumfang des Geräts ist auf der Verpackung ab-...
with respect to using the appli- Keep the packaging foil away from children, as this poses a suffocation risk. ance safely, and understand the Intended use resultant dangers involved. Only use the appliance in private households. The bat- tery-powered appliance is designed for cleaning moist, Children must not play with the smooth surfaces such as windows, mirrors or tiles.
Page 6
part. Do not charge any dam- able before you use the window aged battery packs. Replace cleaner on sensitive (high-gloss) damaged battery packs with bat- surfaces. Store the appliance tery packs approved by KÄRCH- only in dry rooms. Only use the charger for Only applies for WV ...
contact your dealer (with the purchase receipt) or the Sound level (EN 60704-2-1) next authorised customer service site. (See overleaf for the address) Accessories and spare parts Vibration (KV) Only use original accessories and original spare parts. They ensure that the appliance will run fault-free and safely.
PRÉCAUTION Risque d'électrocution Indique une situation potentiel- DANGER Ne touchez ja- lement dangereuse qui peut en- mais aux fiches secteur et prises traîner des blessures légères. de courant avec les mains mouillées. Ne touchez jamais ATTENTION aux contacts ou câbles. N'intro- Indique une situation potentiel- ...
Remarque Ne nettoyez pas est atteint et videz ce dernier. l'appareil sous l'eau courante Stockez toujours l'appareil en car il contient des sous-en- position verticale. sembles électriques. Ne pas po- Symboles ser l'appareil sur des surfaces Symboles sur l'appareil mouillées.
Avvertenze di sicurezza Symboles selon le type de l'appareil Prima di utilizzare l'apparecchio per la Lorsque la batterie est entière- prima volta, leggere queste avvertenze ment rechargée, les DEL di sicurezza e le istruzioni per l'uso ori- restent allumées pendant ginali.
Avvertenze generali fuoco. Non puntare il getto di AVVERTIMENTO Questo spruzzo direttamente sui dispo- apparecchio può essere usato sitivi che contengono compo- da persone con limitate capacità nenti elettrici, come il vano fisiche, sensoriali o mentali e da interno dei forni.
Page 12
nei rifiuti domestici. Evitare il Simboli riportati nelle istruzioni per l'uso contatto con il liquido che fuorie- Tensione nominale accumula- tore sce da accumulatori danneggia- ti. Se avete toccato il liquido, Potenza nominale apparecchio lavare subito con acqua e, in caso di contatto con gli occhi, consultare un medico.
Volume di fornitura spiegels of tegels. Neem de veiligheidsinstructies in acht. Il volume di fornitura dell’apparecchio è riportato sulla Gebruik het apparaat nooit voor het opzuigen van confezione. Disimballare la confezione e controllare che stof (geldt alleen voor WV). il contenuto sia completo.
uit voortvloeiende gevaren laadapparaat. Vervang een be- begrijpen. Kinderen mogen schadigd oplaadapparaat met niet met het apparaat spelen. laadkabel direct door een origi- Houd toezicht op kinderen neel onderdeel. Laad geen om ervoor te zorgen dat ze niet beschadigde accupacks op.
Page 15
gevallen of zichtbaar bescha- Volume vuilwaterreservoir (WV) digd is. LET OP Test de doek op een Volume reinigingsmiddelreser- onopvallende plek, voordat u het voir (KV) vensterreinigingsmiddel op Geluidsdrukniveau (EN 60704- kwetsbare (hoogglanzende) op- 2-1) pervlakken gebruikt. Berg het apparaat alleen in droge ruimten Vibratie (KV) Geldt alleen voor WV...
ADVERTENCIA Garantie In elk land gelden de garantievoorwaarden die door Aviso de una posible situación onze verantwoordelijke verkoopmaatschappij zijn uitge- peligrosa que puede producir le- geven. Mogelijke storingen aan uw apparaat verhelpen we binnen de garantieperiode gratis, voor zover een siones corporales graves o la materiaal- of fabricagefout de oorzaak is.
mantenimiento bajo supervi- Nota El equipo contiene com- sión. ponentes eléctricos, por lo que no debe limpiar el equipo con Peligro de choques eléctricos agua corriente. No coloque el PELIGRO Nunca toque los equipo sobre superficies moja- conectores de red y enchufes das.
sucia y vacíe el depósito de Símbolos en función del tipo de equipo agua sucia. Almacene el equi- Tras cargar por completo la ba- po solo en posición vertical. tería, los LED se encienden du- rante 60 minutos y, a continua- ción, se apagan Símbolo La bomba transporta detergen-...
intelectual reduzida ou com ex- Conserve ambas as folhas para referência ou utilização futura. periência e conhecimentos insu- Antes do arranque tenha em consideração o ma- nual de instruções gráfico do seu aparelho e estes ficientes devem apenas utilizar avisos de segurança.
Page 20
ATENÇÃO Carregar o apa- ATENÇÃO Perigo de feri- relho apenas com o carregador mentos. Não direccione o jacto original fornecido ou com um de pulverização para os olhos. carregador autorizado pela CUIDADO Não utilize o KÄRCHER. Substitua sempre aparelho se este tiver caído an- ...
óleo que, em caso de manipulação ou recolha errada, Tensão de saída / corrente de podem representar um potencial perigo para a saúde saída do carregador humana e para o ambiente. Estes componentes são ne- cessários para o bom funcionamento do aparelho. Os aparelhos que apresentem este símbolo não devem ser Tipo de protecção (WV) recolhidos no lixo doméstico.
Faregrader må kun udføre rengøring og bru- FARE gervedligeholdelse under op- Henviser til en umiddelbar fare, syn. der medfører alvorlige kvæstel- Fare for elektrisk stød ser eller død. FARE Rør aldrig ved netstik ADVARSEL og stikkontakt med fugtige hæn- Henviser til en mulig farlig situa- der.
Page 23
derfor ikke rengøres under rin- Symboler Symboler på maskinen dende vand. Stil ikke maskinen på våde overflader. Betjening FARE Eksplosionsfare. Bat- Batteriet må kun oplades med vedlagte originale opla- der eller opladere, der er godkendt af KÄRCHER. terierne (primærceller) må ikke Symboler i driftsvejledningen oplades.
Forskriftsmessig bruk Pumpen pumper rengørings- middel i 15 sek. efter tilkoblin- Dette apparatet skal kun brukes til private formål. Det gen (KV) batteridrevne apparatet skal brukes til rengjøring av fuk- tige, glatte overflater som vindu, speil eller fliser. Følg sikkerhetsanvisningene. Tænd for pumpen, og kør ma- ...
Page 25
skal ikke leke med apparatet. kes til lading av godkjente batte- Barn skal holdes under tilsyn ripakker. for å sikre at de ikke leker med Fare for kortslutning. apparatet. Barn over 8 år kan Batteripakker skal ikke oppbe- ...
Gjelder kun WV Driftstid ved fullt ladet batteri Ikke stikk gjenstander inn i utluftingsåpningen. Slå av ap- Symboler avhengig av appa- paratet så snart MAX-merket i rattype Etter at batteriet er helt oppla- bruktvannstanken er nådd og det, lyser LED-ene videre i 60 tøm bruktvannstanken.
mentala egenskaper eller med Beakta din maskins grafiska bruksanvisning innan maskinen tas i bruk och framför allt säkerhetsinfor- bristande erfarenhet och kun- mationen. Förutom anvisningarna i bruksanvisningen måste skap får endast använda maski- gällande allmänna säkerhets- och olycksfallsföre- skrifter från lagstiftaren beaktas.
Page 28
VARNING Maskinen får en- FÖRSIKTIGHET Använd dast laddas med medföljande inte maskinen om den just har originalladdare eller en laddare fallit ned, har synliga skador el- som godkänts av KÄRCHER. ler är otät. Om laddaren är skadad mås- OBSERVERA Testa torkdu- ...
Garanti Volym smutsvattentank (WV) I respektive land gäller de garantivillkor som publicerats av våra auktoriserade distributörer. Eventuella fel på maskinen repareras utan kostnad inom garantifristen, Volym rengöringsmedelstank under förutsättning att det orsakats av ett material- eller (KV) tillverkningsfel. I frågor som gäller garantin ska du vän- da dig med kvitto till inköpsstället eller närmaste, aukto- riserad kundtjänst.
heuttaa vakavan ruumiinvam- seen ja pistorasiaan. Älä kos- man tai voi johtaa kuolemaan. kaan kosketa koskettimia tai johtoja. Älä koskaan työnnä VARO laitteen latausliitäntään virtaa Huomautus mahdollisesta vaa- johtavia esineitä kuten esim. rallisesta tilanteesta, joka voi ai- ruuvimeisseliä tai vastaavaa. heuttaa vähäisiä...
Page 31
Käyttö Symbolit käyttöohjeessa VAARA Räjähdysvaara. Älä Akun nimellisjännite lataa paristoja (ei-ladattavia pa- ristoja). Älä heitä akkupakette- Laitteen nimellisteho ja tuleen tai kotitalousjätteisiin. Vältä kosketusta viallisista akuista vuotavaan nesteeseen. Laturin lähtöjännite/lähtövirta Huuhtele neste kosketuksen jäl- keen heti vedellä ja ota yhteyttä Kotelointiluokka (WV) lääkäriin, jos nestettä...
Toimituksen sisältö Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή για την απορ- ρόφηση σκόνης (ισχύει μόνο για WV). Laitteen toimituksen sisältö on kuvattu pakkauksessa. Απορροφάτε το πολύ 25 ml υγρού. Η συσκευή δεν Tarkasta laitetta pakkauksesta purkaessasi pakkauksen ενδείκνυται για την απορρόφηση μεγαλύτερων πο- sisällön täydellisyys.
Page 33
ότι κατανοούν τους κινδύνους ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Φορτί- που μπορούν να προκύψουν ζετε τη συσκευή μόνο με τον συ- από αυτήν. Τα παιδιά δεν επι- νοδευτικό γνήσιο φορτιστή ή με τρέπεται να παίζουν με τη συ- φορτιστή εγκεκριμένο από την σκευή.
Page 34
επαναφορτιζόμενων μπαταριών Σύμβολα Σύμβολα επάνω στη συσκευή στη φωτιά ή τα οικιακά απορρίμ- ματα. Αποφεύγετε την επαφή με υγρά που έχουν διαρρεύσει από ελαττωματικές επαναφορτι- Φορτίζετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία μόνο με τον παρεχόμενο γνήσιο φορτιστή ή με φορτιστή εγκεκριμέ- ζόμενες...
Kullanmadan önce cihazınızın grafik kullanım kıla- Μετά από την ενεργοποίηση, η vuzunu okuyun ve bu güvenlik uyarılarını dikkate συσκευή παρέχει απορρυπαντι- alın. κό για 15 δευτερόλεπτα (KV) Kullanım kılavuzundaki uyarıların yanında yerel yö- netimin belirlediği güvenlik ve kaza önleme talimat- Ενεργοποιήστε...
Page 36
kullanılması konusunda eğitil- edin. Hasarlı bir kablolu şarj ci- miş olmaları ve kullanımdan hazını, en kısa sürede bir orijina- kaynaklanan tehlikeleri anlama- li ile değiştirin. Hasarlı akü ları durumunda fiziksel, duyusal paketlerini şarj etmeyin. Hasarlı veya düşünsel yetenekleri az akü...
lamadan önce, silme bezini gö- Ses basınç seviyesi (EN 60704-2-1) rünmeyen bir bölgede test edin. Cihazı sadece kuru ortamlar- Titreşim (KV) da depolayın. Yalnızca WV için geçerli DIKKAT Atık hava ağzına hiç- Akü boşken şarj süresi bir cisim sokmayın. Kirli su de- ...
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Aksesuarlar ve yedek parçalar Sadece orijinal aksesuarlar ve orijinal yedek parçalar Указание относительно воз- kullanın. Bu parçalar cihazın güvenli ve arızasız çalış- можной потенциально опас- masını sağlar. Aksesuar ve yedek parçalara ilişkin bilgiler için adres: ной ситуации, которая может www.kaercher.com.
Page 39
ющим за их безопасность, или блоки. Поврежденные аккуму- находятся под его присмо- ляторные блоки заменять ак- тром, а также понимают по- кумуляторными блоками, тенциальные риски. Детям разрешенными компанией разрешено проводить очистку KÄRCHER. Зарядное устрой- и обслуживание устройства ство использовать только для только...
ОСТОРОЖНО Не исполь- Выходное напряжение/вы- ходной ток зарядного устрой- зовать прибор, если он ранее ства падал и имеет признаки по- Степень защиты (WV) вреждения или негерметично- сти. ВНИМАНИЕ Перед исполь- Вес зованием стеклоочистителя на чувствительных (блестя- Объем бака для грязной воды щих) поверхностях...
Электрические и электронные устройства ча- A használati útmutatóban található utasítások mel- сто содержат ценные материалы, пригодные lett figyelembe kell venni a törvényhozó általános для вторичной переработки, и зачастую такие biztonsági és balesetmegelőzési előírásait is. компоненты, как батареи, аккумуляторы или ...
Page 42
személyek, illetve tapasztalattal romos alkatrészeket tartalmazó és ismeretekkel nem rendelkező üzemi eszközökre, mint például személyek csak felügyelet mel- sütő belső terébe. lett használhatják a készüléket, FIGYELMEZTETÉS A ké- illetve amennyiben ismertették szüléket csak a mellékelt eredeti velük a készülék biztonságos töltőkészülékkel vagy a KÄRC- használatát és tudatában van- HER által engedélyezett töltőké-...
szembe kerülés esetén pedig Védettség (WV) forduljon orvoshoz. FIGYELMEZTETÉS Sérü- Súly lésveszély. Ne irányítsa a szóró- sugarat a szem felé. VIGYÁZAT Ne használja a Szennyvíztartály-térfogat (WV) készüléket, ha korábban leesett, láthatóan károsodott vagy az Tisztítószertartály-térfogat (KV) egyes elemek kilazultak. FIGYELEM Próbálja ki a törlő- ...
Stupně nebezpečí készülék rendeltetésszerű üzemeléséhez szüksége- sek. Az ezzel a szimbólummal jelölt készülékeket nem NEBEZPEČÍ szabad a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíte- Upozornění na bezprostředně Összetevőkre vonatkozó utasítások (REACH) hrozící nebezpečí, které vede Az összetevőkre vonatkozó aktuális információkat itt ta- lálja: www.kaercher.com/REACH k těžkým úrazům nebo usmrce- Szállítás ní.
zikům, která z používání vyplý- skladujte pouze v suchých pro- vají. Děti smí provádět čištění a storách. uživatelskou údržbu pouze pod Upozornění Přístroj obsahuje dohledem. elektrické součástky, nečistěte přístroj pod tekoucí vodou. Ne- Nebezpečí úrazu elektrickým proudem stavte přístroj na vlhký povrch. NEBEZPEČÍ...
vyprázdněte. Přístroj skladujte Symboly v závislosti na typu přístroje pouze nastojato. Po úplném nabití akumulátoru svítí LED 60 minut a potom Symboly zhasnou Symboly na přístroji Čerpadlo po zapnutí čerpá čisti- cí prostředek po dobu 15 sekund (KV) Zapněte čerpadlo a kruhovými Akumulátor nabíjejte pouze přiloženou originální...
Page 47
mi in znanjem smejo uporabljati Poleg napotkov v navodilih za uporabo upoštevajte tudi splošne zakonske predpise o varnosti in prepre- napravo samo pod nadzorom čevanju nesreč. Otrokom preprečite stik z embalažo, saj obstaja ne- oziroma če so bile poučene o varnost, da se zadušijo s folijo.
Page 48
nilnik s polnilnim kablom nemu- PREVIDNOST Naprave ne doma zamenjajte z originalnim uporabljajte po padcu, ob vidnih delom. Ne polnite poškodova- poškodbah ali netesnosti. nih paketov akumulatorskih ba- POZOR Preden čistilnik upo- terij. Poškodovane pakete rabite na občutljivih površinah (z akumulatorskih baterij zame- visokim leskom), krpo za brisa- njajte s paketi akumulatorskih...
Garancija Prostornina rezervoarja za umazano vodo (WV) V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih je izdala naša pristojna prodajna družba. V garancijskem roku bodo morebitne motnje v delovanju naprave odpravlje- Prostornina posode za čistilo ne brezplačno, če je njihov vzrok napaka v materialu ali (KV) napaka pri proizvodnji.
do ciężkich obrażeń ciała lub do dzialną za ich bezpieczeństwo śmierci. lub otrzymały od niej wskazówki na temat użytkowania urządze- OSTRZEŻENIE nia i zrozumiały wynikające z Wskazówka dot. możliwie nie- tego zagrożenia. Dzieci mogą bezpiecznej sytuacji, mogącej przeprowadzać czyszczenie i prowadzić...
Page 51
akumulatorów dopuszczone OSTROŻNIE Nie używać przez firmę KÄRCHER. Łado- urządzenia, jeżeli przedtem spa- warkę stosować tylko do łado- dło, zostało uszkodzone lub jest wania dopuszczonych pakietów nieszczelne. akumulatorów. UWAGA Ściereczkę nasączo- UWAGA Niebezpieczeństwo ną środkiem do czyszczenia ...
dłowej utylizacji mogą stanowić potencjalne zagrożenie Stopień ochrony (WV) dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Jednak te części składowe są niezbędne do prawidłowej pracy urządzenia. Urządzeń oznaczonych tym symbolem nie można wyrzucać do odpadów z gospodarstw domo- Ciężar wych. Wskazówki dotyczące składników (REACH) Aktualne informacje dotyczące składników można zna- leźć...
Page 53
vegheaţi sau după ce au fost in- Utilizarea în orice alt mod decât cel descris mai sus este considerată improprie. Producătorul nu-şi asumă res- struiţi în privinţa utilizării de ponsabilitatea pentru pagube produse ca urmare a utili- zării improprii, riscurile revenindu-i în întregime utilizato- persoana răspunzătoare de si- rului.
Page 54
ATENŢIE Pericol de scurtcir- aerului. Opriţi aparatul de în- cuitare. Nu ţineţi acumulatoarele dată ce marcajul MAX de pe re- împreună cu obiecte de metal. zervorul de apă uzată a fost Utilizaţi şi depozitaţi încărcă- atins şi goliţi rezervorul. Depo- ...
Bezpečnostné pokyny Timp de utilizare cu acumulator complet încărcat Pred prvým použitím zariadenia si pre- čítajte tieto bezpečnostné pokyny a ori- ginálny návod na prevádzku. Riaďte sa informáciami, ktoré sú v nich uvedené. Simboluri în funcţie de tipul Oba dokumenty si uschovajte pre neskoršie použitie aparatului alebo pre nasledujúceho majiteľa.
POZOR cej zásuvky zariadenia. Upozornenie na možnú nebez- Akumulátor nevystavujte in- pečnú situáciu, ktorá môže viesť tenzívnemu slnečnému žiare- k vecným škodám. niu, nadmernému teplu ani ohňu. Striekaný prúd nikdy ne- Všeobecné upozornenia smerujte priamo na prevádzko- VÝSTRAHA Osoby s ob- ...
Page 57
Ovládanie Symboly Symboly na prístroji NEBEZPEČENSTVO bezpečenstvo výbuchu. Nenabí- jajte batérie (jednorazové). Súpravy akumulátorov ne- Akumulátor nabíjajte len pomocou priloženej originál- nej nabíjačky alebo pomocou nabíjačky schválenej hádžte do ohňa alebo domové- spoločnosťou KÄRCHER. ho odpadu. Zabráňte kontaktu ...
Namjenska uporaba Po zapnutí čerpadlo 15 sekúnd prečerpáva čistiaci prostriedok Koristite uređaj isključivo za privatno kućanstvo. Uređaj (KV) na pogon punjivom baterijom namijenjen je za čišćenje vlažnih, glatkih površina poput prozora, zrcala ili ploči- ca. Proučite sigurnosne naputke. Zapnite čerpadlo a pri prvom ...
Page 59
iz toga. Djeca se ne smiju igra- odobrio KÄRCHER. Uređaj ni- ti uređajem. Djeca trebaju biti kad ne koristite samo za punje- pod nadzorom kako bi se osigu- nje dozvoljenih baterijskih ralo da se ne igraju s uređajem. paketa.
Page 60
čuvajte samo u suhim prostorija- Vibracije (KV) Vrijedi samo za WV uređaje Vrijeme punjenja kod prazne PAŽNJA Ne stavljajte pred- punjive baterije mete u ispušni otvor. Isključite uređaj, čim je oznaka MAX spre- Vrijeme rada s potpuno napu- njenom punjivom baterijom mnika prljave vode postignuta i ispraznite spremnik prljave vo-...
PAŽNJA Informacije o priboru i zamjenskim dijelovima pronađite na www.kaercher.com. Napomena o mogućoj opasnoj Sigurnosne napomene situaciji, koja može dovesti do Pre prve upotrebe uređaja pročitajte ove sigurnosne napomene i originalno materijalnih oštećenja. uputstvo za rad. Postupajte u skladu sa tim.
Page 62
zračenju, toploti ili vatri. Nemojte bacati Nemojte usmeravati mlaz akumulatorska pakovanja u direktno na pogonska sredstva vatru ili kućni otpad. koja sadrže električne Izbegavajte kontakt sa komponente, kao npr. tečnostima koje ističu iz unutrašnjost rerni. neispravnog akumulatora. U UPOZORENJE Uređaj slučaju kontakta odmah vodom...
Simboli Pumpa, nakon uključivanja, transportuje deterdžent u Simboli na uređaju trajanju od 15 sek. (KV) Uključiti pumpu i uređaj, u svrhu prvog kvašenja krpe za brisanje, pomerati kružno po Akumulator puniti samo pomoću priloženog originalnog površini (KV) punjača ili punjača kojeg je odobrila kompanija Obim isporuke KÄRCHER.
опит и познания могат да из- Дръжте опаковъчните фолиа далече от деца по- ради опасност от задушаване. ползват уреда, ако те бъдат Употреба по предназначение под надзор или ако са получи- Използвайте уреда само в частно домакинство. Зад- вижваният с помощта на акумулаторни батерии ли...
Page 65
което съдържа електрически терии в огън или заедно с би- компоненти, напр. товите отпадъци. Избягвайте вътрешността на фурни. контакт с изтичаща течност от ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За- повредени акумулаторни ба- реждайте уреда само с прило- терии. При допир незабавно женото оригинално зарядно отмийте...
Символи След включването помпата изпомпва почистващ препа- Символи върху уреда рат в продължение на 15 сек. (KV) Включете помпата и за първо- началното навлажняване на микрофибърната кърпа за за- Зареждайте акумулаторната батерия само с прило- бърсване движете уреда в женото оригинално зарядно устройство или с одо- кръг...
Page 67
lel puuduvad vastavad Enne seadme käikuvõtmist järgige oma seadme graafilist kasutusjuhendit ja neid ohutusjuhiseid. kogemused ja teadmised, tohi- Lisaks kasutusjuhendis esitatud juhistele peate Te arvesse võtma ka seadusandja üldisi ohutusalaseid vad seadet kasutada ainult järe- ja õnnetusjuhtumite vältimise eeskirju. ...
Page 68
kahjustatud laadija koos laadi- TÄHELEPANU Testige püh- miskaabliga viivitamatult origi- kelappi mittenähtavas kohas, naalosaga. Ärge laadige enne kui kasutate aknapuhas- kahjustatud akupakke. Asenda- tusvahendit tundlikel (kõrgläike- ge kahjustatud akupakid ga) pindadel. Hoidke seadet KÄRCHERi poolt heakskiidetud ainult kuivades ruumides. akupakkidega.
Lisavarustus ja varuosad Helirõhutase (EN 60704-2-1) Kasutage ainult originaaltarvikuid ja originaalvaruosi, mis tagavad seadme ohutu ja tõrgeteta käituse. Tarvikute ja varuosade kohta leiate teavet aadressilt www.kaercher.com. Vibratsioon (KV) Drošības norādījumi Pirms uzsākt ierīces lietošanu, izlasiet šos drošības norādījumus un oriģinālo Laadimisaeg tühja aku korral lietošanas instrukciju.
Page 70
IEVĒRĪBAI karstumam un uguns liesmām. Norāde par iespējami bīstamu Smidzināšanas strūklu nevēr- situāciju, kura var radīt materi- siet tieši uz elementiem, kuri var ālos zaudējumus. saturēt elektriskas detaļas, piem., krāsns iekšpuse. Vispārējas piezīmes BRĪDINĀJUMS Lādējiet ie- BRĪDINĀJUMS Personas ...
nonācis saskarē ar acīm konsul- Aizsardzības klase (WV) tējieties ar ārstu. BRĪDINĀJUMS Savainoša- Svars nās risks. Nevērsiet smidzināša- nas strūklu acīs. UZMANĪBU Neizmantojiet Netīrā ūdens tvertnes tilpums (WV) ierīci, ja tā pirms tam ir nokritusi, ir redzami bojāta vai nav hermē- Tīrīšanas līdzekļa tvertnes til- tiska.
Rizikos lygiai sastāvdaļas ir nepieciešamas ierīces pareizai darbībai. Ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu, nedrīkst izmest PAVOJUS kopā ar sadzīves atkritumiem. Informācija par sastāvdaļām (REACH) Nuoroda dėl tiesioginio pavo- Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atradīsiet: jaus, galinčio sukelti sunkius www.kaercher.com/REACH Transportēšana kūno sužalojimus ar mirtį.
Page 73
Elektros smūgio pavojus elementų). Nemeskite baterijų į PAVOJUS Niekada nelies- ugnį ir nešalinkite kartu su buiti- kite tinklo kištuko arba maitinimo nėmis atliekomis. Venkite sąly- lizdo drėgnomis rankomis. Nie- čio su iš pažeistų baterijų kada nelieskite kontaktų arba ištekėjusiu skysčiu.
Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai talės. Jei trūksta priedų arba yra transportavimo pažei- dimų, praneškite apie tai pardavėjui. Baterijos nominalioji įtampa Aplinkos apsauga Pakuotės medžiagos gali būti perdirbamos. Pa- kuotės atliekas sutvarkykite tausodami aplinką. Elektros ir elektroniniuose prietaisuose būna ver- Įrenginio nominalioji galia tingų...
Page 75
глядом або пройшли інструк- верхонь, наприклад води з перекинутої склянки (стосується тільки WV). таж щодо безпечного Використовувати пристрій тільки разом зі звичай- ними мийними засобами для вікон (не використо- використання пристрою та вувати мийні засоби на спиртовій основі й пінливі мийні...
Page 76
пристрою, який входить до пила з пошкоджених акумуля- комплекту поставки чи дозво- торів. У разі контакту негайно лений до використання ком- промити рідину водою, а у разі панією KÄRCHER. потрапляння в очі додатково Пошкоджений зарядний проконсультуватися з лікарем. пристрій разом із зарядним ка- ПОПЕРЕДЖЕННЯ...
Комплект поставки Символи в інструкції з експлуатації Комплектація пристрою зазначена на упаковці. Під Номінальна напруга акумуля- час розпакування пристрою перевірити комплекта- тора цію. У разі нестачі приладдя або ушкоджень, отри- маних під час транспортування, слід повідомити про це торговельній організації, яка продала пристрій. Номінальна...
шектеулі немесе тəжірибесі қауіпсіздік жəне қауіпсіздік техникасы бойынша ережелерге назар аударуыңыз қажет. мен білімі жеткіліксіз адамдар Қаптауыш қағазды балалардан алшақ ұстаңыз, себебі тұншығып қалу қаупі бар. бақылау астында немесе Бұйымды мақсатына сəйкес бұйымды қауіпсіз қолдану қолдану туралы нұсқау алғанда жəне Бұйымды...
Page 79
сəулесі, жылу немесе өрттің Құрылғыны ылғал беттерге əсерін тигізбеңіз. Ағынды қоймаңыз. пештің іші сияқты электрлік Қолдану құрамдас бөлшектерді ҚАУІП Жарылыс қаупі. қамтитын жабдыққа тікелей Батареяларды (қуат беру бағыттамаңыз. элементі) зарядтауға ЕСКЕРТУ Бұйымды тек болмайды. жеткізілім жинағына кіретін Аккумуляторларды...
құрылғыны өшіріп, ыдысты Бұйым түріне тəн белгілер Аккумулятор толығымен босатыңыз. Бұйымды тек тік зарядталғаннан кейін жарық қойылған күйде сақтау керек. диодтары 60 минут жанып тұрады да, сонан соң өшеді Белгілер Қосылғаннан кейін сорғы тазалағыш құралды 15 секунд Бұйымдағы белгілер жібереді...
Xavf darajalari XAVFLI Jiddiy shikastlanish yoki o‘limga olib kelishi mumkin bo‘lgan muqarrar xavflarga e‘tibor qarating. OGOHLANTIRISH Jiddiy shikastlanish yoki o‘limga Керек-жарақ жəне қосалқы olib keladigan ehtimoliy xavfli бөлшектер vaziyatlarga e’tibor qarating. Тек түпнұсқалы керек-жарақ немесе қосалқы бөлшектерді пайдаланыңыз, себебі ол құралдың EHTIYOT BO'LING қауіпсіз...
Page 82
foydalanish bo‘yicha almashtiring. Quvvatlash ko‘rsatmalar bergan bo‘lsa va moslamasidan faqat agar ular ehtimoly xavflarni ma’qullangan quvvatlanuvchi tushungan bo‘lsalar, uskunadan akkumulyatorni quvvatlashda foydalanishlari mumkin. foydalaning. Bolalar tozalash va ta’mirlash DIQQAT Qisqa tutashuv xavfi ishlarini faqat nazorat ostida Akkumulyatorni metall buyumlar amalga oshirishlari mumkin.
Page 83
suyuqlik oqayotgan bo‘lsa, Chiqindi suv idishi sig‘imi (WV) undan foydalanmang. DIQQAT Oyna tozalagichni Tozalash vositasi idishining sezgir (yaltiroq) yuzalar uchun hajmi (KV) qo’llash oldidan uning Ovoz balandligi darajasi (EN ko‘rinmaydigan qismida 60704-2-1) tozalovchi salfetka borligini tekshiring. Jihozni faqat quruq ...
Page 84
Transport Akkumulyator yuklarni tashish bo‘yicha xalqaro qoidalarga muvofiq tarzda tekshirilgan va u tashilishi yoki jo‘natilishi mumkin. Kafolat Har bir mamlakatda kafolat shartlari biz tayinlagan mas’ul savdo kompaniyalari tomonidan chop qilinadi. Kafolat muddati davomida uskunangizdagi ehtiyot qismlar yoki ishlab chiqarishda yo‘l qo‘yilgan har qanday nosozliklarni ta’mirlab beramiz.
Page 88
THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.