Bissell STEAMSHOT 2635J Manuel
Masquer les pouces Voir aussi pour STEAMSHOT 2635J:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39

Liens rapides

220V-240V

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bissell STEAMSHOT 2635J

  • Page 1 220V-240V...
  • Page 2 www.BISSELL.com...
  • Page 3: Symbol Definitions

    Your BISSELL steam cleaner is well made, and we back it with a limited two-year guarantee. We also stand behind it with a knowledgeable, dedicated Consumer Care department, so, should you ever have a problem, you’ll receive fast,...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    WITH WATER LEAVE TO COOL FOR 5 MINUTES. THIS SYMBOL MEANS DISTILLED WATER RECOMMENDED. WARNING: DANGER OF SCALDING FOR OPERATION ON A 220-240 VOLT A.C. 50/60 HZ POWER SUPPLY ONLY. This model is for household use only. SAVE THESE INSTRUCTIONS www.BISSELL.com...
  • Page 5: Product View

    Press the trigger to release all the steam/ pressure. Never attempt this procedure on the clothing you are wearing. Burns could result. Do not add anything except cool water or you will cause damage to the heating element and void your warranty. www.BISSELL.com...
  • Page 6: Consumer Care

    NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT. BISSELL Consumer Care or contact your local distributor. BISSELL DOES NOT EXCLUDE OR LIMIT IN ANY WAY ITS LIABILITY FOR This Guarantee is given to the original purchaser of the product from (A) DEATH OR PERSONAL INJURY CAUSED BY OUR NEGLIGENCE OR THE new and is not transferable.
  • Page 7 Vielen Dank für den Kauf eines BISSELL-Dampfreinigers Wir freuen uns, dass Sie einen Dampfreiniger von BISSELL gekauft haben. Unser gesamtes Wissen über die Bodenpflege floss in das Design und die Konstruktion dieses umfassenden, hochtechnologischen Reinigungssystems für den Privatgebrauch. Ihr tragbarer BISSEL-Dampfreiniger ist gut verarbeitet und wir unterlegen dies mit einer eingeschränkten Zwei-Jahres-Garantie.
  • Page 8: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    NICHT IN WASSER TAUCHEN NICHT ZUM HEIZEN DESTILLIERTES WASSER ZU VERWENDEN. VON RÄUMEN GEDACHT. DIESES SYMBOL BEDEUTET ACHTUNG: VERBRÜHUNGSGEFAHR. BETRIEB AUSSCHLIESSLICH AN EINER 220-240 V~ 50/60 HZ STROMQUELLE. Dieses Modell ist nur für den Privatgebrauch geeignet. HEBEN SIE DIESE ANWEISUNGEN FÜR ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUF www.BISSELL.com...
  • Page 9 Um den Wasserbehälter nach dem Entleeren wird Schäden am Heizelement verursachen und Ihre Garantie wieder aufzufüllen, muss der Auslöser ein- erlischt. gerastet sein, sodass sich eventuell ange- sammelter Dampf/Druck abgelassen werden kann. Drücken Sie auf den Auslöser, um den gesamten Dampf/Druck abzulassen. www.BISSELL.com...
  • Page 10: Beschränkte Zwei-Jahres-Garantie

    Garantie. Besuchen Sie die BISSELL-Website: www.BISSELL.com Wenn Sie BISSELL kontaktieren, halten Sie die Modellnummer des Reinigers bereit. Bitte geben Sie Ihre Modellnummer ein: _____________ Bitte geben Sie Ihr Kaufdatum ein: _____________ HINWEIS: Bitte heben Sie den originalen Kaufbeleg auf. Er belegt das Kaufdatum im Falle einer Garantieforderung.
  • Page 11: Forklaring Af Symboler

    Tak for købet af en BISSELL damprenser Vi er glade for at du har købt en BISSELL damprenser. Alt hvad vi ved om gulvpleje indgår i design og konstruktion af dette komplette, højteknologiske rengøringssystem til hjemmebrug. Din BISELL damprenser er et kvalitetsprodukt, som vi understøtter med to års begrænset garanti.
  • Page 12: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    MÅ IKKE NEDSÆNKES I VAND. MÅ IKKE BRUGES TIL OPVARMNING. DETTE SYMBOL BETYDER: ADVARSEL: RISIKO FOR SKOLDNING KUN TIL BRUG MED 220-240 V A. C. 50/60 HZ STRØMFORSYNING. Denne model er kun til brug i hjemmet. GEM DISSE INSTRUKTIONER TIL FREMTIDIG BRUG www.BISSELL.com...
  • Page 13: Påfyldning Af Vandtanken

    Brug aldrig denne procedure på tøj du har på. Det kan give forbrændinger. Tilsæt ikke andet end koldt vand ellers kan varmeelementet tage skade og gøre din garanti ugyldig. www.BISSELL.com...
  • Page 14 Med forbehold for * undtagelser og fravigelser beskrevet nedenfor, AF FORSØMMELIGHED ELLER VORES ANSATTES, AGENTERS ELLER vil BISSELL, gratis i to år fra den dato, hvor købet først blev foretaget, UNDERLEVERANDØRERS FORSØMMELIGHED; (B) BEDRAG ELLER reparere eller udskifte alle defekte eller dårligt fungerende dele eller BEDRAGERISK VILDLEDNING;...
  • Page 15 állunk a termék mögött, így hogyha bármikor is problémája merülne fel, akkor gyors és figyelmes segítséget kap. Az én dédnagyapám találta fel a padlómosót 1876-ban. Ma a BISSELL egy globális vezető a magas minőségű házi takarítási termékek tervezésében, gyártásában és javításában, pont mint az Ön BISSELL folttisztítója.
  • Page 16: Fontos Biztonsági Utasítások

    NE MERÍTSE FOLYADÉKBA. NEM SZOLGÁL AJÁNLOTT A DESZTILLÁLT VÍZ. FŰTÉSRE. EZ ALÁBBI JEL A KÖVETKEZŐT JELENTI FIGYELMEZTETÉS: FORRÁZÁS VESZÉLY CSAKIS 220-240 VOLTOS VÁLTAKOZÓ ÁRAMÚ 50/60 HZ TÁPEGYSÉGEN MŰKÖDTETHETŐ. Ez a modell kizárólag háztartási használatra készült. ŐRIZZE MEG AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT A JÖVŐBELI HASZNÁLATRA. www.BISSELL.com...
  • Page 17 Nyomja Ne öntsön bele semmit se a hideg vízen kívül, meg a gőzszabályozót, hogy az összes gőz/nyo- különben kárt okoz a fűtőelemben ami a jótállás más távozhasson. elvesztésével jár. www.BISSELL.com...
  • Page 18 Látogassa meg a BISSELL honlapját: www.BISSELL.com A tisztító típus száma legyen elérhető, mielőtt kapcsolatba lépne a BISSELL-el. Kérjük, jegyezze fel a típus számát: _____________ Kérjük, jegyezze fel a vásárlás idejét:____________ MEGJEGYZÉS: Kérjük, tartsa meg az eredeti vásárlási nyugtát. Ez igazolja a vásárlás idejét jótállási igény esetén.
  • Page 19 Zahvaljujemo na kupnji parnog čistača tvrtke BISSELL Drago nam je što ste kupili parni čistač tvrtke BISSELL. Sve što znamo o održavanju podova primijenili smo na dizajniranje i izradu ovog potpunog visokotehnološkog sustava za čišćenje kućanstva. Vaš je parni čistač tvrtke BISSELL kvalitetno izrađen i to potvrđujemo dvogodišnjim jamstvom.
  • Page 20: Važne Sigurnosne Upute

    OSTAVITE UREĐAJ NEKA SE HLADI 5 MINUTA. OPASNOST OD OPEKLINA PREPORUČUJE SE DESTILIRANA VODA. UPOTREBLJAVATI SAMO S NAPAJANJEM IZMJENIČNE STRUJE (AC) OD 220 – 240 V I 50/60 HZ. Ovaj model namijenjen je za upotrebu samo u kućanstvima. SAČUVAJTE OVE UPUTE www.BISSELL.com...
  • Page 21: Pregled Proizvoda

    Nemojte nikad isprobavati ovaj postupak na odjeći koju nosite. koji se stvorio. Pritisnite okidač kako biste Može doći do opeklina. ispustili svu paru/pritisak. Nemojte dodavati ništa osim hladne vode jer ćete u protivnom oštetiti grijač i poništiti jamstvo. www.BISSELL.com...
  • Page 22 BISSELL International Trading Company BV („BISSELL”). Uklanjanje ili mijenjanje oznake s tehničkim podatcima na proizvodu ili ako je oznaka postala nečitljiva, poništit će ovo Ovo jamstvo izdaje tvrtka BISSELL. Daje vam određena prava. Nudi jamstvo. se kao dodatna pogodnost u odnosu na vaša prava zajamčena zakonom.
  • Page 23: Definizioni Dei Simboli

    Il pulitore a vapore BISSELL è solido ed è venduto assieme a una garanzia limitata di due anni. In qualsiasi momento è comunque possibile prendere contatto con il nostro dipartimento di Consumer Care per ottenere un’assistenza...
  • Page 24 MINUTI. SI RACCOMANDA L’USO DI ACQUA NON IMMERGERE, NON ADATTO PER LUOGHI DISTILLATA. ESTREMAMENTE CALDI. QUESTO SIMBOLO SIGNIFICA ATTENZIONE: PERICOLO DI SCOTTATURA UTILIZZARE SOLAMENTE CON 220-240 VOLT A.C. 50/60 HZ. Questo modello è progettato per uso esclusivamente domestico. MANTENERE QUESTE ISTRUZIONI PER FUTURE CONSULTAZIONI www.BISSELL.com...
  • Page 25: Informazioni Generali

    Non aggiungere nulla oltre ad acqua fredda, questo potrebbe Premere la levetta per rilasciare completa- causare danni agli elementi riscaldanti e portare all’annullamento mente il vapore/la pressione. della garanzia. www.BISSELL.com...
  • Page 26 Visiti il sito BISSELL: www.BISSELL.com Quando si contatta BISSELL tenere a portata di mano il numero del modello. Scriva il numero del modello: __________________ Scriva la data d’acquisto:_________ NOTA: Tenga la ricevuta originale dell’acquisto per fornire una prova della data...
  • Page 27: Explicação Dos Símbolos

    BISSELL é líder global na conceção, manufatura e reparação de produtos de limpeza doméstica de elevada qualidade, como a máquina de limpeza a vapor da BISSELL. Mais uma vez, a BISSELL e todos os seus colaboradores agradecem a sua preferência. Mark J. Bissell Presidente e CEO Explicação dos símbolos...
  • Page 28 COM ÁGUA. RECOMENDA-SE A UTILIZAÇÃO ESTE SÍMBOLO SIGNIFICA ADVERTÊNCIA: DE ÁGUA DESTILADA. PERIGO DE QUEIMADURA O APARELHO APENAS DEVE TRABALHAR NUMA FONTE DE ALIMENTAÇÃO DE 220-240 V C.A. 50/60 HZ. Este modelo é apenas para uso doméstico. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES www.BISSELL.com...
  • Page 29: Vista Do Produto

    água vazio. Prima o gatilho não adicione outros líquidos além de água fria. Caso contrário, para libertar todo o vapor/toda a pressão. pode danificar o elemento de aquecimento e anular a garantia. www.BISSELL.com...
  • Page 30: Apoio Ao Cliente

    Garantia. Visite o Website da BISSELL: www.BISSELL.com Quando entrar em contacto com BISSELL tenha o número do modelo do aparelho de limpeza à mão. Introduza o Número do modelo: _____________ Introduza a data de compra: _____________ NOTA: Guarde as faturas de venda originais.
  • Page 31 Takk for at du kjøper en BISSELL damprengjører. Vi er glad for at du har kjøpt en BISSELL damprengjører. Alt vi vet om gulvpleie, er ilagt designet og konstruksjonen av dette komplette, høyteknologiske rengjøringssystemet for hjemmet. Din BISSELL damprengjører er profesjonelt konstruert, og den leveres med en begrenset to-års garanti.
  • Page 32: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    IKKE SENK I VÆSKE. IKKE BRUKES TIL OPPVARMING AV LUFT. DETTE SYMBOLET BETYR ADVARSEL: FARE FOR SKÅLDING FOR DRIFT PÅ ET 220-240 VOLT A.C. KUN 50/60 HZ STRØMFORSYNING. Denne modellen er kun for husholdningsbruk. OPPBEVAR DISSE INSTRUKSJONENE FOR FREMTIDIG BRUK www.BISSELL.com...
  • Page 33 Trykk på utløseren for å Utfør aldri denne prosedyren på klær du har på deg. Det kan føre frigjøre alt av damp/trykk. til brannskader. Ikke tilføy noe annet enn kaldt vann, ellers vil du skade varmeelementet og ugyldiggjøre garantien. www.BISSELL.com...
  • Page 34 FORTJENESTE, TAP AV FORRETNING, FORRETNINGSAVBRUDD, TAP AV rettsmidler. Hvis du trenger ekstra undervisning vedrørende denne MULIGHETER, NØD, ULEMPE ELLER SKUFFELSE. SOM ANGITT NEDENFOR VIL garantien eller har spørsmål om hva den kan dekke, kontakt BISSELL BISSELLS ANSVAR IKKE OVERSTIGE PRODUKTETS KJØPESUM. kundeservice eller din lokale forhandler.
  • Page 35 Dziękujemy za zakup mopa parowego BISSELL Miło nam, że kupiłeś mop parowy BISSELL. Wszystko, co nasza firma wie o pielęgnacji podłóg zawarte jest w konstrukcji tego zaawansowanego technologicznie systemu czyszczenia. Twój mop parowy BISSELL jest dobrze skonstruowany i posiada dwuletnią, ograniczoną gwarancję. Firma również zapewnia fachową...
  • Page 36: Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa

    NIE ZANURZAĆ W PŁYNACH. NIE PRZEZNACZO- UŻYCIE WODY DESTYLOWANEJ. NY DO OGRZEWANIA POMIESZCZEŃ. TEN SYMBOL OZNACZA OSTRZEŻENIE: RYZYKO OPARZENIA. STOSUJ NAPIĘCIE ZASILANIA 220-240 WOLT PRĄDU ZMIENNEGO. 50/60 HZ. To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zastosowań domowych. PRZECHOWUJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ CELEM PRZYSZŁYCH ZASTOSOWAŃ www.BISSELL.com...
  • Page 37: Widok Produktu

    45°, gdyż razem z parą może zostać Naciśnij spust aby wypuścić parę/zmniejszyć uwolniona woda. ciśnienie. Nigdy nie próbuj czyścić ubrania, które masz na sobie. Może to spowodować oparzenia. Do wody nie dodawaj żadnych detergentów, gdyż uszkodzi to urządzenie grzewcze i spowoduje utratę gwarancji. www.BISSELL.com...
  • Page 38 PRACOWNIKÓW, AGENTÓW LUB Na mocy poniższych *WYJĄTKÓW I WYKLUCZEŃ, PODWYKONAWCÓW; (B) DEFRAUDACJI LUB firma BISSELL, w ciągu dwu lat od daty oryginalnego NIEUCZCIWEJ REPREZENTACJI; (C) ANI W INNYCH zakupu, wymieni (na nowe lub pozbawione wad PRZYPADKACH, KTÓRYCH NIE WYKLUCZA, ANI NIE komponenty lub produkty, wg jej uznania), wszelkie OGRANICZA PRAWO KRAJOWE.
  • Page 39: Définition Des Symboles

    Merci d’avoir choisi un nettoyeur vapeur BISSELL Nous sommes heureux de vous compter parmi les utilisateurs d’un nettoyeur vapeur BISSELL. Nous avons mis en œuvre toutes nos connaissances en matière d’entretien des sols pour concevoir ce système de nettoyage complet, haute technologie.
  • Page 40: Consignes De Sécurité

    PAS DESTINÉ AU CHAUFFAGE DE L’AIR. CE SYMBOLE SIGNIFIE ATTENTION : RISQUE DE BRÛLURE. ALIMENTATION 220-240 VOLTS CA 50/60 HZ UNIQUEMENT. Ce modèle est destiné à un usage domestique uniquement. CONSERVER CETTE NOTICE AFIN DE POUVOIR LA CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. www.BISSELL.com...
  • Page 41: Aperçu Du Produit

    Ne jamais utiliser l’appareil sur les vêtements que l’ o n porte. Cela pourrait provoquer des brûlures. Ne rien ajouter hormis de l’ e au froide, cela pourrait endommager l’ é lément chauffant et annuler la garantie. www.BISSELL.com...
  • Page 42: Garantie Limitée Deux Ans

    Site ou e-mail : n’ e st pas obligatoire au titre de la Garantie. www.BISSELL.com Si BISSELL remplace votre produit au titre de la Garantie, le nouvel article bénéficiera de cette Garantie pendant la durée restante Des embouts et pièces de rechange sont (calculée à...
  • Page 43: Definiciones De Los Símbolos

    Tu limpiadora de vapor BISSELL se ha creado a conciencia, y te lo aseguramos ofreciéndote una garantía limitada de dos años. Asimismo, la respaldamos con un departamento de atención al cliente especializado...
  • Page 44 AGUA, DEJA QUE SE ENFRÍE DURANTE 5 MINUTOS. PELIGRO DE SUFRIR QUEMADURAS. SE RECOMIENDA USAR AGUA DESTILADA. SOLO SE DEBE USAR CON UNA TOMA ELÉCTRICA DE 220-240 VCA A 50/60 HZ. Este modelo está diseñado únicamente para hogares. GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES www.BISSELL.com...
  • Page 45 No añadas más que agua fría. De lo contrario, provocarás presión que se haya podido acumular. daños en sistema de calentamiento y la garantía quedará Acciónalo y libera todo el vapor y la anulada. presión. www.BISSELL.com...
  • Page 46: Garantía Limitada De Dos Años

    Visita el sitio web de BISSELL: www.BISSELL.com Cuando te pongas en contacto con BISSELL, ten a mano el número de modelo del producto. Anota el número de modelo: _____________. Anota la fecha de compra: _____________.
  • Page 47 Благодарим Вас за приобретение универсального пароочистителя BISSELL 2635J Мы рады, что Вы приобрели универсальный пароочиститель BISSELL. Мы воплотили все, что нам известно об уходе за полами, в дизайне и конструкции этой инновационной модели. Ваш универсальный пароочиститель изготовлен с особым вниманием, и мы...
  • Page 48 МИНУТ. РЕКОМЕНДУЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПОМЕЩЕНИЯ. ДИСТИЛЛИРОВАННУЮ ВОДУ. ЭТОТ СИМВОЛ ОЗНАЧАЕТ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОПАСНОСТЬ ОЖОГА. ДЛЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ С НАПРЯЖЕНИЕМ СЕТИ 220-240 ВОЛЬТ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА И ЧАСТОТОЙ 50/60 ГЦ. Эта модель предназначена только для домашнего использования. СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ УСТРОЙСТВА www.BISSELL.com...
  • Page 49 подачи пара, чтобы выпустить весь пар/сбросить Никогда не отпаривайте одетую на тело одежду. Это может давление. привести к ожогам. Добавляйте только холодную воду, в противном случае, вы можете повредить нагревательный элемент, и такие действия могут привести к аннулированию гарантии. www.BISSELL.com...
  • Page 50 возникшим в результате регулярного пользования Посетите web-сайт компании BISSELL: www.BISSELL.com При обращении в компанию BISSELL посмотрите номер модели вашего устройства. Запишите номер вашей модели: _____________ Запишите дату приобретения: _____________ ПРИМЕЧАНИЕ: Сохраняйте ваш чек на покупку. В случае претензии по гарантии он будет...
  • Page 51 Děkujeme za zakoupení parního čističe BISSELL Jsme rádi, že jste si zakoupili parní čistič BISSELL. Vše, co víme o péči o podlahy, se odrazilo v designu a konstrukci tohoto kompletního, technologicky vyspělého domácího čisticího systému. Parní čistič BISSELL je pečlivě vyroben a poskytujeme na něj dvouletou omezenou záruku.
  • Page 52: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    NEPONOŘUJTE DO KAPALINY. NENÍ URČENO DESTILOVANÁ VODA. PRO ÚČELY VYTÁPĚNÍ PROSTORU. TENTO SYMBOL ZNAMENÁ VAROVÁNÍ: NEBEZPEČÍ OPAŘENÍ. POUZE PRO PROVOZ V SÍTI 220–240 V AC, 50/60 HZ. Tento model je určen pouze pro použití v domácnosti. UCHOVEJTE SI TYTO POKYNY PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ www.BISSELL.com...
  • Page 53 Při použití nikdy nenaklánějte napařovač v úhlu větším než 45°, protože s párou by mohla vystříknout vřelá voda. Tento postup nikdy nepoužívejte na oděvu, který máte právě na sobě. Mohli byste se popálit. Nepřidávejte nic kromě studené vody, jinak způsobíte poškození topné vložky a učiníte záruku neplatnou. www.BISSELL.com...
  • Page 54 Navštivte webové stránky společnosti BISSELL: www.BISSELL.com Pokud budete kontaktovat společnost BISSELL, mějte k dispozici číslo modelu čističe. Poznačte si číslo modelu: _____________ Poznačte si datum nákupu: _____________ POZNÁMKA: Uchovejte si originál potvrzení o prodeji. Slouží jako důkaz o datu nákupu v případě...
  • Page 55 Yardım departmanıyla da ürünümüzün arkasında duruyoruz. Departmanımız sorularınıza hızla ve ayrıntılı bir biçimde cevap verecektir. Büyük büyük babam yer süpürgesini 1876’da icat etmişti. Bugün ise BISSELL, yüksek kaliteli ev bakım ürünlerinin tasarımında, üretiminde ve servisinde küresel bir lider konumunda; BISSELL buharlı temizleyici de bu ürünlerden biri.
  • Page 56: Önemli Güvenlik Talimatlari

    SU DOLDURMADAN ÖNCE 5 DAKIKA BU SEMBOL UYARI ANLAMINA GELIR: SOĞUMAYA BIRAKIN. SAF SU ÖNERILIR. YANIK TEHLIKESI. YALNIZCA 220-240 VOLT A.C. 50/60 HZ GÜÇ KAYNAĞIYLA KULLANIMA UYGUNDUR. Bu model yalnızca ev kullanımı içindir. ILERIDE BAŞVURMAK IÇIN BU TALIMATLARI SAKLAYIN www.BISSELL.com...
  • Page 57 Buharla birlikte kaynar su da dökülebileceğinden buhar makinesini 45° açıdan yüksek bir açıyla eğmeyin. Bu işlemi hiçbir zaman giymekte olduğunuz üzerinizdeki giysilerde denemeyin. Yanık meydana gelebilir. Soğuk su dışında hiçbir şey koymayın; aksi takdirde cihazın ısıtma elemanı hasar görür ve garantiniz geçersiz hale gelir. www.BISSELL.com...
  • Page 58 Tüketici Garantisi üçüncü bir tarafın neden olduğu hasar veya arızalar bu Garanti kapsamında değildir. Bu Garanti yalnızca ABD ve Kanada’ d a dışında geçerlidir. BISSELL Yetkisiz onarım (veya onarıma yeltenilmesi), söz konusu onarım/ International Trading Company BV (“BISSELL”) tarafından verilir.
  • Page 59: Verklaring Van De Symbolen

    Hartelijk dank voor uw aanschaf van een BISSELL- stoomreiniger Wij zijn blij dat u een BISSELL-stoomreiniger hebt gekocht. Al onze kennis en ervaring met het verzorgen van vloeren is toegepast bij het ontwerpen en vervaardigen van dit complete, technologisch hoogwaardige, huishoudelijk reinigingssysteem.
  • Page 60 VULLEN. GEDISTILLEERD WATER AANBEVOLEN. RUIMTES MEE TE VERWARMEN. DIT SYMBOOL BETEKENT WAARSCHUWING: GEVAAR VAN BRANDWONDEN. ALLEEN VOOR GEBRUIK MET WISSELSTROOMSPANNING VAN 220-240 VOLT 50/60 HZ. Dit model is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK www.BISSELL.com...
  • Page 61: Productoverzicht

    Voer deze procedure nooit uit op kleding die u op dat moment draagt. Als u dit wel doet, kan dit brandwonden veroorzaken. Voeg niets anders toe dan koud water anders raakt het warmte-element beschadigd en vervalt de garantie. www.BISSELL.com...
  • Page 62 Ga naar de website van BISSELL op: www.BISSELL.com Houd bij het opnemen van contact met BISSELL altijd het modelnummer van uw reinigingssysteem bij de hand. Noteer uw modelnummer: _____________ Noteer de datum van aankoop: _____________ OPMERKING: Bewaar uw originele bewijs van aankoop.
  • Page 63 Ďakujeme za kúpu parného čističa BISSELL Sme radi, že ste si kúpili parný čistič BISSELL. Všetko, čo vieme o starostlivosti o podlahy, sa odrazilo v dizajne a konštrukcii tohto kompletného, technologicky vyspelého domáceho čistiaceho systému. Parný čistič BISSELL je precízne vyrobený a poskytujeme naň dvojročnú...
  • Page 64: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    NEPONÁRAJTE DO KVAPALINY. NIE JE URČENÝ NA ÚČELY VYKUROVANIA PRIESTORU. TENTO SYMBOL ZNAMENÁ VAROVANIE: NEBEZPEČENSTVO OPARENIA. PRE PREVÁDZKU VÝLUČNE V SIETI 220 – 240 V AC, 50/60 HZ. Tento model je určený na použitie iba v domácnosti.. UCHOVAJTE SI TIETO POKYNY NA BUDÚCE POUŽITIE. www.BISSELL.com...
  • Page 65 Pri použití nikdy nenakláňajte naparovač v uhle väčšom než 45°, pretože s parou by mohla vystrieknuť vriaca voda. Tento postup nikdy nepoužívajte na odeve, ktorý máte práve na sebe. Mohli by ste sa popáliť. Nepridávajte nič okrem studenej vody, inak spôsobíte poškodenie vykurovacej vložky, čím sa záruka stáva neplatnou. www.BISSELL.com...
  • Page 66 Navštívte webové stránky spoločnosti BISSELL: www.BISSELL.com Ak budete kontaktovať spoločnosť BISSELL, majte k dispozícii číslo modelu čističa. Poznačte si číslo modelu:_____________ Poznačte si dátum nákupu: _____________ POZNÁMKA: Uchovajte si originál potvrdenia o predaji. Slúži ako dôkaz o dátume nákupu v prípade záručnej reklamácie.
  • Page 67: Tack För Att Du Köpte En Bissell-Ångrengörare

    Tack för att du köpte en BISSELL-ångrengörare Vi är glada, att du köpte en BISSELL -ångrengörare. Allt vi vet om golvvård gick in i design och konstruktion av detta kompletta, högteknologiska hemrengöringssystem Din BISSELL-ångrengörare är välgjord, och vi beviljar den en begränsad två...
  • Page 68: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    SÄNK INTE I VATTEN. VATTENBEHÅLLAREN IGEN. DESTILLERAT INTE FÖR UPPVÄRMNING. VATTEN REKOMMENDERAS. DENNA SYMBOL BETYDER VARNING: RISK FÖR BRÄNNSKADA ANSLUT ENDAST TILL NÄTSTRÖM 220-240 VOLT A.C. 50/60 HZ. Modellen är avsedd endast för hushållsbruk SPARA DESSA INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA BRUK www.BISSELL.com...
  • Page 69: Påfyllning Med Vatten

    Annars kan kokande vatten spilla ut med ångan. ångan/lätta på trycket. Försök alldrig att använda ångrengöraren för att rengöra kläder i vilka du är påklädd. Detta kan leda till brännskador. Använd inga andra ämnen än ljumt vatten för att inte skada värmeelementet och ogiltiggöra garantin. www.BISSELL.com...
  • Page 70 (“BISSELL”). BISSELL OCH DESS DISTRIBUTÖRER ÄR INTE ANSVARIGA FÖR FÖRLUST Den här garantin beviljas av BISSELL. Den ger dig specifika rättigheter. ELLER SKADA, SOM INTE KAN FÖRUTSES ELLER FÖR SKADOR AV NÅGOT Den erbjuds som en extra fördel utöver dina rättigheter enligt lag.
  • Page 71: Symbolien Merkitys

    Seisomme myös tuotteemme takana tarjoamalla ammattitaitoisen asiakaspalvelun, joten mikäli sinulle tulisi jokin ongelma, tulet saamaan pikaisesti ystävällistä apua. Isoisäni isä keksi lattiamopin 1876. Tänä päivänä BISSELL on maailman ykkönen korkealuokkaisten kodinpuhdistuslaitteiden valmistajana ja kehittäjänä. Juuri sellaisten, kuin sinun BISSELL- höyrypuhdistimesi.
  • Page 72: Tärkeitä Turvaohjeita

    TÄYTÄT VESISÄILIÖN UUDELLEEN, ANNA SEN JÄÄHTYÄ 5 MINUUTIN AJAN. SUOSITTELEMME ÄLÄ UPOTA VETEEN. KÄYTETTÄVÄKSI TISLATTUA VETTÄ. EI LÄMMITTÄMISEEN TÄMÄ SYMBOLI MERKITSEE VAROITUSTA: PALOVAMMAVAARA LAITE TOIMII AINOASTAAN 220–240 VOLTIN 50/60 HZ-VAIHTOJÄNNITTEELLÄ Tämä malli on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET VASTAISEN VARALLE www.BISSELL.com...
  • Page 73 Vapauta höyry/paine painamalla liipaisinta. Älä koskaan yritä puhdistaa tällä laitteella ylläsi olevia vaatteita. Seurauksena voi olla palovamma Älä lisää puhdistimeen mitään muuta kuin viileää vettä, jotta et vioita kuumennuselementtiä ja mitätöi takuuehtoja. www.BISSELL.com...
  • Page 74 Mikään tässä takuussa ei korvaa tai heikennä lakiin perustuvaa korvauskäytäntöä. Jos haluat BISSELL EI SULJE POIS TAI RAJOITA MILLÄÄN TAVOIN VASTUUTAAN (A) lisätietoja tästä takuusta tai siitä, mitä se kattaa, ota yhteys BISSELL- KUOLEMANTAPAUKSESSA TAI HENKILÖN LOUKKAANTUESSA SILLOIN, KUN asiakaspalveluun tai paikalliseen edustajaan.

Table des Matières