Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Retractable Gate
ENG
Barrière rétractable
FR
Barrera retráctil
ES
Cancela de proteção retrátil
PT
Cancelletto retrattile
IT
Inschuifbaar hekje
NL
Einziehbares Gitter
DE
Раздвижной барьер
RU
Bramka chowana
PL
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
BEDIENUNGSANLEITUNG
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
‫ﺍﻟﺑﻭﺍﺑﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺳﺣﺏ‬
MANUAL DE INSTRUÇÕES
AR
‫ﺩﻟﻳﻝ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬
27256A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Summer Infant 27256A

  • Page 1 27256A Retractable Gate INSTRUCTION MANUAL Barrière rétractable MODE D'EMPLOI Barrera retráctil MANUAL DE INSTRUCCIONES Cancela de proteção retrátil MANUAL DE INSTRUÇÕES Cancelletto retrattile MANUALE DI ISTRUZIONI Inschuifbaar hekje GEBRUIKSAANWIJZING Einziehbares Gitter BEDIENUNGSANLEITUNG Раздвижной барьер РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Bramka chowana INSTRUKCJA OBSŁUGI ‫ﺍﻟﺑﻭﺍﺑﺔ...
  • Page 2 • Cette barrière de sécurité est dotée d'un système de fermeture MANUEL. • Ce produit contient des petites pièces. Montage par un adulte requis. Prendre les précautions nécessaires lors du déballage et de l’assemblage du produit. • Utiliser uniquement des pièces de rechange fournies par Summer Infant. pièces Barrière de sécurité...
  • Page 3 • Esta barrera de seguridad tiene un sistema de cierre MANUAL. • Este producto contiene piezas pequeñas. Requiere ensamblaje por parte de un adulto. Tenga cuidado al desembalar e instalar el producto. • Utilice solamente piezas de repuesto suministradas por Summer Infant. piezas Barrera de seguridad...
  • Page 4 • Esta barreira de segurança possui um sistema de fecho MANUAL. • Este produto contém peças pequenas. A montagem tem de ser feita por um adulto. Ter cuidado ao desempacotar e montar o produto. • Utilize apenas peças de substituição fornecidas pela Summer Infant. componentes Barreira de segurança...
  • Page 5 • Questa barriera di sicurezza presenta un sistema di chiusura MANUALE. • Questo prodotto contiene componenti di piccole dimensioni. Il montaggio deve essere effettuato da una persona adulta. Disimballare e assemblare il prodotto con cura. • Utilizzare solo parti di ricambio fornite da Summer Infant. componenti Barriera di sicurezza...
  • Page 6 • Dit veiligheidshekje heeft een HANDMATIG sluitsysteem. • Dit product bevat kleine onderdelen. Montage door een volwassene vereist. Voorzichtigheid geboden bij het uitpakken en monteren van het product. • Gebruik alleen vervangende onderdelen die zijn geleverd door Summer Infant. onderdelen Veiligheidshekje...
  • Page 7 • Diese Sicherheitsbarriere verfügt über ein MANUELLES Schließsystem. • Dieses Produkt enthält kleine Teile und muss von einem Erwachsenen zusammengebaut werden. Vorsicht beim Auspacken und Montieren des Produktes. • Verwenden Sie nur Ersatzteile von Summer Infant. Komponenten Gehäuse mit Sicherheitsbarriere...
  • Page 8 • Niniejsza barierka zabezpieczająca ma RĘCZNY system zamykania. • Niniejszy produkt zawiera małe części. Montaż musi być przeprowadzony przez dorosłą osobę. Zachować ostrożność podczas rozpakowania i montażu produktu. • Stosować wyłącznie części zamienne dostarczone przez Summer Infant. elementy Barierka zabezpieczająca Wspornik ścienny...
  • Page 9 • Данный защитный барьер оснащен РУЧНОЙ системой закрытия. • Данный продукт содержит мелкие детали. Сборка должна производиться взрослыми. При распаковке и сборке продукта следует принять соответствующие меры предосторожности. • Используйте только сменные части, поставляемые компанией Summer Infant. Детали защитная часть...
  • Page 10 .‫• ﻳﻭﺟﺩ ﺑﺣﺎﺟﺯ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﻫﺫﺍ ﻧﻅﺎﻡ ﺇﻏﻼﻕ ﻳﺩﻭﻱ‬ .‫• ﻳﺣﺗﻭﻱ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻋﻠﻰ ﺃﺟﺯﺍء ﺻﻐﻳﺭﺓ. ﻳﺟﺏ ﺍﻟﺗﺟﻣﻳﻊ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺷﺧﺹ ﺑﺎﻟﻎ. • ﺍﺗﺑﻊ ﻣﻣﺎﺭﺳﺎﺕ ﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ ﻋﻧﺩ ﺗﻔﺭﻳﻎ ﻣﺣﺗﻭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻭﺗﺟﻣﻳﻌﻪ‬ .‫ ﻓﻘﻁ‬Summer Infant ‫• ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻗﻁﻊ ﺍﻟﻐﻳﺎﺭ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺯﻭﺩﻫﺎ‬ ‫ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ‬...
  • Page 11 • Only use with lock securely engaged. • This safety barrier has a MANUAL closing system. • This product contains small parts. Adult assembly required. Exercise care when unpacking and assembling product. • Only use replacement parts supplied by Summer Infant. components Safety Barrier...
  • Page 12 installation • instalación • instalação • installazione • installatie • Montage Установка • montaż • ‫ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ‬ option A - wood mount • option A : montage sur bois • opción A: montaje en madera opção A - montagem em madeira • opzione A: montaggio su legno • optie A – montage op hout Option A –...
  • Page 13 safety barrier installation • installation de la barrière de sécurité instalación de la barrera de seguridad • instalação da barreira de segurança installazione della barriera di sicurezza • installatie van het veiligheidshekje • Montage des Gehäuses Установка основной части • montaż barierki zabezpieczającej • ‫ﺗﺭﻛﻳﺏ...
  • Page 14 gate operation • fonctionnement de la barrière • funcionamiento de la barrera funcionamento da cancela • utilizzo del cancelletto • werking van het hekje Bedienung des Gitters • Использование барьера • zasada działania bramki • ‫ﻁﺭﻳﻘﺔ ﻋﻣﻝ ﺍﻟﺑﻭﺍﺑﺔ‬...
  • Page 15 releasing and retracting the gate • déroulement et enroulement de la barrière soltar y retraer la barrera • abrir e fechar a cancela • apertura e chiusura del cancelletto openen en inschuiven van het hekje • Lösen und Einziehen des Gitters Раскрытие...
  • Page 16 Summer Infant (USA), Inc. Summer Infant Europe, LTD. 1275 Park East Drive First Floor, North Wing Woonsocket, RI 02895 USA Focus 31,Cleveland Road 1-401-671-6551 Hemel Hempstead, HP2 7BW. UK © 2017 Summer Infant (USA), Inc. +44 (0) 1442 505000 customerserviceuk@summerinfant.com 09/18...