Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PreserveTech™ Secure
Lock Raised Toilet Seat
Asiento Elevado con
Traba de Seguridad para
Inodoro PreserveTech™
Siège de Toilette Rehaussé
Verrouillable PreserveTech™
Item # RTL12C003-WH
Y. Sung Handelsvertretung
Duesselthaler Str. 24
40211 Duesseldorf Germany
www.drivemedical.com
VER.B.1.21

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Drive PreserveTech RTL12C003-W

  • Page 1 PreserveTech™ Secure Lock Raised Toilet Seat Asiento Elevado con Traba de Seguridad para Inodoro PreserveTech™ Siège de Toilette Rehaussé Verrouillable PreserveTech™ Item # RTL12C003-WH Y. Sung Handelsvertretung Duesselthaler Str. 24 40211 Duesseldorf Germany www.drivemedical.com VER.B.1.21...
  • Page 2 parts/components A. Seat B. Armrests WEIGHT CAPACITY: 350 LB / 158 KG assembly instructions 1. To install arms, depress push pins on armrests (B) and insert into mounting tubes. Make sure armrests are locked in place by pulling them. 2. Raise existing toilet seat and lid assembly; place rear wing of seat (A) around rim of toilet bowl.
  • Page 3: Additional Precautions

    • Use the arm supports only for assistance. DO NOT attempt to use the arms to support full body weight. maintenance Drive recommends periodic visual inspection of this product by the user, to ensure that all parts and hard- ware are secure, that components are in good working...
  • Page 4 If you have a question about your Drive device or this warranty, please contact an authorized Drive dealer. © 2021 Medical Depot, Inc. All rights reserved.
  • Page 5 partes/componentes A. Asiento B. Apoyabrazos CAPACIDAD DE PESO: 350 LB / 158 KG instrucciones para el armado 1. Para colocar los brazos, empuje las clavijas de presión de los apoyabrazos (B) e insértelos en los tubos de montaje. Asegúrese de que los apoyabrazos estén fijados en su lugar tirando hacia arriba.
  • Page 6: Ajuste De Los Apoyabrazos

    Drive recomienda revisiones visuales periódicas de este producto por parte del usuario, para verificar que todas las partes y piezas de ferretería sean seguras, que los componentes funcionen bien y que no estén desgastados, rotos, alterados, flojos u oxidados, y que no existan obstáculos o impedimentos para el funcionamiento normal...
  • Page 7: Garantía Limitada De Por Vida

    Si usted tiene preguntas acerca de su aparato Drive o esta garantía, por favor contacte a un representante autoriza- do de Drive.
  • Page 8: Mode D'assemblage

    pièces/composants A. Siège B. Accoudoirs CAPACITÉ DE POIDS: 350 LB / 158 KG mode d’assemblage 1. Pour installer les accoudoirs, enfoncer les goupilles-pous- soirs sur les accoudoirs (B) et les insérer dans les tubes de montage. S’assurer que les accoudoirs sont bien verrouillés en tirant sur eux.
  • Page 9: Réglage Des Accoudoirs

    NE PAS tenter d’utiliser les accoudoirs pour supporter tout le poids du corps. entretien Drive recommande à l’utilisateur d’effectuer une inspection visuelle de ce produit pour s’assurer que toutes les pièces et la quincaillerie sont bien fixées, que les composants sont en bon état et ne sont pas usés, tordus, effilochés,...
  • Page 10: Garantie À Vie Limitée

    à vie, limitée Ce produit Drive est garanti exempt de tout défaut de matériau, de fabrication ou de main d’oeuvrepour la vie du product pour l’acheteur de consommateur original.
  • Page 11 www.drivemedical.com...
  • Page 12 www.drivemedical.com...

Table des Matières