Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Gebrauchsanweisung
Haartrockenhaube
Instructions for use
Drying hood
Mode d'emploi
Casque sèche-cheveux
Gebruiksaanwijzing
Droogkap
Instrucciones de uso
Gorro secador
Manuale d'uso
Casco asciugacapelli
Brugsanvisning
Tørrehjelm
Bruksanvisning
Torkhuv
Käyttöohje
Kuivaushuppu
FIN
Instrukcja obsługi
Suszarka kapturowa
Οδηγ ες χρ σεως
Κουκο λα στεγν ματος
Руководство по эксплуатации
Колпак для сушки
RUS
волос
1749043

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SEVERIN HH 6310

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung Haartrockenhaube Instructions for use Drying hood Mode d'emploi Casque sèche-cheveux Gebruiksaanwijzing Droogkap Instrucciones de uso Gorro secador Manuale d’uso Casco asciugacapelli Brugsanvisning Tørrehjelm Bruksanvisning Torkhuv Käyttöohje Kuivaushuppu Instrukcja obsługi Suszarka kapturowa Οδηγ ες χρ σεως Κουκο...
  • Page 2 Waffelautomaten auch vielseitige Grillgeräte, Produkte für die Haarpflege sowie verschiedene Heizgeräte und Ventilatoren. Jedes Gerät, das die Marke SEVERIN trägt, wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Haartrockenhaube Gerät spielen. ● Vor jeder Inbetriebnahme das komplette Gerät inkl. Zubehörteile auf Mängel überprüfen, welche Liebe Kundin, lieber Kunde, Funktionssicherheit des Gerätes jeder Benutzer sollte vor dem Gebrauch die beeinträchtigen könnten. Falls das Gerät Bedienungsanleitung aufmerksam z.B.
  • Page 5 Gesamthöhe erreicht ist. bequem über unseren Internet-Bestellshop Das Metallrohr muss mindestens eine bestellen. Sie finden unseren Bestellshop auf Handbreit eingeschoben sein. unserer Homepage http://www.severin.de Anschließend die Verschraubung im unter dem Unterpunkt „Ersatzteilshop“. Uhrzeigersinn festdrehen. - Alle Verbindungen auf festen Sitz Entsorgung überprüfen.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com erforderlich werden, senden Sie bitte das Gerät ohne Zubehörteile, gut verpackt, mit Fehlererklärung und Kaufbeleg versehen, direkt an den Severin-Service. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer und eventuelle Verkäufergarantien bleiben unberührt.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Drying hood should be checked thoroughly for any defects. If the appliance, for instance, has been dropped onto a hard surface, it must no longer be used: even invisible Dear Customer, damage may have adverse effects on its Before using the appliance, the user should operational safety.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com - Place the base on the floor. be cleaned this way. - Join the two plastic tubes by screwing them together and fit this long unit to the Disposal base. Do not dispose of old or defective - Place the screw collar loosely onto the appliances in domestic garbage;...
  • Page 9: Casque Sèche-Cheveux

    All manuals and user guides at all-guides.com Casque sèche-cheveux qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. ● Avant toute utilisation, vérifiez soigneusement que l’appareil, son cordon d’alimentation et ses accessoires ne Chère cliente, Cher client, présentent aucun signe de détérioration Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire qui pourrait avoir un effet néfaste sur la attentivement ces instructions.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com ● Afin de se conformer aux normes de arrête immédiatement le fonctionnement de sécurité en vigueur et d’éviter tout risque, l’appareil en cas de surchauffe. Débranchez la réparation d’appareils électriques, y l’appareil et laissez-le suffisamment refroidir compris le remplacement d’un cordon avant de le rebrancher.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com retournez votre appareil pendant la période de garantie, n’oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifiée par le vendeur.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Droogkap moet zowel de hoofdeenheid als gelijk welk hulpstuk, dat wordt aangebracht, eerst zorgvuldig op eventuele defecten worden gecontroleerd. Ingeval het Beste klant apparaat, bij voorbeeld, op een hard Voordat het apparaat wordt gebruikt moet oppervlak is gevallen mag het niet meer de gebruiker eerst de volgende instructies worden gebruikt: zelfs onzichtbare...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com vakmensen uitgevoerd worden, zelfs de voldoende afkoelen voordat men het vervanging van het snoer. Indien dit schoonmaakt. ● apparaat kapot is, stuur het dan aan de Om elektrische schokken te voorkomen klantenservice van de fabrikant. Het maak dit apparaat nooit schoon met adres vindt...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Gorro secador aparato. ● Antes de utilizar el aparato, se debe comprobar que tanto la unidad principal como cualquier accesorio no están Estimado Cliente, defectuosos. En caso de que el aparato Antes de utilizar el aparato, el usuario debe caiga sobre una superficie dura, por leer detenidamente las siguientes ejemplo, no se debe utilizar de nuevo:...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com repararlo, se debe mandar el aparato a Limpieza y Mantenimiento General ● uno de nuestros servicios de asistencia Siempre desenchufe el aparato de la postventa. Las direcciones se encuentran pared y permita que se enfríe en el apéndice de este manual.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Casco asciugacapelli accessori inseriti non presentino difetti. Non usate l’apparecchio nel caso in cui lo stesso abbia incidentalmente subito colpi: danni anche invisibili ad occhio nudo Gentile Cliente, potrebbero comportare conseguenze Vi preghiamo di leggere attentamente le negative sulla sicurezza...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com da personale specializzato. Nel caso in cui Manutenzione generale e pulizia ● l’apparecchio richieda una riparazione, Prima di pulire l’apparecchio, disinserite rinviatelo ad uno dei nostri Centri sempre la spina dalla presa di corrente e Assistenza Clienti i cui indirizzi si trovano lasciate all’apparecchio il tempo di in appendice al presente manuale.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Tørrehjelm der ikke er synlige kan have ugunstig indvirkning på sikkerheden ved brug af apparatet. ● Ledningen bør efterses jævnligt for tegn Kære kunde! på beskadigelse. Apparatet må ikke Inden apparatet tages i brug bør denne længere benyttes hvis man bliver brugsanvisning læses omhyggeligt.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com bundstykket. Bortskaffelse - Placer skruemuffen løst på det øverste Gamle eller defekte apparater må plasticrør. aldrig smides ud sammen med - Sæt metalrøret på det øverste plasticrør husholdningsaffaldet, de skal indtil den ønskede højde er nået. afleveres på...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Torkhuv apparaten t ex har tappats på en hård yta får den inte längre användas: t o m osynliga skador kan försämra apparatens driftsäkerhet. ● Bästa kund! Kontrollera regelbundet att elsladden Innan du använder apparaten bör du läsa inte blivit skadad.
  • Page 21 - Det genomskinliga visiret kan fällas upp på framsidan. Tillverkas för: Severin Elektrogeräte GmbH, Tyskland. Knappfunktioner Torkhuven manövreras via en knapp i elsladden. Inställningar: 0 – 1 – 2 – 3 – 0 0 = Av 1 = Varm luft (låg)
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Kuivaushuppu aiheuttaa vaaratilanteita laitetta käytettäessä. ● Virtajohto on tarkistettava säännöllisesti vaurioiden varalta. Vaurioitunutta Hyvä asiakas, laitetta ei saa käyttää. ● Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen Älä käytä laitetta, ellei sitä ole kiinnitetty laitteen käyttämistä. kunnolla jalustaansa.
  • Page 23 Kytkimen asennot käyttäjälle. Kuivaushuppua säädetään virtajohdossa Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte olevalla kytkimellä: GmbH, Saksa Asetukset: 0 – 1 – 2 – 3 – 0 Maahantuoja: 0 = Pois päältä Oy Harry Marcell Ab 1 = Lämmin ilma (lievä)
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Suszarka kapturowa która instruuje jak bezpiecznie korzystać z urządzenia. ● Dzieci powinny znajdować się pod stałą opieką, aby nie dopuścić do używania Szanowni Klienci przez nie urządzenia jako zabawki. ● Przed przystąpieniem do eksploatacji Przed użyciem urządzenia należy urządzenia należy dokładnie zapoznać...
  • Page 25 - Upewnić się, że wszystkie połączenia Gwarancja zostały dobrze wykonane. Na sprzęt SEVERIN udzielana jest 2-letnia - Wsunąć mocowanie suszarki kapturowej gwarancja, na podstawie i według warunków na rurkę metalową. karty gwarancyjnej wydanej przez - Przezroczystą...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Κουκο λα διανοητικ ς ικαν τητες, απ τομο που δεν χει πε ρα και γν σεις, εκτ ς αν στεγν ματος επιτηρε ται αν του χουν δοθε οδηγ ες για τη χρ ση της συσκευ ς απ τομο...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Μην αποθηκε ετε τη συσκευ μ χρι να Θ σεις διακ πτη ● ψυχθε τελε ως. Ο λεγχος της κουκο λας στεγν ματος Δεν φ ρουμε καμ α ευθ νη για ζημι ς πραγματοποιε...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com σ μφωνα με τις οδηγ ες χρ σεως και εφ σον δεν χει τροποποιηθε επισκευαστε απ μη ειδικευμ να τομα δεν χει καταστραφε εξαιτ ας κακ ς χρ σης. Η εγγ ηση αυτ δεν καλ πτει φυσικ ς φθορ...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Колпак для сушки не выше 30 мА. ● Этот прибор не предназначен для волос использования без присмотра лицами (включая детей) с ограниченными физическими, Перед использованием этого изделия сенсорными или умственными внимательно прочитайте руководство способностями, а...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com корпус или в другие части прибора. - Вставьте металлическую трубку в ● верхнюю пластиковую трубку и отрегулируйте нужную высоту общей сборки. Металлическая трубка должна входить в пластиковую не менее чем на 10 - 15 см.
  • Page 31 вместе с бытовым мусором. Относите их на пункты сбора специального мусора. Гарантийный срок на приборы фирмы “Severin” - 2 года со дня их продажи. В течение этого времени мы бесплатно устраним все дефекты, возникшие в результате производственного брака или применения некачественных...
  • Page 32 Centros de serviço Tel.: 0164 / 61 22 95 Centrale del servizio clienti Fax: 0164 / 61 32 71 France Service-centrales SEVERIN France Sarl Centrale serviceafdelinger Croatia 4, rue de Thal Centrala kundtjänstplatser TD Medimurka d.d. B.P. 38 Keskushuollot Trg.
  • Page 33 The Right Angle S.A.L. ul.Wspólna9 Tel: 021 881 60 45 Boulos Building 45-831 Opole Fax: 021 881 60 46 Hazmieh- Damascus Highway tel./fax (077) 457-50-06 eMail: severin@helt.ch P.O. Box 1656-09 e-mail: centralny@serv-serwis.pl BEIRUT, Lebanon Serbia Tel.: 05-952 162 and 3 Portugal SMIL doo...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com I/M No.: 8124.0000...