Sommaire des Matières pour Linea 2000 DOMO DO8816H
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET NÁVOD K POUŽITÍ warmeluchtborstel brosse soufflante warmeluftbürste hot air brush VlasoVá kulma PRODUCT OF DO8816H...
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
Page 3
Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com DO8816H type nr. apparaat DO8816H n° de modèle de l’appareil type nr des Gerätes type nr. of appliance model naam nom ..........................name Jméno adres adresse ..........................address adresa aankoopdatum Date d’achat ........................kaufdatum Date of purchase Datum nákupu,podpis a razítko...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com DO8816H Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) * Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení...
All manuals and user guides at all-guides.com DO8816H RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
All manuals and user guides at all-guides.com DO8816H RECYCLING INFORMATION this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment.
All manuals and user guides at all-guides.com DO8816H VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis. Dit op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com DO8816H ees deze handLeiding en de veiLigheidsvoorschriften aandachtig vooraLeer het toesteL te gebruiken ewaar ze en geef ze mee door aLs het toesteL van eigenaar verandert • blokkeer de verluchtingsgaten niet wanneer het toestel in gebruik is.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com DO8816H borstel kunnen vervormen. • Gebruik de borstel niet in de omgeving van een bad of met natte handen. bewaar hem niet in een vochtige omgeving. • als het toestel tijdens gebruik beschadigd raakt, als de motor niet naar behoren werkt, als de warme luchtstroom stopt of als andere abnormale zaken zich voordoen, schakel het toestel dan meteen uit, trek de stekker uit het...
All manuals and user guides at all-guides.com DO8816H DE BORSTEL GEBRUIKEN 1. steek de stekker in het stopcontact. 2. neem een lok haar. 3. Verspreid het haar gelijkmatig rond de borstel en trek de borstel terug tot aan de wortels. 4.
All manuals and user guides at all-guides.com DO8816H PRÉCAUTIONS cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com DO8816H ’ isez ce manueL d utiLisation et Les consignes de sécurité ’ ’ attentivement avant d utiLiser L appareiL onservez Les et ’ donnez Les au nouveau propriétaire si L appareiL passe en ’...
All manuals and user guides at all-guides.com DO8816H brosse. (le contact indirect avec de l’huile ou de la lotion sur les cheveux est permis). ne gardez pas l’appareil à proximité de produits cosmétiques pareils, vu le risque de déformation du corps et de la brosse. •...
All manuals and user guides at all-guides.com DO8816H USAGE DE LA BROSSE 1. Branchez la fiche dans la prise de courant. 2. Prenez une mèche. 3. enroulez la mèche uniformément autour de la brosse et remontez la brosse jusqu’aux racines. 4.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com DO8816H SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger behinderung sowie Personen mit eingeschränkter erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit verbundenen Gefahren erhalten haben.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com DO8816H esen ie bitte aufmerksam diese ebrauchsanLeitung bevor ie das erät in ebrauch nehmen ewahren ie die ebrauchsanLeitung gut auf und geben ie diese mit sofern das erät in anderen esitz übergeht • blockieren sie die lüftungsschlitze des Gerätes nicht, wenn es in Gebrauch ist.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com DO8816H benzin. • tragen sie kein Öl oder lotion auf die bürste auf (indirekter kontakt mit gleichartigen Produkten, die auf das haar aufgetragen wurden ist kein Problem). legen sie das Gerät nicht in die nähe von diesen Produkten, da sie das Gehäuse und die bürste verformen könnten.
All manuals and user guides at all-guides.com DO8816H • 400 w • anti-rutsch-füsschen DER GEBRAUCH DER BÜRSTE 1. stecken sie den stecker in die steckdose. 2. teilen sie eine haarsträhne ab. 3. Drehen sie die strähne gleichmäßig um die bürste. Drehen sie die strähne bis beinahe zur kopfhaut auf.
All manuals and user guides at all-guides.com DO8816H SAFETY INSTRUCTIONS this appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com DO8816H ead this manuaL and these safety instructions carefuLLy before using the appLiance ave them and pass them aLong if the appLiance gets a new owner • Do not block the air intake or outlet areas when the appliance is in use.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com DO8816H • if damage occurs during use, the motor does not function properly, the warm air flow stops or any other abnormality occurs, cut off the power supply immediately and have the device repaired by an authorized repairman. Do not tamper with the inner mechanism.
All manuals and user guides at all-guides.com DO8816H USING THE BRUSH 1. Put the plug into the socket. 2. seperate a section of hair. 3. spread the hair evenly around the brush and wind it back to the roots. 4. Use setting 1 or 2 to determine the heat and speed of the air flow. 5.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com DO8816H DŮLEŽITé Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. Tento přístroj nesmí...
All manuals and user guides at all-guides.com DO8816H DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ • Kulmu připojujte pouze k síti o napětí uvedeném na typovém štítku přístroje • POZOR: Nepoužívejte kulmu ve vaně, nebo v jiných prostorách, kde je voda. • Nedotýkejte se kulmy vlhkýma rukama. Vždy existuje riziko, dokonce i když...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com DO8816H několik minut opět automaticky zapne – je však nutné odstranit příčinu vypnutí !! • Po použití vytáhněte zástrčku ze zásuvky, pak teprve můžete vysoušeč vyčistit. • Při provozu se vysoušeč někdy ohřeje tak, že se můžete spálit.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com DO8816H VLASTNOSTI • Vlasový kartáč průměr 3 cm • Aretační tlačítko pro uvolnění rotace kartáče • Závěsné poutko • 2 teplotní stupně foukání • Přívodní kabel je otočný o 360° • Příkon 400W •...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 herentals belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...