Stroomop BlueBurn 16 Instructions De Montage

Stroomop BlueBurn 16 Instructions De Montage

16 — 32kw
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions
de montage
BlueBurn
16 — 32kW
FRANÇAIS
200014_FR_BB 1.1
·
www.stroomop.be

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stroomop BlueBurn 16

  • Page 1: 1 1 1 D D É É M M A A R R R R A A G G E E D D E E L L A A C C H H A A U U D D I I È È R R E E À À G G R R A A N N U U L L É É S S

    Instructions de montage BlueBurn 16 — 32kW FRANÇAIS 200014_FR_BB 1.1 · www.stroomop.be...
  • Page 2: 1 2 2 R R É É G G U U L L A A T T I I O O N N D D E E S S C C I I R R C C U U I I T T S S D D E E C C H H A A U U F F F F A A G G E E E E T T D D E E L L ' ' E E C C S S

    Titre: Instructions de montage BlueBurn 16 — 32kW Code article: 200014_FR_BB 1.1 Version valable à 02/2015 partir de: Autorisation: Wohlinger Christian Éditeur Stroomop Kattestraat 81 8520 Kuurne Tel.: +32 (0) 56 / 72 36 30 Fax: +32 (0) 56 / 72 36 31 E-Mail: info@stroomop.be...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire 1 1 C C h h e e r r c c l l i i e e n n t t ! ! ............................................................4 4 2 2 C C o o n n s s t t i i t t u u t t i i o o n n d d e e s s c c o o n n s s i i g g n n e e s s d d e e s s é...
  • Page 4: 1 C C H H E E R R C C L L I I E E N N T T

    Cher client ! Cher client ! • Cette notice vous aide à utiliser cet équipement de manière sûre, appropriée et économique. • Veuillez lire la notice en entier et respecter les consignes de sécurité. • Conservez tous les documents fournis avec cet équipement, afin que vous puissiez vous informer en cas de besoin.
  • Page 5: Constitution Des Consignes De Sécurité

    Constitution des consignes de sécurité Constitution des consignes de sécurité Les consignes de sécurité sont caractérisées par des symboles et des mots clé. Construction des consignes de sécurité Niveau de risque Conséquences du danger Comment éviter les dangers 1. Niveau de risque : Danger —...
  • Page 6: 3 C C O O N N D D I I T T I I O O N N S S D D ' ' I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N D D ' ' U U N N E E C C H H A A U U D D I I È È R R E E À À G G R R A A N N U U L L É É S S D D E E B B O O I I S S

    Conditions d'installation d'une chaudière à granulés de bois Conditions d'installation d'une chaudière à granulés de bois Les conditions des chapitres suivants doivent être satisfaites pour installer une chaudière à granulés de bois entièrement automatique. 3.1 Directives et normes relatives à l'installation d'une chaudière à granulés de bois Vue d'ensemble des dispositions réglementaires et normatives applicables pour l'installation d'une chaudière à...
  • Page 7: Chaufferie

    Chaufferie 3.2 Chaufferie La chaufferie est la pièce dans laquelle la chaudière à granulés est installée. Consignes de sécurité pour la chaufferie R R i i s s q q u u e e d d ' ' i i n n c c e e n n d d i i e e Ne pas stocker de matières ou de fluides inflammables à...
  • Page 8: Installation D'évacuation Des Fumées

    à l'humidité. Le conduit de fu- mées doit être en inox. Les liaisons doivent être réalisées de manière étanche afin d'empêcher tout échap- pement de l’eau de condensation. Taille de la chaudière BlueBurn 16 BlueBurn 20 BlueBurn 25 BlueBurn 32 Diamètre de la buse de...
  • Page 9: Dispositifs De Sécurité

    Dispositifs de sécurité 3.4 Dispositifs de sécurité Les dispositifs de sécurité suivants sont la condition à la sécurité de fonctionnement de l'installation. Soupape de sécurité L'installation hydraulique doit être équipée d'une soupape de sécurité. Cette soupape s'ouvre lorsque la pression dans l'installation de chauffage monte à 3 bars maximum. La soupape de sécurité...
  • Page 10: Instructions De Sécurité De Base

    Signalement des risques et instructions de sécurité Signalement des risques et instructions de sécurité L'observation des consignes est la condition à une utilisation sûre de l'installation de chauffage. 4.1 Instructions de sécurité de base • Ne vous mettez jamais en danger ; votre propre sécurité passe avant tout. •...
  • Page 11 En cas de dégâts des eaux, faire vérifier l'installation de chauffage par un technicien SAV Stroomop et rempla- cer les pièces endommagées. Instructions de montage BlueBurn16 — 32kW...
  • Page 12: Comportement En Cas D'urgence

    Comportement en cas d'urgence 4.3 Comportement en cas d'urgence D D a a n n g g e e r r d d e e m m o o r r t t Ne vous mettez jamais en danger; votre propre sécurité passe avant tout.
  • Page 13 La BlueBurn La BlueBurn Puissances et types de BlueBurn Stroomop propose la BlueBurn dans les puissances suivantes: 16, 20, 25 et 32kW. Attention: La puissance de votre BlueBurn est indiquée sur sa plaque signalétique argentée. La plaque signalétique est située à l'arrière de la BlueBurn. Elle indique également la désignation du modèle, le numéro constructeur et l'année de construction.
  • Page 14 La BlueBurn Assiette de combustion Ventilateur d'air de combustion Pot de combustion Vanne écluse anti-incendie Vis du brûleur Échangeur de chaleur Fluide caloporteur Allumage électrique Isolation de la chaudière Sonde flamme Couvercle du foyer Cendrier 200014_FR_BB 1.1...
  • Page 15: Intégration De La Chaudière À Granulés Dans La Chaufferie

    Démontage des pièces d'habillage 6.1 État à la livraison Stroomop livre la chaudière à granulés de bois (BlueBurn) sur une palette. La BlueBurn est montée prête à raccorder. Le panneau de commande de la chaudière se situe sur la jaquette avant.
  • Page 16 1517 1517 ment manuel T: Profondeur habillage 796,5 796,5 chaudière Poids de la chaudière Monté en kg BlueBurn 16 BlueBurn 20 BlueBurn 25 BlueBurn 32 Poids de chaudière avec ha- billage, trémie intermédiaire, brûleur et échangeur de condensation. 200014_FR_BB 1.1...
  • Page 17 Instructions pour rentrer la chaudière Distances minimales nécessaires Attention: Pour permettre une utilisation et un entretien conforme et économique du système de chauffage, vous devez lors de l'installation de la chaudière respecter les distances minimales mentionnées par rapport aux composants environnants. Lors de l'installation, veillez en plus à...
  • Page 18: Pièces D'habillage

    Pièces d'habillage 6.3 Pièces d'habillage Les pièces d'habillage (jaquettes) viennent tout autour de la chaudière. Elles empêchent le contact avec les pièces chaudes, en mouvement ou sous tension. Elles confèrent à la chaudière à granulés son aspect unique. Couvercle d'habillage du récipi- Porte de la chaudière ent à...
  • Page 19: Démontage Des Pièces D'habillage Et Du Brûleur

    Démontage des pièces d'habillage et du brûleur 6.4 Démontage des pièces d'habillage et du brûleur Démontez la chaudière à granulés autant que nécessaire pour permettre un montage en toute sécurité con- formément aux dispositions locales. Le démontage complet de tous les composants décrit ici se décompose de la manière suivante: Démontage de la jaquette du brûleur &...
  • Page 20 Démontage de la jaquette du brûleur et du brûleur 200014_FR_BB 1.1...
  • Page 21: Démontage De La Porte De La Chaudière

    Démontage de la porte de la chaudière 6 6 . . 4 4 . . 2 2 D D é é m m o o n n t t a a g g e e d d e e l l a a p p o o r r t t e e d d e e l l a a c c h h a a u u d d i i è è r r e e Instructions de montage BlueBurn16 —...
  • Page 22: Démontage De La Jaquette De La Chaudière

    Démontage de la jaquette de la chaudière 6 6 . . 4 4 . . 3 3 D D é é m m o o n n t t a a g g e e d d e e l l a a j j a a q q u u e e t t t t e e d d e e l l a a c c h h a a u u d d i i è è r r e e 200014_FR_BB 1.1...
  • Page 23: Adaptation De La Puissance

    à granulés. Stroomop livre les chaudières avec une puissance standard qui dépend de la taille du corps de chauffe. Si l'état à la livraison est différent de la puissance nominale indiquée sur la plaque signalétique jointe, le technicien doit adapter la puissance avant la mise en service.
  • Page 24 Montage des turbulateurs et des bouchons de fermeture La mise en service doit être effectuée de façon impérative par un technicien formé et autorisé. Les étapes détaillées de la première mise en route sont décrites dans la notice de mise à route à l’attention de l’installateur.
  • Page 25: Raccordement Hydraulique

    Schémas hydrauliques Raccordez la chaudière à granulés toujours selon les schémas hydrauliques BlueBurn. Les schémas hydrauliques Stroomop sont disponibles auprès de votre distributeur BlueBurn. La combinaison avec un ballon tampon est techniquement possible et s'avère judicieuse dans certaines conditions.
  • Page 26: L'automate De Combustion

    L'automate de combustion L'automate de combustion L'automate de chaudière se trouve directement sur la chaudière à granulés de bois BlueBurn derrière l'habillage avant de la chaudière. Il contrôle principalement les fonctions de combustion et d'approvisionnement en granulés. L'automate de combustion est raccordé par une liaison bus à l'interface. Das Bedienteil befindet sich in der Kesseltür.
  • Page 27: Libellés Des Connecteurs Sur L'automate De La Chaudière

    Libellés des connecteurs sur l'automate de la chaudière 9.1 Libellés des connecteurs sur l'automate de la chaudière Toutes les sondes et tous les moteurs sont pré-câblés d'usine à l'automate. Désignation N° borne Tension Nom du capteur, du moteur ou de la pompe 1 2 3 4 5 6 24 Volt Vanne écluse coupe-feu (Belimo)
  • Page 28: Cheminement Des Câbles

    Cheminement des câbles 9.2 Cheminement des câbles Rétablissement du cheminement des câbles après démontage de pièces d'habillage ou de composants. R R i i s s q q u u e e d d ' ' é é l l e e c c t t r r o o c c u u t t i i o o n n Avant de commencer les travaux, mettre la chaudière hors tension.
  • Page 29: Schémas De Raccordement

    Schémas de raccordement 9.3 Schémas de raccordement Les schémas de raccordement de la commande de chaudière comportent les informations techniques détail- lées destinées à l'électricien. R R i i s s q q u u e e d d ‘ ‘ é é l l e e c c t t r r o o c c u u t t i i o o n n Seul un technicien habilité...
  • Page 30: Mise En Service

    étanche. (couvercles présents et bien en place) Attention: La mise en service ne doit être effectuée que par un technicien du réseau Stroomop. Attention: Documentez la mise en service à l'aide de la liste de contrôle ci-jointe.
  • Page 31 Démarrage de la chaudière à granulés 1 1 1 1 Démarrage de la chaudière à granulés Description des icônes de navigation Description Vous accédez via la flèche haute à l'affichage menu précédent. Vous accédez via la flèche basse à l'affichage menu suivant. En appuyant sur cette touche "validation"...
  • Page 32: Variante A

    Régulation des circuits de chauffage et de l'ECS 1 1 2 2 Régulation des circuits de chauffage et de l'ECS Deux variantes de régulation peuvent être choisies: Variante A: • pour gérer les circuits de chauffage un - (ou des) - thermostat(s) d'ambiance (max. 2) sont utilisés •...
  • Page 33 Variante A Gestion de l'eau chaude sanitaire (ECS) via le programme horaire: Vous pouvez régler un programme horaire pour l'ECS sur votre afficheur BlueBurn. La charge ECS est activée sur la plage horaire programmée. Si la température ECS mesurée est inférieure à la consigne moins l'hystéré- sis ECS (réglable), une demande brûleur est activée.
  • Page 34 Variante A Schéma hydraulique - variante A: Schéma de câblage automate - variante A: Attention: La longueur max d'alimentation des pompes ECS ne doit pas dépasser 100m. 200014_FR_BB 1.1...
  • Page 35: Mise En Route - Variante A

    Mise en route - variante A 1 1 2 2 . . 1 1 . . 1 1 M M i i s s e e e e n n r r o o u u t t e e - - v v a a r r i i a a n n t t e e A A Une sonde ECS doit être branchée sur le connecteur 43/44 (WW).
  • Page 36: Réglage De La Consigne Ecs

    Réglage de la consigne ECS touche Affichage de la température actuelle de la chaudière. touche 1 1 2 2 . . 1 1 . . 2 2 R R é é g g l l a a g g e e d d e e l l a a c c o o n n s s i i g g n n e e E E C C S S La température ECS actuelle est affichée.
  • Page 37: Programmation Horaire Ecs

    Programmation horaire ECS La consigne d'eau chaude sanitaire peut être modifiée de cette façon : touche En appuyant sur les touches la consigne ECS peut être diminuée ou augmentée. touche = valeur sauvegardée La valeur sauvegardée est affichée. touche 1 1 2 2 . . 1 1 . . 3 3 P P r r o o g g r r a a m m m m a a t t i i o o n n h h o o r r a a i i r r e e E E C C S S plage 1 2.
  • Page 38 Programmation horaire ECS touche Curseur (barres) sur l'heure: heure réglable touche En appuyant sur les touches vous pouvez modifier la valeur. touche – = sauvegarder les valeurs Curseur (barres) sur les minutes. Régler l'autre plage horaire (si besoin) comme décrit ci-dessus. Attention: les plages ECS programmées doivent être ACTIVEES.
  • Page 39 Programmation horaire ECS touche Curseur (barres) sur le symbole: touche touche = activation des plages ECS programmées. Le symbole montre que les plages ECS sont sauve- gardées et activées. Instructions de montage BlueBurn16 — 32kW...
  • Page 40: Réglage De L'heure

    Réglage de l'heure touche 1 1 2 2 . . 1 1 . . 4 4 R R é é g g l l a a g g e e d d e e l l ' ' h h e e u u r r e e L'heure actuelle est affichée.
  • Page 41: Etat Système

    Etat système 1 1 2 2 . . 1 1 . . 5 5 E E t t a a t t s s y y s s t t è è m m e e Le statut actuel chaudière et ECS est affiché. Aucun réglage n'est possible.
  • Page 42 Variante B Schéma hydraulique - variante B: Schéma de câblage - variante B: Attention: La longueur max d'alimentation des pompes chauffage ne doit pas dépasser 100m. 200014_FR_BB 1.1...
  • Page 43: Mise En Route - Variante B

    Mise en route - variante B 1 1 2 2 . . 2 2 . . 1 1 M M i i s s e e e e n n r r o o u u t t e e - - v v a a r r i i a a n n t t e e B B Activez l'interrupteur principal.
  • Page 44: Configuration Des Plages De Marche Forcée De La Chaudière

    Configuration des plages de marche forcée de la chaudière touche Affichage de la température actuelle de la chaudière. touche 1 1 2 2 . . 2 2 . . 2 2 C C o o n n f f i i g g u u r r a a t t i i o o n n d d e e s s p p l l a a g g e e s s d d e e m m a a r r c c h h e e f f o o r r c c é é e e d d e e l l a a c c h h a a u u d d i i è è r r e e La chaudière fonctionne pendant les plages de marche forcée programmées.
  • Page 45 Configuration des plages de marche forcée de la chaudière Curseur (barres) sur l'heure: heure réglable touche En appuyant sur les touches vous pouvez modifier la valeur. touche = sauvegarder les valeurs Curseurs (barres) sur les minutes. Régler l'autre plage horaire (si besoin) comme décrit ci-dessus. Attention: les plages ECS programmées doivent être ACTIVEES.
  • Page 46 Configuration des plages de marche forcée de la chaudière touche Curseur (barres) sur le symbole: touche touche = activation des plages ECS programmées. Le symbole montre que les plages ECS sont sauve- gardées et activées. 200014_FR_BB 1.1...
  • Page 47: Réglage De L'heure

    Réglage de l'heure touche 1 1 2 2 . . 2 2 . . 3 3 R R é é g g l l a a g g e e d d e e l l ' ' h h e e u u r r e e L'heure actuelle est affichée.
  • Page 48: Etat Système

    Etat système 1 1 2 2 . . 2 2 . . 4 4 E E t t a a t t s s y y s s t t è è m m e e Le statut actuel chaudière et ECS est affiché. Aucun réglage n'est possible.
  • Page 49: Procédure En Cas De Défauts

    Défauts 1 1 3 3 Défauts 13.1 Procédure en cas de défauts En cas de défaut, procédez de la manière indiquée. • Si un défaut apparaît, l'installation se met automatiquement à l'arrêt. • Le panneau de commande indique un message de défaut. •...
  • Page 50 Messages de défaut Câble sonde défectueux Remplacer sonde Temp. sonde trop basse Temp. sonde en dessous de la plage de mesure (-10°C) Affichage: 1, 2, 3 Code d'erreur: Description: Rupture de la sonde foyer, le circuit de mesure de la sonde foyer est ouvert Cause et remède: Sonde pas branchée Brancher la sonde sur l'entrée...
  • Page 51 Messages de défaut Cause et remède: Le flexible du pressostat Brancher le flexible du pressostat est débranché La dépression ne change Vérifier l'étanchéité du flexible du pressostat. Vé- rifier si le conduit de fumées est obstrué. Dépression trop faible Fermer la porte de la chaudière, vérifier le tuyau du pressostat, vérifier chaudière si évacuation des fumées est libre, vérifier si l'échangeur de condensation est...
  • Page 52 Messages de défaut Description: En fin de fermeture du BSK, le contact fermé n'est pas enclenché. Cause et remède: BSK débranchée Brancher BSK, vérifier liaison par câble BSK n'atteint pas le fin Vérifier si la vanne se manœuvre difficilement, de course FERMÉ vérifier passage vanne, si des particules tierces empêchent la fermeture Pas de signal malgré...
  • Page 53: Annexe

    Annexe 1 1 4 4 Annexe 14.1 Liste de contrôle pour vérification de l'installation de chauffage La liste de contrôle aide le spécialiste autorisé à vérifier entièrement l'installation de chauffage et à documen- ter ce contrôle. Nom et adresse du client Installation de chauffage Nom : Type de chaudière à...
  • Page 54 Liste de contrôle pour vérification de l'installation de chauffage Remarque LISTE DE CONTRÔLE Raccordement de la La chaudière à granulés est-elle raccordée correctement chaudière (départ - retour)? L'installation est-elle purgée? L'installation est-elle remplie d'eau - vérifier la pression d'eau dans l'installation? Dispositifs de sécurité...
  • Page 55: Mise En Place Du Moteur De Ramonage (Optionnel)

    Mise en place du moteur de ramonage (optionnel) 14.2 Mise en place du moteur de ramonage (optionnel) Instructions de montage BlueBurn16 — 32kW...
  • Page 56 Mise en place du moteur de ramonage (optionnel) 200014_FR_BB 1.1...
  • Page 57 Mise en place du moteur de ramonage (optionnel) Instructions de montage BlueBurn16 — 32kW...
  • Page 58: Pièce De Remplacement

    Pièce de remplacement 1 1 5 5 Pièce de remplacement Art. Nr. Art. Nr. Art. Nr. 200002 B105 B144 (16 KW) 200015 200004 E1005 PE103 200005 E1204 E1030 200007 E1073 B101 200006 121004 (16 kW) B203 E1001A 200027 (25 kW) 200014_FR_BB 1.1...
  • Page 59 Pièce de remplacement E1413E PE273 PE523 B103 E1194 200029 (16 kW) B104 PE255S 200030 121011 24155 PE136 (UCF- (16 KW) L203) 121010 121198 PE136 (UCF- L204) E1004 E1049 Instructions de montage BlueBurn16 — 32kW...
  • Page 60 Caractéristiques techniques BlueBurn 1 1 6 6 Caractéristiques techniques BlueBurn Vous trouverez dans la fiche technique les données de la BlueBurn en fonction de la taille de la chaudière. BlueBurn 16 BlueBurn 20 BlueBurn 25 BlueBurn 32 Désignation Puissance nominale [kW] Charge partielle [kW] Rendement de la chaudière en...
  • Page 61 Caractéristiques techniques BlueBurn Diamètre du conduit de fumées (sur la chaudière) [mm] Diamètre de cheminée selon calcul cheminée Exécution cheminée résistant à l'humidité Combustible 16,5 — 19 Pouvoir calorifique [MJ/kg] 4,6 — 5,3 Pouvoir calorifique [kWh/kg] >600 Densité en vrac [kg/m3] Teneur en eau [Gew.%] >10 Taux de cendres [Gew.%]...
  • Page 62 Caractéristiques techniques BlueBurn CO puissance nominale [mg/m3] CO charge partielle [mg/m3] <1 OGC puissance nominale [mg/ OGC charge partielle [mg/m3] Poussière puissance nominale [mg/m3] selon § 15a BVG Österreich CO puissance nominale [mg/MJ] CO charge partielle [mg/MJ] NOx puissance nominale [mg/ NOx charge partielle [mg/MJ] HC puissance nominale...
  • Page 64 Éditeur Stroomop Kattestraat 81 8520 Kuurne Tel.: +32 (0) 56 / 72 36 30 Fax: +32 (0) 56 / 72 36 31 E-Mail: info@stroomop.be © by Stroomop www.stroomop.be Technische wijzigingen voorbehouden!

Ce manuel est également adapté pour:

Blueburn 20Blueburn 25Blueburn 32

Table des Matières