Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung/Instruction Manual EK 120 U-L D-42855 Remscheid EK 120 U-L Nennspannung (Voltage): 18V DC 120 kN Preßkraft (Force): datecode 304711CV142 batch# e.g. 304711 Year Code Month Code Month Code 2007 Jan. July datecode e.g. „-cv“ for year 2009, month July 2008 Feb.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung/Instruction Manual EK 120 U-L Tab. 1 Wann/When Warum/Why Когда это происходит Причина nach Arbeitsvorgang after working cycle 20 sec après opération de travail после цикла опрессовки nach Einsetzen des Akkus Selbsttest after inserting the battery Self check après mise en place de l’accumulateur autocontrôle...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung/Instruction Manual EK 120 U-L Tab. 2 (siehe Bild/see pic. 1, 6) Verb. Pressbereich Press- geeignet für material mm² form Kennzeichnung suitable for Connection Crimping Crimping Marking material range mm² mold Rohrkabelschuhe und Verbinder - Cu (gelb chromatiert, Pressbreite 5 mm) außen Preßprofil Copper tubular cable lugs and connectors - Cu (chrome plated, crimping width 5 mm)
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung EK 120 U-L Inhaltsangabe Beschreibung des elektro-hydrauli- schen Pressgerätes Einleitung Gewährleistung 3.1 Beschreibung der Komponenten Beschreibung des elektro-hydraulischen Das elektro-hydraulische Werkzeug ist handgeführt und Presswerkzeuges besteht aus folg. Komponenten: Beschreibung der Komponenten Tabelle 3 (siehe Bild 1) Kurzbeschreibung der wesentlichen Leistungs- Pos.
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung EK 120 U-L Das Presswerkzeug ist mit einer Mikroprozessor- 4.1 Bedienung des Werkzeuges Steuerung ausgestattet, die z.B. den Motor nach Ablauf: siehe Bilder vorne vollendetem Pressvorgang abschaltet, Service-In- Bei Tiefnutpressungen wird der Einsatzhalter seitlich aus tervalle anzeigt, den Ladezustand des Akkus angibt dem Preßkopf entfernt und statt dessen der Tiefnutkäfi...
Service Center (ASC) zu schicken. sorgungspartner der Fa. Klauke vornehmen Das Presswerkzeug verliert Öl. werden. Das Werkzeug ist einzuschicken. Nicht öffnen Kontaktadresse: WEEE-Abholung@Klauke.Textron.com und die Geräteversiegelung nicht entfernen. Anmerkung Die rote LED (Bild 1.1) blinkt 3x und gleich Diese Bedienungsanleitung kann jederzeit kos- zeitig ertönen 3 Warnsignale (siehe Tab.
All manuals and user guides at all-guides.com Instruction Manual EK 120 U-L Index Description of the electric- hydraulic crimping tool Introduction Warranty 3.1 Description of the components Description of the electric-hydraulic The electric-hydraulic crimping unit is a hand held tool crimping tool and consists of the following components: Description of the components...
All manuals and user guides at all-guides.com Instruction Manual EK 120 U-L Remarks in respect of the determi- The new tools feature an integrated pressure sen- sor which automatically identifi es the achieved crim- ned use ping force during every crimping operation. If a de- Before starting any work on electrical appliances it must viation from the set operation pressure is identifi...
All manuals and user guides at all-guides.com Instruction Manual EK 120 U-L Technical Data 4.4 Service and maintenance instruction The reliable performance of the tool is dependent on ca- Weight 6,32 kg reful treatment and service. This represents an important (incl.
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi EK 120 U-L Sommaire Description de la sertisseuse électro-hydraulique Introduction Garantie 3.1 Description des composants Description de la sertisseuse électro- La sertisseuse électro-hydraulique type EK120U-plus est hydraulique un appareil manuel qui se compose des éléments su- Description des composants ivants Description succincte des principales...
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi EK 120 U-L À chaque cycle de sertissage, la pression atteinte Pour effectuer le sertissage par P.P.E (poinçonnage pro- est déterminée au moyen d’un capteur de pressi- fond étagé, suivant la norme E.D.F HN68.S.90), il faut on, puis comparée à...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi EK 120 U-L Tableau 4 Référence Cosses et manchons Raccords en C Observations: matrices empreinte cuivre NFC 20-130 (mm²) (mm²) couleur HNF 13/10 bichromatage jaune hexagonale marquée 10 HNF 13/16 bichromatage jaune hexagonale marquée 16 HNF 13/25 bichromatage jaune...
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi EK 120 U-L Caractéristiques techniques 4.4 Instructions pour la maintenance Effectuez soigneusement la maintenance de votre ap- Poids de l’appareil environ 6 kg pareil pour lui assurer un fonctionnement sûr et satisfai- complet: sant.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Инструкция по эксплуатации EK 120 U-L Оглавление Описание электрогидравлическо- го обжимного инструмента Введение Гарантия 3.1 Описание узлов Описание электрогидравлического обжимно- Электрогидравлический обжимной инструмент пред- го инструмента ставляет собой ручной инструмент, состоящий из сле- Описание...
All manuals and user guides at all-guides.com Инструкция по эксплуатации EK 120 U-L Инструмент оснащается специальным тормоз- 3.3 Описание светодиодной индикации ным приспособлением, останавливающим дви- См. табл. 1. жение поршня/матриц вперед после того как Перед началом работы с инструментом необходимо оператор...
вать инструмент безопасно для окружающей стей среды, обратитесь к своему дистрибьютору.. Непрерывное мигание/свечение красного свето- Контактный адрес: диода (стр. I, рис. 1, поз. 1) или появление звуко- WEEE-Abholung@Klauke.Textron.com вого предупредительного сигнала. Внимание! См. табл. 1. Если неисправность устранить нельзя, отправьте инструмент в ближайший Дополнительные...
Page 22
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 982, EN 1037 ja vastaa säädoksiä 2006/42/EU, 2004/108/EU Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid Telefon ++49 +2191-907-0 • Telefax ++49 +2191-907-141 • www.klauke.textron.com...