Montage/Installation
Anschluss
DE
Anschluss nach Bild A: optimale Wirkung
Anschluss nach Bild B/C: reduzierter Wirkungsgrad, ge-
gebenenfalls Berechnung erforderlich.
Die Verwendung einer Thermostatarmatur für die Dusche
wird nachdrücklich empfohlen.
Connecting
EN
Connecting as Fig. A: best efficiency
Connecting as Fig. B/C: reduced efficiency, calculation
may be required.
The use of a thermostatic shower mixer tap is strongly
recommended.
A
A Anschluss an Duscharmatur und Warmwasserbereitung / Connection to shower armature and DHW generator / Raccordement à l'armature de
douche et au chauffe-eau Aansluiting zowel op de koude zijde van de douchemengkraan als ook op de warmwater bereider
B
B Anschluss an Duscharmatur / Connection to shower armature/ Raccordement à l'armature de douche / Aansluiting op de koude zijde van de
douchemengkraan
XX-INT_ECOshower-Duschrinne-810_TI-MA-180718-1WA60610
Kaltwasser / Cold water
L'eau froide / Koud water
Vorerwärmtes Wasser / Preheated water
L'eau préchauffé / Voorverwarmed water
Warmwasser / Warm water
L'eau chaude / Warm water
Abwasser / Sewage
D´eaux usées / Afvoer
Thermostatmischarmatur
Thermostatic mixing valve
Mitiguer thermostatique
Thermostatische mengkraan
Thermostatmischarmatur
Thermostatic mixing valve
Mitiguer thermostatique
Thermostatische mengkraan
Raccordement
Raccordement selon image A: rendement optimal
Raccordement selon image B/C: efficacité réduite, des
calculs peuvent être nécessaires.
L'utilisation d'une armature de douche à thermostat est
vivement recommandé.
Aansluiting
Aansluiten conform figuur A: maximale rendement
Aansluiten conform figuur B/C: beperkt rendement ver-
lies, zie EPC software voor de uitwerking in uw woning.
Het gebruik van een thermostatische douchemengkraan
wordt sterk aanbevolen.
FR
NL
3