Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

FR
2-12 / 80-84
EN
13-23 / 80-84
DE
24-35 / 80-84
ES
36-46 / 80-84
RU
47-57 / 80-84
NL
58-68 / 80-84
IT
69-79 / 80-84
73518_V16_29/11/2017
TIG 200 AC/DC HF FV
TIG 200L AC/DC HF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JBDC TIG 200 AC/DC HF FV

  • Page 1 2-12 / 80-84 13-23 / 80-84 TIG 200 AC/DC HF FV 24-35 / 80-84 TIG 200L AC/DC HF 36-46 / 80-84 47-57 / 80-84 58-68 / 80-84 69-79 / 80-84 73518_V16_29/11/2017...
  • Page 2: Avertissements - Règles De Sécurité

    Notice originale TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF AVERTISSEMENTS - RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSIGNE GÉNÉRALE Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant toute opération.
  • Page 3: Fumées De Soudage Et Gaz

    Notice originale TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF FUMÉES DE SOUDAGE ET GAZ Les fumées, gaz et poussières émis par le soudage sont dangereux pour la santé. Il faut prévoir une ventilation suffisante, un apport d’air est parfois nécessaire. Un masque à air frais peut être une solution en cas d’aération insuffisante.
  • Page 4: Généralités

    Notice originale TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF Ce matériel est conforme à la CEI 61000-3-12. Ce matériel est conforme à la CEI 61000-3-11. ÉMISSIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES Le courant électrique passant à travers n’importe quel conducteur produit des champs électriques et magnétiques (EMF) localisés.
  • Page 5: Transport Et Transit De La Source De Courant De Soudage

    Notice originale TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF demeure. Il convient d’assurer la continuité électrique du blindage sur toute sa longueur. Il convient de raccorder le blindage à la source de courant de soudage pour assurer un bon contact électrique entre le conduit et l’enveloppe de la source de courant de soudage.
  • Page 6: Alimentation-Mise En Marche

    Notice originale TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF INSTALLATION – FONCTIONNEMENT PRODUIT DESCRIPTION Le TIG 200 AC/DC, TIG 200 L AC/DC est un poste de soudure Inverter, portable, monophasé, ventilé, pour soudage à l’électrode réfractaire (TIG) en courant continu (DC) et alternatif (AC). Le soudage TIG requiert une protection ga- zeuse (Argon).
  • Page 7: Comportement Gâchette

    Notice originale TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF SOUDAGE A L’ÉLECTRODE TUNGSTENE SOUS GAZ INERTE (MODE TIG) INTERFACE EN PAGE 52 Choix du type d’amorçage 1- Sélectionner votre amorçage LIFT ou HF TIG LIFT: Amorçage par contact (pour les milieux sensibles aux perturbations HF) 1- Toucher l’électrode sur la pièce à...
  • Page 8 Notice originale TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF Options de soudage Pulsé (Pulse) Non disponible en 4T LOG Les impulsions (pulse) correspondent aux augmentations et aux baisses alternées du courant (courant chaud, courant froid). Le mode pulse permet d’assembler les pièces tout en limitant l’élévation en température.
  • Page 9: Balance : 20 % Pénétration Maximum

    Notice originale TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF Nb. : A tout moment vous pouvez vérifier vos réglages en appuyant simplement sur le bouton du para- mètre, sans tourner la molette. Particularité du soudage TIG Aluminium (AC) Principe de la balance Balance : 20 % Pénétration maximum...
  • Page 10: Commande A Distance

    Notice originale TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF Combinaisons conseillées / affutage électrode Ø Electrode (mm) Ø Buse Débit Courant (A) = Ø fil (métal d’apport) (mm) (Argon l/mn) 0,5-5 10-130 130-160 Ø Electrode (mm) Ø Buse Débit...
  • Page 11: Fonctionnement

    Notice originale TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF Branchement 1- Allumer le poste 2- Brancher la pédale ou la télécommande sur la face avant de l’appareil. 3- L’afficheur clignote en affichant « No » (Rien), 4- Sélectionner votre type de commande en tournant la molette de réglage d’intensité : No (Rien) «...
  • Page 12: Précautions Supplémentaires

    Notice originale TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF Précautions Toute opération de soudage : supplémentaires : - dans des lieux comportant des risques accrus de choc électrique, - dans des lieux fermés, - en présence de matériau inflammable ou comportant des risques d’explosion, doit toujours être soumise à...
  • Page 13: General Instructions

    Translation of the original instructions TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF WARNING - SAFETY RULES GENERAL INSTRUCTIONS Read and understand the following safety recommendations before using or servicing the unit. Any change or servicing that is not specified in the instruction manual must not be undertaken.
  • Page 14: Electric Safety

    Translation of the original instructions TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF WELDING FUMES AND GAS The fumes, gases and dust produced during welding are hazardous. It is mandatory to ensure adequate ventilation and/or extraction to keep fumes and gases away from the work area. An air fed helmet is recommended in cases of insufficient air supply in the workplace.
  • Page 15 Translation of the original instructions TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF This equipment complies with the IEC 61000-3-12 standard. This equipment complies with the IEC 61000-3-11 standard.
  • Page 16: Equipment Installation

    Translation of the original instructions TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF RECOMMENDATION ON METHODS OF ELECTROMAGNETIC EMISSIONS REDUCTION a. National power grid: The arc welding machine must be connected to the national power grid in accordance with the manufacturer’s recommendation.
  • Page 17 Translation of the original instructions TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF NOTICE DESCRIPTION The TIG 200 AC/DC, TIG 200 L AC/DC is a portable, single phase, ventilated Inverter welding unit to be used with non-consumable electrode (TIG) in direct (DC) or alternative (AC) current. TIG welding requires a gaseous protection (Argon).
  • Page 18: Tig Welding

    Translation of the original instructions TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF TIG WELDING Select Starting Function Select LIFT or HF function. TIG LIFT : Contact start (for environments sensitive to HF disturbances) 1- Touch the work-piece with the electrode 2- Press the trigger on the torch 3- Lift the electrode.
  • Page 19: Parameter Settings

    Translation of the original instructions TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF Welding options Pulse NB: Not available in 4T Log. The pulses correspond to alternative increases and decreases in alternating current (hot current, cold current). The Pulse mode is used to assemble the pieces whilst limiting the elevation of temperature.
  • Page 20 Translation of the original instructions TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF TIG Aluminium welding particularities (AC) Balance principle Balance : 20 % Pénétration maximum Balance : 20% Minimum cleaning 50 % 60% Décapage maximum 60% Maximum cleaning...
  • Page 21: Remote Control

    Translation of the original instructions TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF Recommended combinations Ø Electrode (mm) Flow rate Current (A) Ø Nozzle (mm) = Ø wire (filler metal) (Argon L/mn) 0,5-5 10-130 130-160 Ø Electrode (mm)
  • Page 22: Functions

    Translation of the original instructions TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF Connecting remote/pedal 1- Power up the machine 2- Plug the pedal/remote control to the connecting socket on the machine. 3- The screen will flash and display « No » (Nothing), 4- Select the type of control by turning the intensity adjustment knob: «...
  • Page 23: Additional Precautions

    Translation of the original instructions TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF Additional Any welding operation undertaken in..Precautions - rooms where there is an increased risk of electric shocks, - Poorly ventilated rooms, - In the presence of flammable or explosive material, ..should always be approved by a «responsible expert», and made in presence of...
  • Page 24: Sicherheitshinweise

    Übersetzung der Originalbetriebsanleitung TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF SICHERHEITSANWEISUNGEN ALLGEMEIN Die Missachtung dieser Anweisungen und Hinweise kann zu schweren Personen- und Sachschäden führen. Nehmen Sie keine Wartungarbeiten oder Veränderungen am Gerät vor, die nicht explizit in der Anleitung gennant werden.
  • Page 25: Brand- Und Explosionsgefahr

    Übersetzung der Originalbetriebsanleitung TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF SCHWEISSRAUCH/-GAS Beim Schweißen entstehen Rauchgase bzw. toxische Dämpfe, die zu Sauerstoffmangel in der Atemluft führen können. Sorgen Sie daher immer für ausreichend Frischluft, technische Belüftung (oder ein zu- gelassenes Atmungsgerät).
  • Page 26: Elektromagnetische Felder Und Störungen

    Übersetzung der Originalbetriebsanleitung TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF CEM-KLASSE DES GERÄTES ACHTUNG! Dieses Gerät wird als Klasse A Gerät eingestuft. Es ist nicht für den Einsatz in Wohngebie- ten bestimmt, in denen die lokale Energieversorgung über das öffentliche Niederspannungsnetz gere- gelt wird.
  • Page 27 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF HINWEIS ÜBER DIE METHODEN ZUR REDUZIERUNG ELEKTROMAGNETISCHER FELDE a. Öffentliche Stromversorgung: Es wird empfohlen das Lichtbogenschweißgerät gemäß der Hinweise des Herstellers an die öffentliche Versorgung anzuschließen. Falls Interferenzen auftreten, können weitere Maßnahmen erforderlich sein (z.B.
  • Page 28: Beschreibung

    Übersetzung der Originalbetriebsanleitung TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF BETRIEBSANLEITUNG BESCHREIBUNG Um das Gerät optimal nutzen zu können, lesen Sie bitte die Betriebsanleitung sorgfältig durch. TIG 200 AC/DC, TIG 200 L AC/D sind tragbare, einphasige WIG-Schweißinverter zum Gleich- und Wechselstromschweißen. Zudem ver- fügen die Maschinen über einen E-Hand-Schweißmodus (MMA), in dem alle gängigen Rutil-, Edelstahl-, Stahl- und...
  • Page 29: Wig Schweissen

    Übersetzung der Originalbetriebsanleitung TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF Arc Force einstellbar Die Funktion Arc Force ist von 0 bis 100% bis max. 160A einstellbar 1- drücken und gedrückt halten, 2- gewünschten Arc Force wählen. WIG SCHWEISSEN Auswahl für den Start...
  • Page 30: Parametereinstellung

    Übersetzung der Originalbetriebsanleitung TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF 4- Brennertaster loslassen: Stoppt den Strom und die Gasnachströmung. Sonderbrenner: Start/Stopp Taste => Stromreglung über Brennerpoti aktiv Zweitstrom (%- Schweißstrom) Taster aktiv In diesem Modus kann es nützlich sein, Brenner mit zwei Tasten Funktion und zweifachen Stromreglung einzusetzen Die Start/Stopp Taste behält dieselbe Funktion wie bei 2Takt Brennertaste.
  • Page 31 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF Benötigte Zeit zum Absenken des Schweißstroms auf den niedrigsten Stromwert (10A). Vermeidet Kraterbil- dung und Risse am Ende der Schweißnaht. Gasnachströmzeit Einstellung (3 bis 20 sec) Diese Funktion legt die Gas-Nachströmzeit fest, nachdem der Lichtbogen abgeschaltet wurde. Sie schützt Werkstück und Elektrode vor einer möglichen Oxidation während der Abkühlungsphase.
  • Page 32 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF Speicherung 1- Drücken Sie auf die folgende Taste 2- «In» erscheint für eine Sekunde. Solange «In» auf dem Display angezeigt wird, kann der Vorgang abgebrochen werden. 3- Nach einer Sekunde erscheint auf dem Display eine Programmnummer von P1 bis P5.
  • Page 33 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF WASSERKÜHLUNG (NUR FÜR TIG 200 L AC/DC HF AC/DC) Benutzen Sie niemals das Gerät ohne Kühlungsflüssigkeit. Anderenfalls kann es zu einem irreparablen Defekt der Wasserpumpe kommen! Dieses System dient zur Kühlung des WIG Brenners und funktioniert: •...
  • Page 34 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF UNFALLPRÄVENTION Lichtbogenschweißen kann gefährlich sein und zu schweren - unter Umständen auch tödlichen - Verlet- zungen führen. Schützen Sie daher sich selbst und andere. Beachten Sie unbedingt die folgenden Si-...
  • Page 35 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF Schützen Sie die Schweißumge- Schweißumgebung. bung vor Wind oder Luftzug. Die Wolfram-Elektrode oxidiert und ver- färbt sich am Ende des Schweißvorgangs Erhöhen Sie die Nachströmzeit. dunkel. Zu geringe Nachströmzeit.
  • Page 36 Traducción de las instrucciones originales TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF ADVERTENCIAS - NORMAS DE SEGURIDAD CONSIGNA GENERAL Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de toda operación. Toda modificación o mantenimiento no indicado en el manual no se debe llevar a cabo.
  • Page 37: Seguridad Eléctrica

    Traducción de las instrucciones originales TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF HUMOS DE SOLDADURA Y GAS El humo, el gas y el polvo que se emite durante la soldadura son peligrosos para la salud. Hay que prever una ventilación suficiente y en ocasiones puede ser necesario un aporte de aire.
  • Page 38: Emisiones Electromagnéticas

    Traducción de las instrucciones originales TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS La corriente eléctrica causa campos electromagnéticos (EMF) localizados al pasar por cualquier conductor. La corriente de soldadura produce un campo electromagnético alrededor del circuito de soldadura y del material de soldadura.
  • Page 39 Traducción de las instrucciones originales TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF asegurar un buen contacto eléctrico entre el conducto y la fuente de soldadura. b. Mantenimiento del material de soldadura al arco: conviene que el material de soldadura al arco esté sometido a un mantenimiento regular según las recomendaciones del fabricante.
  • Page 40 Traducción de las instrucciones originales TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF INSTALACIÓN - FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO DESCRIPCION El TIG 200 AC/DC, TIG 200 L AC/DC es un aparato de soldadura Inverter, portátil, monofásico y ventilado para la solda- dura al electrodo refractario (TIG) en corriente continua (DC) y alterna (AC).
  • Page 41: Soldadura Tig

    Traducción de las instrucciones originales TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF SOLDADURA TIG Elección del tipo de arranque 1- Elegir su arranque LIFT o HF TIG LIFT: Arranque por contacto (para los medios sensibles a las perturbaciones HF)
  • Page 42 Traducción de las instrucciones originales TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF En modo pulsado, puede regular: - la corriente fría (20% a 70% de la corriente de soldadura), - la frecuencia de soldadura (de 0.2 Hz a 20Hz en DC / de 0,2 Hz a 2 Hz en AC).
  • Page 43 Traducción de las instrucciones originales TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF Particularidad de la soldadura TIG Aluminio (AC) Regla de la balanza Balance : 20 % Pénétration maximum Balanza : 20% decapado minimo 50 % 60% Décapage maximum 60% Decapado máximo...
  • Page 44 Traducción de las instrucciones originales TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF Combinaciones aconsejadas Ø Electrodo (mm) Ø Boquilla Caudal Corriente (A) = Ø alambre (metal de (mm) (Argón l/mn) aportación) 0,5-5 10-130 130-160 Ø Electrodo (mm) Ø...
  • Page 45 Traducción de las instrucciones originales TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF Conexión 1- Encender el aparato 2- Conectar el pedal o el mando a distancia en la cara frontal del aparato. 3- El visualizador parpadea enseñando « No » (Nada), 4- Seleccionar su tipo de mando girando el conmutador de ajuste de intensidad: No (Nada) «...
  • Page 46 Traducción de las instrucciones originales TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF Precauciones Toda operación de soldadura: suplementarias: - en lugares con riesgos aumentados de choque eléctrico, - en lugares cerrados, - en presencia de material inflamable o con riesgos de explosión, Siempre debe ser supuesta a la autorización previa de un «responsable experto»...
  • Page 47: Общие Указания

    Перевод оригинальных инструкций TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ - ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ Эти указания должны быть прочтены и поняты до начала сварочных работ. Изменения и ремонт, не указанные в этой инструкции, не должны быть предприняты.
  • Page 48: Электрическая Безопасность

    Перевод оригинальных инструкций TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF СВАРОЧНЫЕ ДЫМ И ГАЗ Выделяемые при сварке дым, газ и пыль опасны для здоровья. Вентиляция должна быть достаточной, и может потребоваться дополнительная подача воздуха. При недостаточной вентиляции можно...
  • Page 49: Общие Положения

    Перевод оригинальных инструкций TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЕ ИЗЛУЧЕНИЯ Электрический ток, проходящий через любой проводник, вызывает локализованные электромагнитные поля (EMF). Сварочный ток вызывает электромагнитное поле вокруг сварочной цепи и сварочного оборудования. Электромагнитные поля EMF могут создать помехи для некоторых медицинских имплантатов, например...
  • Page 50 Перевод оригинальных инструкций TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF оплётку к источнику сварочного тока для обеспечения хорошего электрического контакта между шнуром и корпусом источника сварочного тока. b. Техобслуживание аппарата ручной дуговой сварки: аппарат ручной дуговой сварки нужно необходимо...
  • Page 51 Перевод оригинальных инструкций TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF УСТАНОВКА И ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ ОПИСАНИЕ TIG 200 AC/DC, TIG 200 L AC/DC это Инвертерный сварочный аппарат, переносной, однофазный, с вентилятором для сварки тугоплавким электродом (TIG) при постоянном (DC) и переменном токе. Сварка...
  • Page 52: Сварка Tig

    Перевод оригинальных инструкций TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF СВАРКА TIG Выбор способа розжига 1- Выбрать рожзиг LIFT или HF TIG LIFT: Розжиг контактом (для среды чувствительным к помехам HF) 1- Коснитесь электродом свариваемой детали 2- Нажмите на курок...
  • Page 53 Перевод оригинальных инструкций TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF Варианты сварки Импульсный (Pulse) Функция отсутствует в 4-тактном режиме LOG Импульсы (pulse) соответствуют переменным увеличениям и снижениям тока (сильный ток, слабый ток). Импульсный режим позволяет соединять детали, ограничивая увеличение температуры.
  • Page 54 Перевод оригинальных инструкций TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF Наш совет : Увеличить это время если у шва темный цвет. (За основу : 25A=4сек. - 50A=8сек - 75A=9сек - 100A=10сек - 125A=11сек- 150A=13сек) Nb: В любой момент вы можете проверить регулировку нажатием на кнопку параметров, не...
  • Page 55 Перевод оригинальных инструкций TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF Вызов данных Действовать таким же образом, но нажимая Вернуться к заводским натстройкам 1- ать в течение 3 секунд на кнопку «reset». 2- экране появляется «Ini» Все введенные...
  • Page 56: Дистанционное Управление

    Перевод оригинальных инструкций TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ Дистанционное управление работает в режимах TIG и MMA. ТЕХНИКА ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ПОДСОЕДИНЕНИЙ Аппараты TIG 200 AC/DC и TIG 200 L AC/DC оснащены разъёмами гнездового типа для дистанционного управления.
  • Page 57: Дополнительные Меры Предосторожности

    Перевод оригинальных инструкций TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF Излучение дуги : Защититесь с помощью маски сварщика с фильтрами, соответствующими нормам EN 169 или EN 379. Дождь, водяной пар, Пользуйтесь вашим аппаратом в чистой среде (степень загрязнения ≤ 3), ровно...
  • Page 58: Waarschuwing - Veiligheidsinstructies

    Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF WAARSCHUWING - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ALGEMENE INSTRUCTIES Voor het in gebruik nemen van het product moeten deze instructies gelezen en goed begrepen wor- den. Voer geen wijzigingen of onderhoud uit die niet in de handleiding vermeld staan.
  • Page 59: Brand- En Explosiegevaar

    Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF LASDAMPEN EN GAS Dampen, gassen en stof uitgestoten tijdens het lassen zijn gevaarlijk voor de gezondheid. Zorg voor voldoende ventilatie, soms is toevoer van verse lucht tijdens het lassen noodzakelijk. Een lashelm met verse luchtaanvoer kan een oplossing zijn als er onvoldoende ventilatie is.
  • Page 60: Elektromagnetische Emissies

    Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF ELEKTROMAGNETISCHE EMISSIES Elektrische stroom die door een geleider gaat veroorzaakt elektrische en magnetische velden. De lass- troom wekt een elektromagnetisch veld op rondom de laszone en het lasmateriaal.
  • Page 61: Installatie Van Het Apparaat

    Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF b. nderhoud van het booglasapparaat : onderhoud regelmatig het booglasmateriaal, en volg daarbij de aanbevelingen van de fabrikant op. Alle toegangen, service ingangen en kleppen moeten gesloten en correct vergrendeld zijn wanneer het booglasmateriaal in werking is.
  • Page 62: Lassen Met Beklede Elektrode (Mma)

    Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF INSTALLEREN - GEBRUIK VAN HET PRODUCT BESCHRIJVING TIG 200 - 200 L AC/DC is een een draagbare, enkelfase, geventileerde Inverter lasapparaat voor het lassen met wolfraam elektrode in gelijk- (DC) en wisselstroom (AC) .
  • Page 63: Tig Lassen

    Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF TIG LASSEN Selecteer Start-functie 1- Selecteer LIFT of HF functie TIG LIFT: start met contact (voor de omgevingen die gevoelig zijn voor HF storingen) 1 - Druk op het werkstuk met de elektrode...
  • Page 64 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF Las opties Puls Niet beschikbaar in 4T LOG De pulsen komen overeen met andere stijgingen en dalingen van de huidige stroom (warme stroom, koud stroom). De Puls modus wordt gebruikt om de las stukken bijeenvoegen, met de beperkte temperatuur stijging.
  • Page 65 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF NB: Op elk moment kunt u uw instellingen controleren door simpelweg de instelling knop te drukken zonder de draaiknop te draaien. Bijzonderheden van TIG Aluminium lassen (AC) Balans principe Balance : 20 % Pénétration maximum...
  • Page 66 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF Her-instellen « van de fabriek parameters» 1- Druk gedurende 3 seconden de knop reset. 2- Het display heeft Ini aan Alle programmas worden verwijderd (de fabrieksinstellingen worden toegepast op 5 programma’s en bij de opstarten parameters).
  • Page 67 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF D : SwitchContact C : Massa B : Cursor A : + 5V Nb: de potentiometer waarde moet 10 K zijnΩ ref. 045699 Aansluiting 1- Schakel het toestel aan 2- Sluit het pedaal of op de afstandsbediening op de voorkant van het toestel.
  • Page 68 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF Brandwonden: Draag brandvertragende werkkleding (katoen, blauw of jeans). Gebruik werkhandschoenen en een brandvertragende schoot. Bescherm anderen door niet-ontvlambare schermen te installeren op de werkplek, of...
  • Page 69: Istruzioni Generali

    Traduzione delle istruzioni originali TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF AVVERTENZE - AVVERTENZE DI SICUREZZA ISTRUZIONI GENERALI Queste istruzioni devono essere lette e comprese prima dell’uso. Ogni modifica o manutenzione non indicata nel manuale non deve essere effettuata.
  • Page 70: Sicurezza Elettrica

    Traduzione delle istruzioni originali TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF FUMI DI SALDATURA E GAS I fumi, gas e polveri emesse dalla saldatura sono pericolosi per la salute. È necessario prevedere una ventilazione sufficiente e a volte è necessario un apporto d’aria. Una maschera ad aria fresca potrebbe essere una soluzione in caso di aerazione insufficiente.
  • Page 71: Emissioni Elettromagnetiche

    Traduzione delle istruzioni originali TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF EMISSIONI ELETTROMAGNETICHE La corrente elettrica passando attraverso a qualunque conduttore prodotto dai campi elettrici e magne- tici (EMF) localizzati. La corrente di saldatura produce un campo elettromagnetico attorno al circuito di saldatura e al dispositivo di saldatura.
  • Page 72 Traduzione delle istruzioni originali TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF su tutta la lunghezza. Conviene collegare il blindaggio alla fonte di corrente di saldatura per assicurare il buon contatto elettrico fra il condotto e l’involucro della fonte di corrente di saldatura.
  • Page 73: Alimentazione - Accensione

    Traduzione delle istruzioni originali TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF INSTALLAZIONE - FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO DESCRIZIONE Il TIG 200 AC/DC, TIG 200 L AC/DC è una macchina di saldatura inverter portatile, monofase, ventilata, per saldatura all’elettrodo refrattario (TIG) in corrente continua (DC) e alternata (AC). La saldatura TIG richiede una protezione gas (Argo).
  • Page 74: Saldatura Tig

    Traduzione delle istruzioni originali TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF SALDATURA TIG Scelta del tipo d’innesco 1- Selezionare l’innesco LIFT o HF TIG LIFT: Avviamento via contatto (per gli ambienti sensibili alle perturbazioni HF) 1- Toccare l’elettrodo sul pezzo ad essere saldato 2- Premere sul grilletto 3- Sollevare l’elettrodo.
  • Page 75: Regolazione Dei Parametri

    Traduzione delle istruzioni originali TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF Las opties Pulsata (Pulse) Non disponibile in 4T LOG Gli impulsi (pulse) corrispondono agli aumenti e diminuzioni alternati di corrente (corrente calda, corrente fredda). Il modo pulse permette di unire i pezzi e allo stesso tempo limita l’aumento della temperatura.
  • Page 76 Traduzione delle istruzioni originali TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF Suggerimento: Aumentare la durata se la saldatura sembraa scura. (Per base: 25A=4sec. - 50A=8sec - 75A=9sec - 100A=10sec - 125A=11sec- 150A=13sec) Nb: Le regolazioni possono essere verificate a qualunque momento appoggiandosi sul tasto dei parame- tri, senza girare il pulsante.
  • Page 77 Traduzione delle istruzioni originali TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF Scelta di una configurazione memorizzata Procedere allo stesso modo, ma premendo su Ripristino parametri « fabbrica » 1- Premere reset durante 3 secondi. 2- Lo schermo mostra Ini Tutti i parametri memorizzati sono cancellati (i parametri di fabbrica sono ripris- tinati sui 5 programmi + parametri di avviamento).
  • Page 78 Traduzione delle istruzioni originali TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF TELECOMANDO Il telecomando funziona in modo TIG e in MMA. Connettività I Tig 200 e 200 L sono attrezzati con una presa femmina per il telecomando. La presa maschio specifica 7 punti (opzione rif.045699) permette di collegare il telecomando manuale (RC) o a pedale (PEd).
  • Page 79 Traduzione delle istruzioni originali TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF Irradiazioni dell’arco: Proteggersi usando maschere munite di filtri in conformità con le norme EN 169 o EN 379. Pioggia, vapori d’acqua, Usare il dispositivo in un ambiente pulito (grado si polluzione ≤ 3), su superficie piatta umidità...
  • Page 80: Декларация О Соответствии

    CE Kennzeichnung: 2016 DECLARACION DE CONFORMIDAD JBDC certifica que los aparatos de soldadura son fabricados en conformidad con las directivas baja tensión 2014/35/CE del 26/02/2014, y las directivas compatibilidad electromecánica 2014/30/CE del 26/02/2014 y RoHS2 2011/65/UE. Esta conformidad está establecida por el respeto a las normas EN 60974-1 de 2012, EN 50445 de 2008, CEI 60974-10 de 2014, en 50581 de 2013.
  • Page 81: Désignation

    TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE REPUESTO / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO N° Désignation Ref. Cordon secteur - Power cord - Netzkabel - Cable de conexión - Сетевой шнур - Elektrische...
  • Page 82 TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF SCHÉMA ÉLECTRIQUE / CIRCUIT DIAGRAM /SCHALTPLAN/ DIAGRAMA ELECTRICO /ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА / ELEKTRISCHE SCHEMA / SCEMA ELETTRICO 97059 CARTE_HF 97155 CARTE_ALIM 97154 CARTE_MICRO...
  • Page 83 TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / SÍMBOLOS / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN / ICONA - Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. - Caution ! Read the user manual. - Achtung! Lesen Sie die Betriebsanleitung.
  • Page 84 TIG 200 AC/DC HF FV / TIG 200L AC/DC HF - Courant d’alimentation effectif maximal - Maximum effective rated power supply current - Maximaler tatsächlicher Versorgungsstrom - Corriente de alimentación efectiva maxima - Максимальный эффективный сетевой ток. - Maximale effectieve voedingstroom - Corrente di alimentazione massima effettiva.

Ce manuel est également adapté pour:

Tig 200l ac/dc hf

Table des Matières