安全にご使用いただくために
تعليمات السالمة المهمة
1) 涼しく乾燥した場所で保管してください。
عند استخدام هذا المنتج، يجب اتباع احتياطات السالمة األساسية دائ م ًا، بما
2)高温多湿を避けて保管してください。
:في ذلك ما يلي
3)製造元により販売もしくは推奨されていない製品(充
تخزين المنتج في مكان بارد وجاف
.1
電器など)を使用した場合、火事や怪我につながる恐れ
2. عدم تخزين المنتج في بيئة حارة أو رطبة
があります。
3. قد يؤدي استخدام مصدر طاقة أو شاحن غير موصى به أو غير م ُباع
4) 本製品の動作温度は、約0℃~35℃です。
من الجهة المص ن ّ عة للمنتج إلى خطر نشوب حريق أو تعرّ ض األشخاص
5)危険ですので分解しないでください。故障だと思わ
لإلصابة
れる場合は、カスタマーサポートまでご連絡くださ
/ 4. يجب أن تتراوح درجة حرارة التشغيل بين 23 إلى 59 درجة فهرنهايت
い。分解後、誤って組み立てると火事や怪我につなが
.0 إلى 53 درجة مئوية
る恐れがあります。
6)製品を長期間使用されない場合は、3か月に1度は、
5. عدم تفكيك المنتج. بل أخذه إلى متخصص خدمة مؤهل إذا كان بحاجة إلى
放電と充電を行ってください。
الصيانة أو اإلصالح. قد تتسبب إعادة تركيب المنتج بطريقة غير صحيحة
7) お使いの機器を充電する際、本体が温かくなる場合
.بخطر نشوب حريق أو تعرّ ض أشخاص لإلصابة
がありますが、異常ではありません。
6. إذا لم يتم استخدام المنتج لفترات طويلة؛ فيجب عليك الشحن والتفريغ مرة
8) 正しくお使いいただいた場合でも、内蔵バッテリー
.واحدة كل ثالثة أشهر
の性能は経年劣化します。
7. عند شحن جهاز، قد يسخن المنتج قي ال ً ، وهذا أمر طبيعي وال يجب أن
9) 本製品を火気の近くで使用・保管しないでくださ
.يكون مصدر قلق
い。
.8. في الظروف العادية، سينخفض أداء البطارية على مدى عدة سنوات
10)お手入れの際に、危険性のある化学製品や洗剤など
9. عدم التخ ل ّ ص من المنتج في حرارة أو حريق
を使用しないでください。
.01.عدم تنظيف المنتج بمواد كيميائية أو منظفات ضارة
11)誤使用、落下また過度な衝撃は製品の故障につなが
る恐れがあります。
11. قد يؤدي سوء االستخدام، أو السقوط، أو القوة المفرطة إلى إلحاق الضرر
12) モバイルバッテリーを廃棄する際には、分解せ
.بالمنتج
ず、お近くの充電式電池リサイクル協力店へご持参、
21. عند التخلص من الخاليا الثانوية أو البطاريات، احتفظ بخاليا أو بطاريات
もしくは「充電式電池リサイクルBOX」に入れてく
.أنظمة كهروكيميائية مختلفة منفصلة عن بعضها البعض
ださい。
31. ي ُرجى االنتباه فقد ت ُ سبب البطارية ال م ُفرغ َ ة حري ق ً ا أو دخا ن ً ا، واربط أطراف
13) モバイルバッテリーを廃棄する際は、入出力端子
.البطارية لكي تعزلها
をビニールテープなどで絶縁の上、リサイクルにご協
力ください。
14
15