Page 1
OUTDOOR KITCHEN SINK MODULE ASSEMBLY INSTRUCTIONS WaRnInG! Do NOT leave young children unattended, they must be supervised around this product. Read and retain this manual for future reference. Napoleon Group of Companies 214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 Phone: 1-705-726-4278 Fax: (705)-727-4282 www.napoleongrills.com Customer Solutions: 1-866-820-8686 or grills@napoleonproducts.com...
NAPOLEON will not be responsible for the installation, labor or any other costs or expenses related to the re-installation of a warranted part, and such expenses are not covered by this warranty.
Cleaning The Surface: Do not use abrasive cleaners or steel wool on any painted, porcelain or stainless steel part of your Napoleon Module, doing so will scratch the finish. Exterior painted surfaces should be cleaned with warm soapy water. To clean stainless surfaces, use a stainless steel or a non-abrasive cleaner.
SERIAL NUMBER: (Record information here for easy reference) Before contacting the Customer Solutions Department, check the Napoleon Grills Website for more extensive cleaning, maintenance, troubleshooting and parts replacement instructions at www.napoleongrills.com. Contact the factory directly for replacement parts and warranty claims. Our Customer Solutions Department is available between 9 AM and 5 PM (Eastern Standard Time) at 1-866-820-8686, fax at 1-705-727-4282 or e-mail grills@napoleonproducts.com.
Page 5
Ne laissez PAS les jeunes enfants sans surveillance, ils doivent être surveillés lorsqu’ils sont à proximité de ce produit. Veuillez lire et conserver ce manuel pour consultation ultérieure. Napoleon Group of Companies 214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 Phone: 1-705-726-4278 Fax: (705)-727-4282 www.napoleongrills.com...
Les produits NAPOLÉON® sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Chaque composant de l’appareil a été soigneusement inspecté par un technicien qualifié avant d’être emballé et expédié pour garantir que vous, le client, recevez le produit de qualité...
avERTISSEMEnT! Pour usage extérieur seulement. avERTISSEMEnT! Une installation non conforme, des ajustements, des altérations, un service ou un entretien inadéquats peuvent causer des dommages matériels. Lisez attentivement toutes les instructions d’installation, d’opération et d’entretien avant d’installer ou d’effectuer un travail d’entretien sur ce le module.
NUMÉRO DE SÉRIE: (Inscrivez l’information ici pour y avoir accès facilement.) Avant de contacter le département du service aux consommateurs, consultez le site Web de Napoleon Grills pour obtenir plus d’instructions sur le nettoyage, l’entretien, le dépannage et le remplacement des pièces à...
Page 9
Kleine Kinder, die sich in der Nähe des Produkts aufhalten, sollten STETS beaufsichtigt werden. Lesen Sie dieses Handbuch und bewahren Sie es zur weiteren Referenz auf. Napoleon Group of Companies 214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 Phone: 1-705-726-4278 Fax: (705)-727-4282 www.napoleongrills.com...
Be- und/oder Entlüftung, jegliche Schäden am Gerät durch Witterungseinflüsse, Hagel, groben Umgang mit dem Gerät, aggressive Chemikalien oder Reinigungsmittel. Für die Geltendmachung eines Garantieanspruchs bei NAPOLEON sind die Vorlage der Kaufquittung im Original oder in Kopie sowie die Angabe der Serien- und Modellnummer erforderlich.
Reiben Sie alle rostfreien Stahlflächen alle 3 bis 4 Wochen mit Leitungswasser und einem Reinigungsmittel für rostfreien Stahl ab, um die Entstehung von Flecken zu verhindern. Reinigen der Oberflächen: Lackierte Teile, Porzellan- oder Edelstahlteile des Napoleon-Moduls nicht mit scheuernden Reinigungsmitteln oder Stahlwolle behandeln, da dies zu Kratzern in der Oberfläche führen kann.
(Alle für einen Garantieanspruch benötigten Informationen hier aufzeichnen) Bevor Sie sich mit dem Kundenlösungen setzen, besuchen Sie bitte die Napoleon-Website unter www.napoleongrills.com, um ausführlichere Informationen zu Reinigung, Wartung und Pflege, Fehlerbehebung und Ersatzteile zu erhalten. Setzen Sie sich direkt mit dem Werk in Verbindung, um Ersatzteile zu bestellen und Garantieansprüche geltend zu machen.
CaUTIOn! During unpacking and assembly we recommended you wear work gloves and safety glasses for your protection. Although we make every effort to make the assembly process as problem free and safe as possible, it is characteristic of fabricated steel parts that the edges and corners might be sharp and could cause cuts if handled incorrectly.
Page 15
EXAMPLE 1: L485 LEFT INSTALLATION EXEMPLE 1 : INSTALLATION GAUCHE SUR UN MODÈLE L485 BEISPIEL 1: L485 INSTALLATION LINKE SEITE EXAMPLE 2: LEX485 LEFT INSTALLATION EXEMPLE 2 : INSTALLATION GAUCHE SUR UN MODÈLE LEX485 BEISPIEL 2: LEX485 INSTALLATION LINKE SEITE www.napoleongrills.com...
Page 16
N570-0080 (#14 x 1/2”) N570-0080 (#14 x 1/2”) www.napoleongrills.com...
Page 17
N570-0080 (#14 x 1/2”) N430-0002 www.napoleongrills.com...
Page 18
N570-0082 (1/4-20 X 5/8”) N450-0040 (1/4-20) Do not tighten front fasteners until front condiment tray has been installed in a later step. Ne serrez pas les attaches jusqu’à ce que le plateau à condiments avant soit installé dans une étape ultérieure. Befestigungselemente erst dann fest anziehen, nachdem das Gewürzregal installiert ist (späterer Schritt).
Page 20
3/8”(10mm) 7/16”(11mm) N570-0073 (1/4-20 X 3/8”) Remove the left side shelf from your grill and set aside for later installation. Retirez la tablette latérale gauche du gril et mettez-la de côté pour l’installer ultérieurement. Linke Seitenablage vom Grill abnehmen und zur späteren Installation beiseite legen. www.napoleongrills.com...
Page 22
N570-0080 (#14 x 1/2”) Do not tighten front fasteners until front condiment tray has been installed in a later step. Ne serrez pas les attaches jusqu’à ce que le plateau à condiments avant soit installé dans une étape ultérieure. Befestigungselemente erst dann fest anziehen, nachdem das Gewürzregal installiert ist (späterer Schritt).
Page 23
Tighten all fasteners after condiment tray has been installed. Serrez toutes les attaches lorsque le plateau à condiments est installé. Nach Installation des Gewürzregals alle Befestigungselemente fest anziehen. www.napoleongrills.com...
Page 27
Garden hose (not included) hookup shown with quick disconnect. Branchement du boyau d’arrosage (non compris) illustré avec un raccord rapide. Anschluss für Gartenschlauch (nicht enthalten) abgebildet mit Schnelltrennkupplung. Garden hose (not included) hookup shown with no quick disconnect. Branchement du boyau d’arrosage (non compris) illustré sans raccord rapide. Anschluss für den Gartenschlauch (nicht enthalten) abgebildet ohne Schnelltrennkupplung.
Page 31
nOTE! Can only be installed on right side of grill with non side burner units. nOTE! Peut être seulement installé sur le côté droit d’un gril qui ne possède pas de brûleur latéral. HInWEIS! Installation kann nur an der rechten Seite eines Grills ohne Seitenbrennereinheit erfolgen. EXAMPLE 1: L485 RIGHT INSTALLATION EXEMPLE 1 : INSTALLATION DROITE SUR UN MODÈLE L485 BEISPIEL 1: L485 INSTALLATION RECHTE SEITE...
Page 32
N570-0080 (#14 x 1/2”) N570-0080 (#14 x 1/2”) www.napoleongrills.com...
Page 33
N570-0080 (#14 x 1/2”) N430-0002 www.napoleongrills.com...
Page 34
N570-0082 (1/4-20 X 5/8”) N450-0040 (1/4-20) Do not tighten front fasteners until front condiment tray has been installed in a later step. Ne serrez pas les attaches jusqu’à ce que le plateau à condiments avant soit installé dans une étape ultérieure. Befestigungselemente erst dann fest anziehen, nachdem das Gewürzregal installiert ist (späterer Schritt).
Page 36
3/8”(10mm) 7/16”(11mm) N570-0073 (1/4-20 X 3/8”) Remove the right side shelf from your grill and set aside for later installation. Retirez la tablette latérale droite du gril et mettez-la de côté pour l’installer ultérieurement. Rechte Seitenablage vom Grill abnehmen und zur späteren Installation beiseite legen. www.napoleongrills.com...
Page 38
N570-0080 (#14 x 1/2”) Do not tighten front fasteners until front condiment tray has been installed in a later step. Ne serrez pas les attaches jusqu’à ce que le plateau à condiments avant soit installé dans une étape ultérieure. Befestigungselemente erst dann fest anziehen, nachdem das Gewürzregal installiert ist (späterer Schritt).
Page 39
Tighten all fasteners after condiment tray has been installed. Serrez toutes les attaches lorsque le plateau à condiments est installé. Nach Installation des Gewürzregals alle Befestigungselemente fest anziehen. www.napoleongrills.com...
Page 43
Garden hose (not included) hookup shown with quick disconnect. Branchement du boyau d’arrosage (non compris) illustré avec un raccord rapide. Anschluss für Gartenschlauch (nicht enthalten) abgebildet mit Schnelltrennkupplung. Garden hose (not included) hookup shown with no quick disconnect. Branchement du boyau d’arrosage (non compris) illustré sans raccord rapide. Anschluss für den Gartenschlauch (nicht enthalten) abgebildet ohne Schnelltrennkupplung.
N570-0091 1/4-20 x 1/2” screw -sharp N720-0059 flexible drain hose N570-0082 1/4-20 x 5/8” screw N252-0002 strainer drain W385-2010 logo Napoleon N655-0149 stiffener counter top N160-0022 clip door pivot pin N655-0124-GY1SG front cabinet support N570-0073 1/4-20 x 3/8” screw www.napoleongrills.com...
Liste Des Pièces atricle N° de pièce Description ODKSM100 N265-0001 robinet N595-0001 évier N255-0055 raccord de boyau N255-0056 raccord de boyau N590-0230 comptoir N450-0006 écrou de blocage 1/4-20 N570-0102 boulon goujon 1/4-20 x 1” N450-0040 écrou rondelle 1/4-20 N710-0076 plateau à condiments N105-0013 bague N475-0271-GY1SG...
Page 49
Linkes / Rechtes Panel für Seitenschrank N570-0091 Nr. 1/4-20 X 1/2”-Schraube N720-0059 Flex-Ablaufschlauch N570-0082 Nr. 1/4-20 X 5/8”-Schraube N252-0002 Ablaufsieb W385-2010 NAPOLEON logo N655-0149 Versteifungselement für Arbeitsfläche N160-0022 Clip Tür Drehzapfen N655-0124-GY1SG Stabilisierungsleiste für Vorderschrank N570-0073 Nr. 1/4-20 X 3/8”-Schraube www.napoleongrills.com...
Page 52
Napoleon products are protected by one or more U.S. and Canadian and/or foreign patents or patents pending. Les produits de Napoléon sont protégés par notre brevet d’invention dans les pays États Units, Canada et international. N415-0421...