Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

FR. CEINTURE CHAUFFANTE
RECHARGEABLE
EN. RECHARGEABLE HEATING
BELT
NL. HERLAADBARE
WARMTEGORDEL
FR. Notice d'utilisation
Pour vous aider à bien vivre votre
achat
EN. Instruction manual
To help you get the most out of
your purchase
NL. Handleiding
Om u te helpen meer uit uw
aankoop te halen
All manuals and user guides at all-guides.com
DE. WIEDERAUFLADBARES
HEIZBAND
ES. FAJA TÉRMICA RECARGABLE
ECL 2 WIRELESS EDEN BELT
DE. Bedienungsanleitung
Damit Sie an Ihrem Kauf viel
Freude haben
ES. Manual de utilización
Para ayudarle a disfrutar de su
compra

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour essentiel b ECL 2

  • Page 1 DE. WIEDERAUFLADBARES RECHARGEABLE HEIZBAND EN. RECHARGEABLE HEATING ES. FAJA TÉRMICA RECARGABLE BELT NL. HERLAADBARE ECL 2 WIRELESS EDEN BELT WARMTEGORDEL FR. Notice d’utilisation DE. Bedienungsanleitung Pour vous aider à bien vivre votre Damit Sie an Ihrem Kauf viel achat Freude haben EN.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Batterie externe External battery Externe batterij Batería externa Externer Akku Connecteur Power supply Conector de Voedingsconnector Netzschalter d’alimentation connector alimentación Touches de Control buttons Bedieningstoetsen Teclas de control Bedientasten commandes Ceinture Heating belt Warmtegordel Faja térmica Wärmegürtel...
  • Page 4: Consignes D'usage

    All manuals and user guides at all-guides.com consignes d’usage Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez-les pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Usage Cette ceinture chauffante est destinée à un usage • domestique uniquement et à l’intérieur. Tout autre usage (médical dans les hôpitaux, professionnel, commercial, etc.) est exclu.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Tenir l’appareil hors de la portée des enfants lorsque • l’appareil fonctionne et lorsqu’il refroidit après utilisation. Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer • avec l’appareil. N’utilisez jamais d’accessoires non recommandés, •...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com le refroidir avant de l’employer de nouveau. En cas de gêne durant l’utilisation de l’appareil, • arrêtez la séance et consultez votre médecin. N’utilisez pas l’appareil sur toute zone du corps • enflée, brûlée ou souffrant d’une inflammation, en cas d’éruption cutanée ou de plaie ulcérée, ou sur toute zone comportant des cicatrices récentes, sans accord préalable de votre médecin.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Cet appareil ne doit pas être utilisé par des • personnes insensibles à la chaleur ou par d’autres personnes très vulnérables, incapables de réagir en cas de surchauffe. Précautions liées aux risques d’électrocution, d’incendie ou de brûlure Ne cherchez jamais à...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com en cas de mauvais fonctionnement ; -  si l’appareil a subi des chocs ou détériorations ; -  s’il est tombé dans l’eau ; -  Évitez toute utilisation dans un lit. • N’utilisez pas l’appareil sous une couverture ou sous •...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com et particulièrement s’il gonfle ou s’il émet des grésillements ou des odeurs qui vous paraissent anormaux, cessez de l’utiliser et faites-le examiner rapidement par un réparateur qualifié. Utilisez cet appareil dans un endroit tempéré. Cet •...
  • Page 10: Recyclage De La Batterie

    All manuals and user guides at all-guides.com de détérioration ! Recyclage de la batterie Ne jetez pas la batterie avec les ordures ménagères. • Afin de préserver l’environnement, débarrassez- vous batterie conformément réglementations en vigueur. Ne l’exposez pas à • des températures élevées ou à...
  • Page 11: Votre Produit

    • Boutons de commande intégrés : marche/arrêt - vibrations • Vous ne devez utiliser cette ceinture qu’en association avec la batterie externe Essentiel B 8006504 • fournie : Lithium - Polymère, 5 000 mAh/3,7 V Voyant de l’état de charge •...
  • Page 12: Entretien Et Rangement

    All manuals and user guides at all-guides.com entretien et rangement ATTENTION ! Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, veillez à débrancher l’appareil et à le laisser refroidir Entretien de la ceinture N’utilisez jamais de produits détergents ou abrasifs pour le nettoyage. •...
  • Page 13: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com dépannage Si vous rencontrez les problèmes suivants, veuillez vous référer aux solutions ci-dessous. Si le produit ne fonctionne toujours pas correctement ou plus du tout, veuillez le renvoyer, pour qu’il soit repris et échangé. Conditions Raisons possibles Solutions...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com instructions for use Read these instructions carefully before using the device and save them for future reference. This heating belt is intended for household, indoor • use only. It is not intended for any other use (medical in hospitals, professional, commercial, etc.).
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Never use accessories that have not been • recommended, particularly any accessories not included with your device. It is recommended that people with health problems, • pregnant women and people with pacemakers seek the advice of their doctor before using this device.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com meant to be used on the back, for the lumbar region. The device is intended for non-professional use to • treat muscle spasms. The device is not intended to replace a medical • consultation.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Do not immerse the device in water or any other • liquid. Never use the device in the rain or in a wet • environment. Do not use the device outdoors. • Never use the device if the electrical wires are •...
  • Page 18: External Battery

    All manuals and user guides at all-guides.com External battery Make sure the voltage of your charging device is • 3.7 V. Charge the device every 3 months in case of • prolonged non-use. Do not open, modify, disassemble, drop or destroy •...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com such as radiators, hot air vents or ovens, or similar appliances that produce heat. High temperatures can damage the performance of the device and reduce the life of its battery. Do not store the device in cold areas. When it •...
  • Page 20: Your Product

    All manuals and user guides at all-guides.com your product Box contents 1 heating belt • 1 external battery • 1 instruction leaflet • Technical characteristics The belt will automatically shut-off after 1 hour • The vibrations will automatically stop after 15 minutes •...
  • Page 21: Maintenance And Storage

    All manuals and user guides at all-guides.com maintenance and storage WARNING! Before any cleaning or maintenance operation, be sure to unplug the device and allow it to cool down. Belt maintenance Never use detergents or abrasive products to clean the device. •...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com troubleshooting If you encounter the following problems, please refer to the solutions below. If the product still does not work properly or no longer works at all, please return it for a refund or exchange. Problems Possible causes Solutions...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com V.1.0 résolution des problèmes...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com gebruiksinstructies Gelieve deze instructies aandachtig te lezen alvorens het toestel te gebruiken en ze te bewaren om ze later te kunnen raadplegen. Gebruik Deze warmtegordel is uitsluitend bedoeld voor • huishoudelijk gebruik binnenshuis. Elk ander gebruik (medisch gebruik in ziekenhuizen, professioneel of commercieel gebruik, enz.) is verboden.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Houd het toestel buiten het bereik van kinderen • wanneer het toestel ingeschakeld is en wanneer het afkoelt na het gebruik. Zorg ervoor dat kinderen niet met het toestel kunnen • spelen. Gebruik nooit niet-aanbevolen accessoires, en met •...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com uit en laat u het afkoelen voordat u het opnieuw gebruikt. Indien het gebruik van het toestel ongemak • veroorzaakt, schakelt u het uit en raadpleegt u uw arts. Gebruik het toestel niet op opgezwollen, verbrande •...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Dit toestel mag niet gebruikt worden door personen • die ongevoelig zijn voor warmte of andere zeer kwetsbare personen die niet kunnen reageren in geval van oververhitting. Voorzorgsmaatregelen voorkoming elektrocutie, brand of verbranding Probeer een toestel dat in het water gevallen is •...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com indien het schokken heeft ondergaan of -  beschadigd is; als het in het water gevallen is; -  Gebruik het toestel niet in een bed. • Gebruik het toestel niet onder een deken of •...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com openen en onderwerp ze niet aan hevige schokken. Als het toestel niet normaal werkt en met name • wanneer het opgeblazen wordt of sissende geluiden maakt of abnormale geuren verspreidt, stop dan met het gebruik van het toestel en laat het snel onderzoeken door een bevoegde hersteller.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Reinig het toestel met een zachte, droge doek. • Gebruik geen agressieve reinigingsproducten of oplosmiddelen zoals benzine of alcohol: risico op beschadiging! Recyclage van de batterij Werp de batterij niet bij het huishoudelijk afval. •...
  • Page 31: Inhoud Van De Doos

    • Sluitsysteem met klittenband • Geïntegreerde bedieningsknoppen aan/uit - trillingen • U mag dit toestel uitsluitend gebruiken in combinatie met de meegeleverde externe batterij Essentiel B • 8006504: Lithium-polymeerbatterij, 5 000 mAh/3,7 V Lampje van de laadstatus • Gemiddelde laadduur: 3 uur •...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com onderhoud en opberging OPGELET! Trek de stekker uit het stopcontact en laat het toestel afkoelen voordat u het reinigt of onderhoudt Onderhoud van de gordel Gebruik nooit detergenten of schurende producten voor het reinigen. •...
  • Page 33: Probleemoplossing

    All manuals and user guides at all-guides.com probleemoplossing Raadpleeg de onderstaande oplossingen als u de volgende problemen vaststelt. Als het product nog steeds niet correct of helemaal niet meer werkt, stuurt u het terug voor herstelling. Voorwaarden Mogelijke oorzaken Oplossingen Noch het lampje van de aan/uit-knop, noch dat van De batterij is ontladen.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Gebrauch Dieser Wärmegürtel ist nur für den Hausgebrauch • und für den Innenbereich bestimmt. Jede andere Verwendung (medizinische in Krankenhäusern, professionelle, kommerzielle...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Kinderspielzeug. Die vom Benutzer auszuführende Reinigung Pflege dürfen nicht unbeaufsichtigten Kindern vorgenommen werden. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite • von Kindern auf, wenn es in Betrieb ist und wenn es nach Gebrauch abkühlt. Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem Gerät •...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com erneuten Inbetriebnahme an den Vertriebshändler zurück. Bei längerem Gebrauch kann das Gerät überhitzen • und seine Lebensdauer verkürzt werden. Im Fall einer Überhitzung den Betrieb des Geräts unterbrechen und es vor einem erneuten Gebrauch abkühlen lassen.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Es ist nicht als Ersatz für einen Arztbesuch gedacht. • Keine Nadeln in den Gürtel stechen. • Nicht für Kleinkinder (0-3 Jahre) geeignet. • Kinder unter drei Jahren sollten dieses Gerät nicht benutzen, da sie bei Überhitzung nicht in der Lage sind zu reagieren.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Das Gerät nicht im Freien verwenden. • Das Gerät niemals einschalten, wenn die elektrischen • Leitungen frei liegen oder beschädigt sind. Das Gerät nicht benutzen: • wenn das Netzkabel oder das Netzteil beschädigt - ...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Bei längerer Nichtbenutzung das Gerät alle 3 • Monate aufladen. Dieses Gerät nicht öffnen, umgestalten, zerlegen, • fallen lassen oder zerstören. Das Demontieren kann zu Stromschlägen oder Bränden führen. Niemals scharfe Gegenstände benutzen, um in •...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Hohe Temperaturen können die Geräteleistung beeinträchtigen Akku-Lebensdauer verkürzen. Das Gerät nicht an Orten mit niedriger Temperatur • lagern. Wenn das Gerät seine normale Temperatur wiedererlangt, kann sich Feuchtigkeit im Inneren des Geräts bilden und die elektronischen Schaltkreise beschädigen.
  • Page 41: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Ihr Produkt Verpackungsinhalt 1 Wärmegürtel • 1 externer Akku • 1 Bedienungsanleitung • Technische Daten Der Wärmegürtel schaltet nach 1 Stunde automatisch ab • Der Vibrations-Modus schaltet automatisch nach 15 Minuten ab • Schwache Hitze um 45°C •...
  • Page 42: Pflege Und Lagerung

    All manuals and user guides at all-guides.com Pflege und Lagerung ACHTUNG ! Vor jeder Reinigung oder Pflege das Gerät vom Stromnetz trennen und abkühlen lassen. Pflege des Wärmegürtels Niemals Reinigungsmittel oder Scheuermittel zur Reinigung verwenden. • Feinwäsche-Zyklus bei 40° C •...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Fehlerbehebung Wenn Sie auf die folgenden Probleme stoßen, lesen Sie bitte die untenstehenden Lösungen. Wenn das Gerät immer noch nicht einwandfrei funktioniert oder überhaupt nicht mehr funktioniert, senden Sie es bitte zurück, damit es rückerstattet und umgetauscht werden kann.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com instrucciones de uso Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el aparato y guárdelas para poder consultarlas posteriormente. Esta faja térmica solo está destinada para uso • doméstico y en interiores. Cualquier uso diferente (médico en hospitales, profesional, comercial, etc.) no está...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Procure que los niños no jueguen con el aparato. • No use accesorios no recomendados y, en particular • cualquier accesorio no incluido con el aparato. Se recomienda a las personas con problemas de •...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com quemadas o inflamadas, en erupciones cutáneas o heridas ulcerosas ni en zonas con cicatrices recientes, sin la autorización previa de su médico. No coloque el aparato en su vientre. Solo se utiliza • en la espalda, a la altura de las lumbares.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com No use el aparato durante un baño o una ducha. • No guarde el aparato cerca de un punto de agua, • un fregadero o una bañera. No sumerja el aparato en al agua o en cualquier •...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com No doble ni retuerza el aparato durante su • funcionamiento. Batería externa Asegúrese de que la tensión eléctrica del aparato • que va a recargar sea de 3,7 V. Recargue el aparato cada 3 meses en caso de no •...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com No instale este aparato cerca de ninguna fuente • de calor, por ejemplo, un radiador, una entrada de aire caliente, un horno o cualquier otro aparato que genere calor. Las altas temperaturas podrían perjudicar las prestaciones del aparato y reducir la vida útil de la batería.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Reciclaje de la batería La batería no debe desecharse con la basura • doméstica. Para preservar el medio ambiente, deseche la batería en conformidad con la normativa vigente. No la exponga a • altas temperaturas ni a la luz directa Li-Po...
  • Page 51: Contenido De La Caja

    Sistema de cierre con velcro • Botones de control integrados: ON/OFF - vibraciones • Use la faja solo con la batería externa Essentiel B 8006504 incluida: Litio - Polímero, 5000 mAh / 3,7 V • Indicador de estado de carga •...
  • Page 52: Mantenimiento Y Almacenamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y almacenamiento ¡ATENCIÓN! Antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconecte el aparato y deje que se enfríe. Mantenimiento de la faja No use productos detergentes ni abrasivos para la limpieza. •...
  • Page 53: Resolución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com resolución de problemas Si se encuentra con los siguientes problemas, consulte las siguientes soluciones. Si el producto no funciona correctamente nunca o casi nunca, devuélvalo para recuperarlo y cambiarlo. Condiciones Razones posibles Soluciones Ni el indicador del botón de encendido ni el de la batería Cargue la batería.
  • Page 54 **ES. Muévase eco-ciudadano. Recicle este producto al final de su vida útil. Faites un geste écocitoyen. Recyclez ce produit en fin de vie. Art. 8007269 Réf.  ECL 2 WIRELESS EDEN BELT Ni-MH Service Relation Clients FABRIQUÉ en R.P.C Avenue de la Motte SOURCING &...

Table des Matières