7. Empujar el tapón de plástico
7. Push the plastic cover
1.Coloque los brazos en el eje (el cojinete inferior ya está instalado en el brazo)
1. Put the main frame on the axis (bottom bearing already
installed on the main frame.)
6. Poner la arandela y atornillar.
6. Put the washer on the screw with bolt.
5. Poner el tapón de metal.
5. Put the metal cap on.
4. Empujar el tope.
4. Push the seal in.
3. Empujar el anillo Seiger's en la marca del eje.
3. Push the Seiger's ring in (out on the axis)
2. Colocar el cojinete al màximo.
2. Force the bearing to the limit.
6 / 7
Nº
DESCRIPCIÓN /
1
Poste principal - Eje / Foundation post - Axis unit / Axe
2
Arandela Seiger's / Seiger's ring / Rondelle M-85111
3
Tapa de metal / Metal lid / Couvercle en métal
4
Tornillo / Bolt DIN933 M10x25
5
Tapon / Bolt cover (Polyfix) TZ-PC
6
Rodamiento / Bearing / Roulement 6310-2RS
7
Tope / Seal 110-50
8
Arandela / Washer / Rondelle DIN128 A10
9
Brazos carrusel / Arms - Main frame
UDS
1
1
1
1
1
1
1
1
1
BENITO –Urban –Light –Play –Covers