Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com DSA130 Használati útmutató Instruction manual manicure/pedicure set Gebrauchsanweisung Manikure/Pedikureset Istruzioni per l’uso kit de manicura/pedicura Mode d’emploi kit de manucure/pedicure Manual del usuario set per manicure/pedicure 5,3 Vdc 140 mA 0,742 VA, 230-240V ~ 50Hz...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Használati utasítás Biztonsági utasítások - Általános információk • Kérjük, figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat, és őrizze meg azokat referenciaként. • A készüléket kizárólag ezeknek az utasításoknak megfelelően használja. • A készüléket 8 évnél idősebb gyermekek, vagy csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek, vagy a kellő...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Használati utasítás Működés - Általános A készülék csak háztartási használatra alkalmas, professzionális használatra nem. 1. Tartozékok 2. Koffer 3. Adapter 4. Manikűr / pedikűr készülék Működés - Az első használat előtt Győződjön meg arról, hogy az On / Off kapcsoló a manikűr / pedikűr készüléken 0 (Ki) állásban van.
All manuals and user guides at all-guides.com Használati utasítás Működés - Használat Győződjön meg arról, hogy az On / Off kapcsoló a manikűr / pedikűr készüléken 0 (Ki) állásban van. Tegye a kívánt tartozékot a készülékre (3. ábra). A fém tartozékokat arra használják, hogy megtisztítsa a körmöt, és lecsiszolja el a szaruréteget.
10. Amennyiben Garanciaigénye van, forduljon ahhoz a kereskedelmi egységhez, ahol a készüléket vásárolta, vagy jelezheti problémáját közvetlenül szerződött partnerszervizeink valamelyikénél is. 11. Ez a készülék nem alkalmas professzionális felhasználásra. Szolgáltatás Ha bármi probléma merülne fel, kérjük, forduljon a BESTRON képviselethez: Magyarország: DORA-LAND Kft. 2161 Csomád, Szent István u. 13.
All manuals and user guides at all-guides.com Használati utasítás VeiligHeidsVoorscHriften Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Használati utasítás werking - Algemeen De manicure/pedicureset is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Opzetstukken 2. Opbergcassette 3. Adapter 4. Manicure/pedicureapparaat werking- eerste gebruik/opladen Zorg ervoor dat de aan/uit-schakelaar van het manicure/pedicureapparaat in de stand 0 (uit) staat.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Használati utasítás werking - gebruik Zorg ervoor dat de aan/uit-schakelaar van het manicure/pedicureapparaat in de stand 0 (uit) staat. Plaats een opzetstuk op het apparaat (figuur 3). De metalen opzetstukken gebruikt u voor slijpen en vijlen van de nagels of om eelt te verwijderen.
Page 10
10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com gebrauchsanweisung sicHerHeitsbestiMMungen - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Dieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Gerätes unterrichtet oder bei dessen Gebrauch beaufsichtigt und die Gefahren beteiligt verstehen.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com gebrauchsanweisung funktion - Allgemein Maniküre/Pediküreset für Hausgebrauch vorgesehen, nicht für professionelle Verwendung. 1. Aufsätze 2. Aufbewahrungsschatulle 3. Adapter 4. Maniküre/Pediküregerät funktion - erste Verwendung-Aufladen 1. Sorgen Sie dafür, dass der Ein/Aus-Schalter des Maniküre/Pediküregertäs auf 0 (aus) steht. 2.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com gebrauchsanweisung funktion - gebrauch 1. Sorgen Sie dafür, dass der Ein/Aus-Schalter des Maniküre/Pediküregeräts auf 0 (aus) steht. 2. Setzen Sie einen Aufsatz auf das Gerät (Abbildung 3). Die Metallaufsätze benutzen Sie für das Schleifen und Feilen der Nägel und um Hornhaut zu entfernen.
Page 14
Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi consignes de sécurité - généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi fonctionneMent - généralités manucure/pédicure destiné uniquement à des fins personnelles et non à un usage professionnel. 1. Accessoires 2. Cassette de rangement 3. Adaptateur 4. Appareil manucure/pédicure fonctionneMent - première utilisation / chargement 1.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi fonctionneMent - utilisation 1. Assurez-vous que l.interrupteur marche/arrêt de l.appareil manucure/pédicure/ se trouve en position 0 (arrêt). 2. Placez un accessoire sur l’appareil (Figure 3). Les accessoires de métal s’utilisent pour raccourcir ou polir les ongles ou pour éliminer les callosités.
Page 18
10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com instruction manual sAfety instructions - general • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance can be used by children older than 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, but only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com instruction manual operAtion - general The manicure/pedicure set is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Attachments 2. Storage case 3. Adapter 4. Manicure/pedicure appliance operAtion - before first use 1.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com instruction manual operAtion - 1. Make sure that the On/Off switch of the manicure/pedicure appliance is set to 0 (Off). 2. Fit an attachment to the appliance (Figure 3). The metal attachments are used to buff and file your nails, and to remove horny skin.
Page 22
10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com istruzioni per l’uso prescrizioni di sicurezzA - generalità • Leggere con attenzione le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età da 8 anni e di sopra e persone con ridotte capacità...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com istruzioni per l’uso funzionAMento - Avvertenze generali Il set per manicure/pedicure è stato concepito esclusivamente per usi domestici e non a fini professionali. 1. Accessori 2. Cofanetto 3. Adattatore 4. Apparecchio per manicure/pedicure operAzioni - primo utilizzo / ricaria 1.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com istruzioni per l’uso operAzione - uso 1. Assicurarsi che l’interruttore acceso/spento dell’apparecchio per manicure/pedicure si trovi in posizione 0 (spento). 2. Inserire un accessorio nell’apparecchio (figura 3). Gli accessori di metallo vengono utilizzati per levigare e limare le unghie o per eliminare le callosità.
Page 26
10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Manual del usuario norMAs de seguridAd - general • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. •...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Manual del usuario funzionAMento - Avvertenze generali El kit de manicura/pedicura está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Accesorios 2. Estuche 3. Adaptador 4. Aparato de manicura/pedicura funzionAMento - Antes de usar la primera vez Asegúrese de que el interruptor de encendido/ apagado del aparato está...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Manual del usuario funzionAMento - Antes Asegúrese de que el interruptor de encendido/ apagado del aparato está en la posición 0 (apagado). Coloque un accesorio en el aparato (figura 3). Los accesorios metálicos se utilizan para tallar y limar las uñas o para remover durezas.
Page 30
él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.