SAFETY INFORMATION
1. Never install communications wiring or components during a lightning storm.
2. Never install communications components in wet locations unless the components
are designed specifically for use in wet locations.
3. Never touch uninsulated wires or terminals unless the wiring has been disconnected
at the network interface.
4. Use caution when installing or modifying communications wiring or components.
5. To prevent electrical shock, each opening must be filled with a module or blank filler.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
1. Read and understand all instructions.
2. Follow all warnings and instructions marked on the product.
3. Do not use this product near water—e.g., near a tub, wash bowl, kitchen sink or laundry tub,
in a wet basement, or near a swimming pool.
4. Never push objects of any kind into this product through cabinet slots, as they may touch
dangerous voltages.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
1. Nunca instale cableado o componentes de comunicaciones durante una tormenta eléctrica.
2. Nunca instale componentes de comunicaciones en un local mojado, a menos que los
componentes hayan sido diseñados especificamente para uso en locales mojados.
3. Nunca toque alambres o terminales sin su cubierta, a menos que el cableado haya sido
desconectado en el interfaz de la red.
4. Use precaución cuando esté instalando o modificando cableado o componentes de
comunicaciones.
5. Para impedir choques eléctricos, se debe cubrir cada abertura con un módulo.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES.
1. Lea y comprenda perfectamente todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas sobre el producto.
3. No utilice estos productos cerca del agua, por ejemplo, cerca de bañeras, tinas, lavaderos o
lavabos, fregaderos de cocina, tinas para lavandería, dentro de sótanos húmedos, o cerca de
piscinas.
4. Nunca introduzca objetos de ningún tipo a través de las aberturas de estos productos,
ya que pueden hacer contacto con voltajes peligrosos.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
AVERTISSEMENTS
1. Ne jamais installer de câblage ou de composants de télécommunication pendant un orage.
2. Ne jamais installer de composants de télécommunication dans des endroits mouillés, à moins
que ces derniers ne soient expressément conçus pour cet usage.
3. Ne jamais toucher de fils ou de bornes non isolés, à moins que l'alimentation n'ait été coupée
à l'interface de réseau.
4. On doit prendre toutes les précautions requises lorsqu'on installe ou modifie du câblage ou
des composants de télécommunication.
5. Afin d'éviter les chocs électriques, chaque ouverture doit être dotée d'un module quelconque.
IMPORTANTES DIRECTIVES
1. S'assurer de bien lire et comprendre toutes les directives.
2. Se conformer à toutes les mises en garde et directives inscrites sur le produit.
3. Ne pas utiliser ce produit près de l'eau (bain, cuve à lessive, bac de lavage, évier de cuisine,
sous-sol trempé, piscine, etc.).
4. Ne jamais enfoncer d'objets dans les fentes du boîtier; ils pourraient entrer en contact avec des
tensions dangereuses.
CONSERVER LES PRESENTES DIRECTIVES.
www.levitonvoicedata.com
All manuals and user guides at all-guides.com
2222 - 222nd Street SE • Bothell, WA 98021
Phone: (425) 485-4288 • Fax: (425) 483-5270
Adaptador de Video-S, Instrucciones de Instalación
Directives d'installation de l'adaptateur S-vidéo
DESCRIPTION: The Leviton S-Video Adaptor allows transmission of S-Video signal over standard UTP
cable. Termination is accomplished with standard 110-style IDC contacts.
DESCRIPCIÓN: El Adaptador de Video-S de Leviton, permite la transmisión de la señal de Video-S por el
cable UTP estándar. La terminación se logra con contactos estándar del estilo 110 IDC.
DESCRIPTION: L'adaptateur S-vidéo de Leviton permet de transmettre des signaux S-vidéo via un câble
à PTNB ordinaire. Les terminaisons s'effectuent par l'entremise de contacts « IDC » de type 110.
INSTALLATION:
1. Remove about 2" of jacket from cable.
INSTALACIÓN:
1. Quitar 2 pulgadas (5 cm.) de la funda del cable.
INSTALLATION:
1. Retirer environ 5 cm de gaine du câble.
2. Note the associated color codes on the label located between the IDC connector slots. The label also
includes connector pin numbers. Refer to Fig 2-1 & 2-2.
2. Note los códigos de colores asociados con la etiqueta ubicada entre las ranuras del conector IDC. La
etiqueta incluye los números de las patillas. Véase la ilustración 2-1 y 2-2.
2. On doit respecter le chromocodage indiqué sur l'étiquette située entre les fentes « IDC »; cette étiquette
précise en outre les numéros de broche de connecteurs (se reporter aux figures 2-1 et 2-2).
Pin Numbers
Número de las patillas
NumÈros de broche
Y
Y
C
C
M E X I C O
S-Video Adapter
Installation Instructions
Front View
2-1
Vista Frontal
Vue Avant
OX-58366-89-00-00
P90-01697-001
40734
2-2