Publicité

Liens rapides

English
German
Spanish
Italian
French
Infrared Thermometer
Operating Manual
Model: AOJ-20A
Software Version: V1.2.7
Issuing Date: 2021/01/20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wellue AOJ-20A

  • Page 1 English German Spanish Italian French Infrared Thermometer Operating Manual Model: AOJ-20A Software Version: V1.2.7 Issuing Date: 2021/01/20...
  • Page 3 Thermomètre à infrarouge Manuel d’emploi Modèle : AOJ-20A Version du logiciel : V1.2.7 Date d’émission : 2021/01/20...
  • Page 4: Avant-Propos

    Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté ce Thermomètre à infrarouge front et oreille. Veuillez lire attentivement le Mode d’emploi avant d’utiliser le thermomètre et conservez-le dans un lieu sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Avant-propos Le thermomètre à infrarouge est prévu pour la lecture de la température corporelle mesurée au niveau de l’oreille et du front et est adapté...
  • Page 5: Table Des Matières

    1. AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS ....1 2. Description du produit ..........3 1) Aperçu ..............3 2) Structure ............. 3 3) Principe de fonctionnement ......4 4) Indications pour l’utilisation ......5 5) Contre-indications ..........5 3. Caractéristiques ............6 4.
  • Page 6: Avertissements Et Précautions

    1 . AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS 1) Ne laissez pas le thermomètre à la portée des enfants de moins de 12 ans. 2) N’immergez jamais le thermomètre dans l’eau ou autres liquides (non étanche). Pour le nettoyage et la désinfection, veuillez suivre les instructions au chapitre «...
  • Page 7: Ce Thermomètre N'est Pas Adapté Aux Bébés

    9) L’élévation de la température peut être le signe d’une maladie grave, en particulier chez les adultes âgés, faibles, dont le système immunitaire est fragilisé ou les nouveaux-nés et les nourrissons. Veuillez demander au plus vite l’avis d’un professionnel en cas d’élévation de la température chez les personnes suivantes : ●...
  • Page 8: Structure

    une fois qu’ils ont placé correctement la sonde de température dans le conduit auditif ou sur le front. La température corporelle normale est comprise dans une plage. Le tableau ci-dessous démontre que cette plage peut varier d’un lieu à l’autre. Des lectures prises en différents endroits du corps ne doivent par conséquent pas être directement comparées.
  • Page 9: Principe De Fonctionnement

    3) Principe de fonctionnement Dans la nature, tous les objets dont la température est supérieure au zéro absolu ( -273,15 °C), en raison du mouvement thermique des molécules, émettent des ondes électromagnétiques dans l’environnement, y compris des ondes infrarouges sans interruption ; la relation entre la densité...
  • Page 10: Indications Pour L'utilisation

    Sonde du thermomètre à infrarouge Rayon infrarouge Conduit auditif Tympan Figure 2 Composante optique Conduit auditif Capteur IR Ordinateur Membrane tympanique Sonde Housse Oreille externe Écran Référence Figure 3 4) Indications pour l’utilisation thermomètres à infrarouge mesurent température corporelle humaine dans l’oreille ou sur le front.
  • Page 11: Caractéristiques

    3. Caractéristiques ● Les modes housse de sonde magnétique et automatique commutent entre les modes front et oreille ● Mesure rapide, moins d’1 seconde ● Corps petit et police très grande ● Multi-fonctions, mesures dans l’oreille et sur le front. ●...
  • Page 12: Description De L'écran

    5. Description de l’écran 1. Mode front adulte 2. Mode front enfant (en-dessous de 12 ans) 3. Mode oreille 4. Mode objet 5. Degrés Fahrenheit/Celsius 6. Valeur de température précédente 7. Indication de pile déchargée 8. Icône Silencieux/Non silencieux 9. Valeur de température actuelle 6.
  • Page 13: Mesurer La Température Frontale

    (2) Mesurer la température frontale 1) Lors de la première utilisation, insérez les piles. 2) Appuyez sur le bouton de mesure et relâchez-le au bout d’une seconde pour l’allumer. 3) Appuyez sur le bouton Mode pour choisir entre . Puis viser le centre du front avec la sonde de température, à...
  • Page 14: Mesurer La Température De L'oreille

    Assurez-vous toujours que l’utilisateur se trouve dans la même pièce que le thermomètre pendant 30 minutes au minimum avant la mesure. (3) Mesurer la température de l’oreille 1) Appuyez sur le bouton Mesure / Silencieux - Non silencieux pour allumer. 2) Retirez la housse de la sonde, introduire délicatement la sonde dans le conduit auditif.
  • Page 15: Après La Mesure

    (4) Après la mesure Une fois la lecture effectuée, retirez le thermomètre du front/de l’oreille et observez la température. Après chaque mesure, vous pouvez chercher des lectures de températures précédentes grâce au mode de rappel. Ne tenez pas le thermomètre trop longtemps car il est sensible à...
  • Page 16: Commuter Entre Silencieux Et Non Silencieux

    Si 38,1°C 42,9°C (100,6°F 109,2°F), la lumière rouge s’affiche et 6 bips courts sont émis, chacun avec 2 sons courts, indiquant que vous avez une fièvre élevée. (6) Commuter entre silencieux et non silencieux Une fois que le thermomètre est allumé, maintenez la pression sur le bouton de mesure pendant 5 secondes pour commuter de silencieux à...
  • Page 17: Remplacez La Pile

    (10) Remplacez la pile Introduire correctement deux piles AAA dans leur logement Retirez les piles s’il est prévu que le thermomètre ne soit pas utilisé pendant plus de deux mois. 7. Conseils pour la mesure de la température 1) Il est important de connaître la température normale de chaque personne en bonne santé.
  • Page 18: Entretien Et Nettoyage

    4) Si vous tenez le thermomètre dans la main trop longtemps avant une mesure, celui-ci peut se réchauffer. Cela pourrait fausser la mesure 5) Le patient et le thermomètre doivent rester dans une pièce dont les conditions sont stables pendant au minimum 30 minutes.
  • Page 19: Erreurs Et Dépannage

    Assurez-vous qu’aucun liquide n’a pénétré à l’intérieur du thermomètre. N’utilisez jamais d’agents de nettoyage abrasifs, de diluants ou d’essence pour le nettoyage et n’immergez jamais l’instrument dans de l’eau ou dans d’autres liquides de nettoyage. Prenez soin à ne pas rayer la surface de l’écran LCD. 9.
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Symptôme Causes possibles Description et Solution En mode oreille ou front, T > 42,9°C (109,2°F) Un long bip et rétroéclairage En mode objet, rouge pendant 3 secondes. T > 100°C (199°F) En mode oreille ou front, Un long bip et rétroéclairage T <...
  • Page 21: Symboles

    Résolution de 0,1°C/°F l’écran Automatique 10 s± 1 s Mémoire d’arrêt 40 groupes de température mesurée. Température : 0°C-40°C (50°F-104°F) Conditions de Humidité : HR 15-95 %, sans condensation fonctionnement Pression atmosphérique 70-106 kPa Température ambiante : -20°C-55°C Conditions de (-4°F-131°F) Humidité...
  • Page 22: Annexe : Informations-Instructions Emc Et Déclarations Du Fabricant

    12. Annexe : Informations-instructions EMC et déclarations du fabricant MISES EN GARDE : ● Le thermomètre à infrarouge nécessite précautions spéciales relatives à l’EMC et doit être installé et mis en service conformément aux informations EMC fournies dans les DOCUMENTS EN ANNEXE.
  • Page 23 Instructions et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique - pour tous les ÉQUIPEMENTS ET SYSTÈMES Guide et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique Le thermomètre infrarouge est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du thermomètre à infrarouge doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement.
  • Page 24 Instructions et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique - pour les ÉQUIPEMENTS et les SYSTÈMES qui ne sont pas D’ASSISTANCE VITALE Instructions et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique Le thermomètre infrarouge est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du thermomètre à...
  • Page 25 REMARQUE 1 : À 80 MHz et 800 MHz, la plage de fréquences la plus élevée s’applique. REMARQUE 2 : Ces recommandations ne s’appliquent pas à toutes les situations. La propagation électromagnétique est influencée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes. a.
  • Page 26 Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et les ÉQUIPEMENTS ou SYSTÈMES qui ne sont pas D’ASSISTANCE VITALE Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et le thermomètre à infrarouge.
  • Page 27: Garantie Et Service Après-Vente

    13. Garantie et Service après-vente L’appareil est sous garantie pendant 12 mois à compter de la date d’achat. Les piles, l’emballage et tout dommage provoqué par une utilisation incorrecte ne sont pas couverts par la garantie. À l’exception des pannes ci-dessous, provoquées par l’utilisateur : 1) Panne résultant d’un démontage et de modifications non autorisés.
  • Page 28 Share Info Consultant Service LLC Repräsentanzbüro Address: Heerdter Lohweg 83, 40549 Düsseldorf Shenzhen AOJ Medical Technology Co., Ltd Add: 601,6 floor, B2 Building, An’le Industrial Park, #172 Hangcheng Avenue, Sanwei Community, Hangcheng Street, Bao’an, Shenzhen, China Accuracy Obtains Joy and Health...

Table des Matières