EQUIPEMENT ET ACCESSOIRES CEFAR PRIMO Le CEFAR PRIMO est un stimulateur à deux canaux (quatre électrodes) destiné au traitement antalgique et utilisant la technique TENS – stimulation nerveuse électrique transcutanée. Les canaux sont séparés, ce qui permet de combiner deux programmes de stimulation à...
Basse fréquence, burst (trains d´impulsions). Largeur d´impulsion modulée (impulsions isolées avec modulation de la largeur d´impulsion). 3 sec. 3 sec. Fréquence mixte (2 Hz en 3 sec/15 Hz ou 80 Hz en 3 sec). N`existe pas dans CEFAR PRIMO EASY.
MODE D’EMPLOI DU CEFAR PRIMO Arrêt et mise en marche du stimulateur. Le stimulateur peut être éteint même lorsque le bouton de verrouillage est activé. Choix du programme 1 à 9 pour le canal de gauche. Peut être modifié seulement lorsque les deux canaux sont à...
Page 7
1. Fixer les électrodes aux câbles. Dans le N.B. : cas d’électrodes en caoutchouc, appli- Le verrouillage est activé auto- quer une couche de gel uniforme. matiquement dans les 20 secondes Laver et sécher soigneusement la suivant le réglage de l’amplitude. Il est peau avant de coller les électrodes.
MODE D’EMPLOI DU CEFAR PRIMO EASY Arrêt et mise en marche du stimulateur. Le stimulateur peut être éteint même lorsque le bouton de verrouillage est activé. Choix du programme 1 à 3. S’applique aux deux canaux. Peut être modifié seulement lorsque les deux canaux sont à...
1. Fixer les électrodes aux câbles. Dans le que cette opération peut être effec- cas d’électrodes en caoutchouc, appli- tuée seulement lorsque la stimulation quer une couche de gel uniforme. est en mode d’arrêt, c’est-à-dire, Laver et sécher soigneusement la lorsque les deux canaux indiquent peau avant de coller les électrodes.
ENTRETIEN L’entretien et le nettoyage du CEFAR les électrodes sont bien en place. PRIMO/PRIMO EASY sont simples, 2. Laver les électrodes en caoutchouc et sous réserve de suivre les instructions sui- la peau à l’eau tiède après usage. Ne vantes : jamais utiliser d’agent nettoyant.
électrodes tion OFF. Si une électrode se décolle, et endommager le stimulateur. éteindre le stimulateur avant de 17. N’utilisez que les accessoires Cefar toucher l’électrode. Les impulsions qui accompagnent le stimulateur. de courant du stimulateur ne 18.
10 mA. Si l’amplitude L’entretien du stimulateur doit être effectué s’éteint et que la valeur 0,0 mA se met par Cefar ou ses distributeurs, une fois par an. à clignoter, le câble de raccordement Cefar n’est pas responsable de l’entretien et doit être remplacé.
Lire le mode d’emploi avant d’utiliser le stimulateur. Partie patient type BF – Body Floating. des symboles Testé et homologué selon la directive médicale 93/42/CEE. Organisme certifié SEMKO AB. Pour obtenir la liste complète des références, veuillez communiquer avec Cefar.
Page 15
CEFAR Medical AB | Ideon Science Park | Scheelevägen 19A | SE-223 70 Lund | Sweden Tel +46 (0)46-38 40 50 | Fax +46 (0)46-38 40 60 | E-mail info@cefar.se | www.cefar.se...