Sommaire des Matières pour Monarch Nova-Strobe bax
Page 1
/ montré / mostrado) Nova-Strobe bax and / et / y Nova-Strobe bbx Portable Stroboscopes Stroboscopes portables Estroboscopios Portátiles Impreso en los EEUU. El derecho de autor 2010 Monarch Instrument, reservó bien 1071-4206-512R - 0510 1071-4206-312R 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
Page 2
Do not use this instrument in any manner inconsistent with 15 Columbia Drive, Amherst NH 03031 USA these operating instructions or under any conditions that declara bajo el Monarch’s única responsabilidad que el product: exceed the environmental specifications stated. Nombre: Serie Nova-Strobe X...
Page 3
15 Columbia Drive, Amherst NH 03031 USA plastic components as the proper method of waste declara bajo el Monarch’s única responsabilidad que el product: management. Contact distributor for appropriate product return procedures.
8.0 OPCIONES Y ACCESORIOS TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS CC-7 Cerrar con picaporte que lleva el caso para la luz 1.0 OVERVIEW ................E-1 Estroboscópica con la provisión para accesorios 1.1 Display Panel / Definition of Buttons ......E-1 L-1903 Lámpara digital de reemplazo de Estroboscopio 2.0 PREPARATION FOR USE .............
Este producto es diseñado para estar a salvo para uso interior bajo las 1.0 OVERVIEW condiciones siguientes (por IEC61010-1). All descriptions in this manual apply to both the “basic” battery powered Temperatura operadora 32-104 ºF {0-40 ºC} (bbx) and “basic” AC mains powered (bax) digital stroboscopes except LA NOTA: La seguridad la característica térmica pondrá...
2.0 PREPARATION FOR USE lente, el reflector y la lámpara como detallado en la sección del Reemplazo de Lámpara. Esto expondrá cuatro (4) los tornillos que deben ser The Strobe may be hand held or mounted on a tripod or other user supplied quitados tan la envoltura de reflector puede ser desmantelada.
Cargar las Baterías quickly turn the knob (or use the x2 or ÷2 buttons) to coarsely change the FPM. Then slowly turn the knob for fine adjustments. La unidad puede ser recargada en tiempo. Usted no necesita esperar hasta que la batería baja, la condición sea indicada. NOTE: There are maximum and minimum values in each mode beyond which you cannot adjust.
4.0 USING THE STROBOSCOPE TO MEASURE Como NiCDs, baterías de NiMH son propenso a la auto-descarga - 10 a 15% de la carga son perdidos en las primeras 24 horas entonces continúa a razón de 0,5 a 1% por día. Para el desempeño máximo, cargue las baterías apenas antes del uso.
Page 9
Funda el Reemplazo Bajo condiciones de funcionamiento normales, el fusible dentro del estroboscopio nunca debe soplar. Los ejemplos de condiciones de Stopped Image 1/4 times 1/2 times 1 time 2 times 3 times 4 times funcionamiento anormales serían las materias extranjeros que entran la Flash Rate (FPM) 1250 2500...
5.0 LAMP AND FUSE REPLACEMENT Las lámparas son polarizadas y deben ser puestas en el enchufe que empareja la polaridad. Utilizar una hilas libertan tela, el Lamp Replacement igual arriba el punto rojo en el tapón con el punto rojo en el enchufe y mecen suavemente la lámpara al empujar en lugar (Vea WARNING: Before attempting to remove the lamp, make...
5.0 LA LAMPARA Y FUNDE EL REEMPLAZO while pushing it into place (see Figure 4). Make sure the lamp is in straight and centered in the reflector hole. Reemplazo de lámpara La ADVERTENCIA: Antes procurar para quitar la lámpara, Red Dots la marca segura el estroboscopio es apagado y cualquier cuerda de red es quitada de la salida de C.A.
The AC Powered stroboscope has a replaceable fuse inside the unit, which may be accessed by removing the lens and reflector - refer to Figure 2. If the fuse needs to be replaced, replace only with a fuse of La imagen parada 1/4 tiempos 1/2 tiempos 1 tiempo 2 tiempos 3 tiempos...
4.0 UTILIZAR EL ESTROBOSCOPIO PARA Low Battery Indication MEDIR RPM When the batteries are charged, there will be no battery indication. When the batteries are low, the Low Battery icon will blink in the El uso primario para un estroboscopio es de parar el movimiento para display.
destello, girar rapidamente la perilla (o utilizar el x2 o +2 botones) cambiar When charging, the strobe will indicate CHRGE in the bottom right of the display. The recharger will fast charge the batteries for about 4-5 toscamente el FPM. Entonces gire lentamente la perilla para ajustes de multa. hours and then trickle charge the batteries.
2.0 PREPARACION PARA EL USO 7.0 SPECIFICATIONS La luz Estroboscopica puede ser mano tenida o montada en un tripode u Internal Mode: otro usuario suministro parenthesis que utilize el buje de UNC ¼-20 en la Flash Range 30 - 10,000 FPM (Flashes Per Minute) base del asidero.
bbx Specific: 1.0 VISTA GENERAL Input Power Battery powered: Internal Rechargeable Todas descripciones en este manual aplican a la batería “basica” accionó Batteries 6 Vdc, External AC recharger (100 Vac (bbx) y red “basica” de C.A. accionó (bax) estroboscopios digitales menos to 240 Vac, 50/60 Hz) donde notaron.
8.0 OPTIONS AND ACCESSORIES TABLA DE CONTENIDO TABLA DE CONTENIDO CC-7 Latching carrying case for Strobe with provision for 1.0 VISTA GENERAL ..............S-1 accessories Entrepaño del Despliegue/la Definicion de Botones .. L-1903 Digital Stroboscope replacement lamp 2.0 PREPARACION PARA EL USO ........... S-2 PSC-2U Universal Recharger, 115/230 Vac with USA, U.K., Poder ...................
Retlif Testing Laboratories, NH (File R-4702N-4). Safety el recicla-contacta el distribuidor para detalles. testing per Technical Construction File NSXDA-0207. La Gurantia Limitado de Monarch Instrument se aplica. Vea www.monarchinstrument.com para los detalles. La Matricula de la Garantía y el alcance Prolongado de la Garantía January, 2010 disponibles en linea www.monarchinstrument.com.
Page 19
15 Columbia Drive, Amherst NH 03031 USA que exceda las especificaciones ambientales indicadas. declares under Monarch’s sole responsibility that the product: El uso de este producto puede inducir un ataque epilectico en personas pronas a este tipo del ataque.
Page 20
Nova-Strobe bbx Estroboscopios Portátiles 15 Columbia Drive Amherst, NH 03031 USA Printed in the U.S.A. Telefono: (603) 883-3390 El fax: (603) 886-3300 Copyright 2010 Monarch Instrument, all rights reserved Correo electronic: support@monarchinstrument.com El sitio web: www.monarchinstrument.com 1071-4206-112R 0510 1.800.561.8187 information@itm.com www.
Page 21
Manuel d’utilisation En qualité de fabricant: Monarch Instrument Division de Monarch International Inc. 15 Columbia Drive, Amherst NH 03031 USA déclare sous la seule responsabilité de Monarch que le produit: Nom: Nova-Strobe X Series Modèles: bbx, dbx, pbx, vbx se rapportant à la présente déclaration est conforme aux normes suivantes:...
Page 22
15 Columbia Drive, Amherst NH 03031 USA mode d’emploi ou dans des conditions qui ne respectent pas déclare sous la seule responsabilité de Monarch que le produit: les critères de protection de l’environnement préconisés. L’utilisation de ce produit peut provoquer des crises...
être retourné à votre distributeur pour son recyclage. Veuillez contacter le distributeur pour plus d’informations. La garantie limitée sur les appareils Monarch s’applique. Veuillez consulter le site www.monarchinstrument.com pour plus de détails.
Page 24
Caractéristiques bbx: TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES Alimentation interne Équipé d’une batterie : batteries internes rechargeables de 6 V d.c., chargeur c.a. externe 1.0 VUE D’ENSEMBLE .............. F-1 (100 à 240 volts, 50/60 Hz) 1.1 Tableau d’affichage / Définition des boutons ..F-1 Rendement lumineux Moyenne : 13 watts en général jusqu’à...
7.0 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1.0 VUE D’ENSEMBLE Internal Mode (« Mode interne ») : Toutes les descriptions données dans ce manuel s’appliquent à la fois aux Capacité de flash De 30 à 10 000 flashs par minute (FPM) stroboscopes avec alimentation « primaire » par batterie (bbx) et aux Précision de la vitesse de flash ±1 FPM stroboscopes numériques avec alimentation «...
2.0 PRÉPARATION À L’EMPLOI Laissez le chargeur recharger la batterie jusqu’à ce que l’écran affiche DONE (« TERMINÉ ») afin de profiter d’une autonomie maximale de la Le stroboscope peut se porter à la main ou être fixé sur un trépied ou sur batterie.
l’icône Low Battery («Batterie faible») = Contour clignotant (très d’une montre pour la réduire. Le bouton réagit à la vitesse d’exécution. Tournez faible autonomie) le bouton lentement afin que chaque « clic » corresponde à 0,01 FPM. Tournez le bouton plus rapidement pour régler le FPM sur des mouvements plus Le stroboscope est équipé...
6.0 MODÈLES ÉQUIPÉS DE BATTERIE Maintenez le doigt appuyé sur le bouton ÷2 , puis allumez le stroboscope en relâchant l’interrupteur. Cela permet de rétablir les UNIQUEMENT réglages préprogrammés d’origine. Le Nova-Strobe bbx est équipé de batteries rechargeables NiMH (Cadmium Nickel).
ATTENTION: NE laissez PAS le réflecteur entrer en contact Par exemple, lorsque vous observez un arbre avec un seul chemin de clavette vous voyez une seule image fixe du chemin de clavette à la vitesse en cours avec la lampe. et à...
Dans le cas où il est possible d’éteindre l’appareil et de placer un ruban des tablettes pour retirer la lentille. Prenez soin de ne pas trop adhésif réfléchissant, il est alors plus facile d’utiliser un tachymètre optique écarter la tablette pour retirer la lentille Le réflecteur est soutenu pour effectuer une mesure de RPM.