Page 1
_RV-24_RV-27.book Seite 1 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Montage- und Bedienungsanleitung Installation and Operating Instructions • Instructions de montage et de service • Instrucciones de montaje y de servicio • Istruzioni di montaggio e d’uso • Montage- en bedieningshandleiding •...
Page 2
_RV-24_RV-27.book Seite 2 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
_RV-24_RV-27.book Seite 3 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27...
Page 4
_RV-24_RV-27.book Seite 4 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27...
Page 5
_RV-24_RV-27.book Seite 5 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27...
Page 6
_RV-24_RV-27.book Seite 6 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 90°...
Page 7
_RV-24_RV-27.book Seite 7 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27...
Page 8
_RV-24_RV-27.book Seite 8 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg- fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiterveräußerung des Systems an den Käufer weiter.
Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheitshinweise. Sicherheits- und Einbauhinweise Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vor- geschriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen! Achtung! WAECO International übernimmt keine Haftung für Schäden auf- grund folgender Punkte: – Montagefehler, – Beschädigungen am Gerät durch mechanische Einflüsse und Überspannungen, –...
Page 10
_RV-24_RV-27.book Seite 10 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheits- und Einbauhinweise RV-24, RV-27 Warnung! Klemmen Sie wegen der Kurzschlussgefahr vor Arbeiten an der Fahrzeugelektrik immer den Minuspol ab. Bei Fahrzeugen mit Zusatzbatterie müssen Sie an dieser ebenfalls den Minuspol abklemmen.
Page 11
_RV-24_RV-27.book Seite 11 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Sicherheits- und Einbauhinweise Beim Abklemmen des Minuspols der Batterie verlieren alle flüchtigen Speicher der Komfortelektronik ihre gespeicherten Daten. Folgende Daten müssen Sie je nach Fahrzeugausstattung neu einstellen: –...
Page 12
_RV-24_RV-27.book Seite 12 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheits- und Einbauhinweise RV-24, RV-27 Beachten Sie folgende Hinweise bei der Arbeit an elektrischen Teilen: Benutzen Sie zum Prüfen der Spannung in elektrischen Leitungen nur eine Diodenprüflampe (1 8, Seite 3) oder ein Voltmeter (1 9, Seite 3).
_RV-24_RV-27.book Seite 13 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Lieferumfang Lieferumfang Nr. in Menge Bezeichnung Artikel-Nr. 8, Seite 5 Kamera Monochrom-Kamera RV-24 Farbkamera RV-27 Kamerahalter RV-27KH Kameraschutz Verlängerungskabel RV-520 Isolierunterlage Vulkanisierendes Dichtband –...
_RV-24_RV-27.book Seite 14 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Bestimmungsgemäßer Gebrauch RV-24, RV-27 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Monochrom-Kamera RV-24 und die Farbkamera RV-27 sind vorrangig für den Einsatz in Fahrzeugen gedacht. Sie sind einsetzbar in Rückfahr- videosystemen, die zur Beobachtung des Bereiches direkt hinter dem Fahr- zeug vom Fahrersitz aus dienen, z.
_RV-24_RV-27.book Seite 15 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Allgemeine Hinweise zum elektrischen Anschluss Allgemeine Hinweise zum elektri- schen Anschluss Kabel verlegen Verwenden Sie für die Durchführung der Anschlusskabel nach Möglichkeit Originaldurchführungen oder andere Durchführungs- möglichkeiten, z.
_RV-24_RV-27.book Seite 16 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Kamera montieren RV-24, RV-27 Beachten Sie beim Verlegen der Kabel, dass diese – nicht stark geknickt oder verdreht werden, – nicht an Kanten scheuern, –...
Page 17
_RV-24_RV-27.book Seite 17 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Kamera montieren Für den elektrischen Anschluss und seine Überprüfung benötigen Sie folgende Hilfsmittel: Diodenprüflampe (siehe 1 8, Seite 3) oder Voltmeter (siehe 1 9, Seite 3) Isolierband (siehe 1 11, Seite 3) Ggf.
Page 18
_RV-24_RV-27.book Seite 18 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Kamera montieren RV-24, RV-27 Verwenden Sie unbedingt die mitgelieferte Isolierunterlage (8 5, Seite 5). Hierdurch werden Fehlerströme aufgrund schlechter Massever- bindungen im Fahrzeug verhindert. Streifen im Bild oder Brummen im Lautsprecher bis hin zu Beschädigungen sind Folgen von Fehlerströmen.
Page 19
_RV-24_RV-27.book Seite 19 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Kamera montieren ➤ Kleben Sie die doppelseitig klebende Isolierplatte (8 5, Seite 5) auf die Montageseite der Halterung. Die Isolierplatte dient auch als Dichtung und Lackschutz. ➤...
Page 20
_RV-24_RV-27.book Seite 20 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Kamera montieren RV-24, RV-27 Kamera und Kameraschutz befestigen ➤ Schieben Sie die Kamera in den Kamerahalter (8 2, Seite 5) ein. Verwenden Sie zur Montage der Kamera im Kamerahalter nur die mitgelieferten Schrauben.
_RV-24_RV-27.book Seite 21 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Funktion prüfen und Kamera einstellen Kamera anschließen Verlegen Sie das Kamerakabel so, dass Sie bei einem eventuell notwendigen Ausbau der Kamera leicht an die Steckerverbindung zwischen Kamera und Verlängerungskabel kommen.
➤ Reinigen Sie die Kamera gelegentlich mit einem weichen, feuchten Tuch. Gewährleistung Es gelten unsere allgemeinen Garantiebedingungen. Sollte das Produkt defekt sein, schicken Sie es bitte an die WAECO-Niederlassung in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Garantiebearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen...
Ausführungen, dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und Liefermöglichkeiten vorbehalten. Zulassungen Das Gerät hat die E4-Zulassung. DIN EN ISO 9001:2000/KBA QA-Nr.: 0410220020920 DIN EN ISO 14001 : 2000 QA-Nr.: 0410420040142 DIN EN ISO 9001 und DIN EN ISO 14001 werden bei WAECO International angewandt.
Page 24
_RV-24_RV-27.book Seite 24 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Please read this manual carefully before installing and starting up the device and store the manual in a safe place. If the system is resold, this instruction manual must be handed over to the purchaser along with the device.
Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle manufacturer and service workshops. Caution! WAECO International will not be held liable for claims for damage resulting from the following: – Installation errors – Damage to the device resulting from mechanical influences and overvoltage –...
Page 26
_RV-24_RV-27.book Seite 26 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Safety and installation instructions RV-24, RV-27 Warning! To prevent short circuits, always disconnect the negative terminal of the vehicle’s electrical system before working on it. If the vehicle has an additional battery, its negative terminal should also be disconnected.
Page 27
_RV-24_RV-27.book Seite 27 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Safety and installation instructions Observe the following installation instructions: Secure the parts of the camera installed in the vehicle in such a way that they cannot become loose under any circumstances (sudden braking, accidents) and cause injuries to the occupants of the vehicle.
_RV-24_RV-27.book Seite 28 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Scope of delivery RV-24, RV-27 Scope of delivery No. in Quantity Description Item number 8, page 5 Camera Monochrome camera RV-24 Colour camera RV-27 Camera bracket RV-27KH Camera guard...
_RV-24_RV-27.book Seite 29 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Intended use Intended use The RV-24 monochrome camera and the RV-27 colour camera are primarily intended for use in vehicles. They can be used in rear view video systems to observe the space behind the vehicle from the driver’s seat when reversing or parking, for example.
_RV-24_RV-27.book Seite 30 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com General information on the electrical connections RV-24, RV-27 General information on the electrical connections Laying cables As far as possible, use original openings or alternative openings for the connecting cable duct, e.g.
_RV-24_RV-27.book Seite 31 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Mounting the camera Attach the cables securely in the vehicles to prevent tripping hazards. Use cable binders, insulating tape or glue the cables in place. Protect every through-hole made in the bodywork against water penetration, e.g.
Page 32
_RV-24_RV-27.book Seite 32 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Mounting the camera RV-24, RV-27 Mounting the camera If installing the camera alters the vehicle height or length specified in the vehicle documents, your vehicle must be inspected by the appropriate authorities.
Page 33
_RV-24_RV-27.book Seite 33 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Mounting the camera If you are not sure about the location you have chosen, consult the vehicle manufacturer or dealer. Tip! We recommend greasing the threads of the bolts to prevent corrosion.
Page 34
_RV-24_RV-27.book Seite 34 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Mounting the camera RV-24, RV-27 ➤ Screw the camera bracket on with the M4 x 20 mm threaded screws. Depending on the thickness of the construction, you may require longer threaded screws.
_RV-24_RV-27.book Seite 35 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Mounting the camera ➤ Push the camera guard (8 3, page 5) over the camera in such a way that the central drill hole slides over both screw heads and the slots are aligned with those of the camera bracket.
Our general guarantee conditions apply. If the product is defective, please return it to the WAECO location in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or to your dealer. For repair and guarantee processing, the...
_RV-24_RV-27.book Seite 37 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Disposal Disposal 12.1 Disposing of packaging material Do not simply throw the packaging materials away. Please observe the following instructions: ➤ Place cardboard and plastic packaging in the appropriate recycling waste bins.
Versions, technical modifications and delivery options reserved. Approval The device has the E4 approval. DIN EN ISO 9001:2000/KBA QA-Nr.: 0410220020920 DIN EN ISO 14001 : 2000 QA-Nr.: 0410420040142 DIN EN ISO 9001 and DIN EN ISO 14001 are applied at WAECO International.
Page 39
_RV-24_RV-27.book Seite 39 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Veuillez lire ce manuel attentivement avant le montage et la mise en service, et conservez-le. En cas de revente du système, veuillez transmettre ce manuel au nouvel acquéreur.
_RV-24_RV-27.book Seite 40 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Remarques concernant l’application des instructions RV-24, RV-27 Remarques concernant l’application des instructions Attention ! Consigne de sécurité : le non respect des instructions peut causer des dommages matériels et nuire au fonctionnement de l’appareil.
Page 41
Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabricant du véhicule et par les professionnels de l’automobile ! Attention ! WAECO International décline toute responsabilité en cas de dommages causés par : – des erreurs de montage, –...
Page 42
_RV-24_RV-27.book Seite 42 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité et instructions de montage RV-24, RV-27 Utilisez une pince à sertir (1 10, page 3) pour relier les câbles. Pour les raccordements à la ligne électrique 31 (masse), vissez le câble –...
Page 43
_RV-24_RV-27.book Seite 43 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Consignes de sécurité et instructions de montage Veillez à respecter les consignes suivantes lors de travaux sur des éléments électriques : Pour le contrôle de la tension des lignes électriques, n’utilisez qu’une lampe étalon à...
_RV-24_RV-27.book Seite 44 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Pièces fournies RV-24, RV-27 Pièces fournies N° sur l’ill. Quantité Désignation N° d’article 8, page 5 Caméra Caméra monochrome RV-24 Caméra couleur RV-27 Support de caméra RV-27KH Protection de caméra Câble de rallonge...
_RV-24_RV-27.book Seite 45 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Usage conforme Usage conforme La caméra monochrome RV-24 et la caméra couleur RV-27 sont destinées en premier lieu à une utilisation dans les véhicules. Elles peuvent être utilisées sur les systèmes vidéo de recul qui permettent d’observer, depuis le siège du conducteur, la zone située directement derrière le véhicule, p.
_RV-24_RV-27.book Seite 46 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Remarques générales concernant le raccordement électrique RV-24, RV-27 Remarques générales concernant le raccordement électrique Pose des câbles Pour la pose des câbles de raccordement, utilisez si possible des passages existants ou d’autres possibilités de passage telles que les arêtes de garnitures, grilles d’aération ou interrupteurs aveugles.
_RV-24_RV-27.book Seite 47 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Montage de la caméra Lors de la pose des câbles, veillez à ce que ceux-ci – ne soient ni fortement pliés, ni tordus, –...
Page 48
_RV-24_RV-27.book Seite 48 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Montage de la caméra RV-24, RV-27 Pour le raccordement électrique et le contrôle de celui-ci, vous devez disposer du matériel suivant : Lampe étalon à diode (voir 1 8, page 3) ou voltmètre (voir 1 9, page 3) Ruban isolant (voir 1 11, page 3) Si nécessaire : passe-câbles Pour la fixation des câbles, vous aurez éventuellement besoin de serre-fils...
Page 49
_RV-24_RV-27.book Seite 49 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Montage de la caméra Utilisez impérativement la plaque isolante fournie (8 5, page 5). Ceci permet d’empêcher les courants de fuite dus à des connexions à...
Page 50
_RV-24_RV-27.book Seite 50 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Montage de la caméra RV-24, RV-27 Si vous souhaitez fixer la caméra à l’aide de vis à tôle (voir c, page 6) La fixation avec des vis à tôle n’est autorisée que sur les tôles en acier d’une épaisseur de 1,5 mm minimum.
Page 51
_RV-24_RV-27.book Seite 51 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Montage de la caméra ➤ Percez à proximité de la caméra un trou de Ø 13 mm. ➤ Ebavurez tous les trous pratiqués dans la tôle et protégez-les avec un enduit anticorrosif.
_RV-24_RV-27.book Seite 52 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Vérification du fonctionnement et réglage de la caméra RV-24, RV-27 Raccordement de la caméra Posez le câble de la caméra de telle manière que la connexion reliant la caméra au câble de rallonge soit facilement accessible au cas où...
Garantie Le produit bénéficie de nos conditions générales de garantie. Si le produit est défectueux, veuillez l’envoyer à la succursale WAECO de votre pays (voir adresses au verso de ce manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour l’exécution des réparations et le traitement de la garantie : une copie de la facture avec la date d’achat,...
Certifications Cet appareil possède la certification E4. DIN EN ISO 9001:2000/KBA QA-Nr.: 0410220020920 DIN EN ISO 14001 : 2000 QA-Nr.: 0410420040142 Les normes DIN EN ISO 9001 et DIN EN ISO 14001 sont appliquées par WAECO International.
Page 55
_RV-24_RV-27.book Seite 55 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Lea detenidamente este manual antes de la instalación y la puesta en funcionamiento y consérvelo en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el sistema a otra persona, entregue también este manual.
Page 56
_RV-24_RV-27.book Seite 56 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones para el uso del manual de instrucciones RV-24, RV-27 Indicaciones para el uso del manual de instrucciones ¡Atención! Indicación de seguridad: No observar estas indicaciones puede producir daños materiales e influir en el correcto funcionamiento del aparato.
¡Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación suministrada por el fabricante y el taller del vehículo! ¡Atención! WAECO International no se hace responsable de los daños causados como consecuencia de: – errores durante el montaje, – daños en el aparato debido a influencias mecánicas o a sobretensión,...
Page 58
_RV-24_RV-27.book Seite 58 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de seguridad y para la instalación RV-24, RV-27 Utilice una crimpadora (1 10, página 3) para conectar los cables. Para las conexiones, atornille el cable a la línea 31 (masa) –...
Page 59
_RV-24_RV-27.book Seite 59 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Indicaciones de seguridad y para la instalación Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al trabajar en los componentes eléctricos: Para comprobar la tensión en las líneas eléctricas utilice solamente un diodo de comprobación (véase 1 8, página 3) o un voltímetro (véase 1 9, página 3).
_RV-24_RV-27.book Seite 60 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Volumen de entrega RV-24, RV-27 Volumen de entrega Nº en Cantidad Descripción Nº de artículo 8, página 5 Cámara Cámara monocromática RV-24 Cámara a color RV-27 Soporte de la cámara RV-27KH...
_RV-24_RV-27.book Seite 61 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Uso adecuado Uso adecuado La cámara monocromática RV-24 y la cámara a color RV-27 están concebidas básicamente para su uso en vehículos. Se pueden utilizar en sistemas de video para marcha atrás que sirven para observar el área situada directamente detrás del vehículo, p.
_RV-24_RV-27.book Seite 62 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones generales relativas a la conexión eléctrica RV-24, RV-27 Indicaciones generales relativas a la conexión eléctrica Cableado Para pasar el cable de conexión utilice, siempre que sea posible, canales de paso originales u otras posibilidades, como p.
_RV-24_RV-27.book Seite 63 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Montaje de la cámara Al colocar los cables tenga en cuenta que: – no deben quedar demasiado doblados o retorcidos, – no rocen con aristas, –...
Page 64
_RV-24_RV-27.book Seite 64 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Montaje de la cámara RV-24, RV-27 Para realizar la conexión eléctrica y su comprobación, necesitará los siguientes medios auxiliares: Diodo de comprobación (véase 1 8, página 3) o voltímetro (véase 1 9, página 3) Cinta aislante (véase 1 11, página 3) Si fuera necesario, boquillas de paso.
Page 65
_RV-24_RV-27.book Seite 65 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Montaje de la cámara Debe utilizar la placa de aislamiento que se suministra (8 5, página 5). De esta forma, se evitará que se produzca una corriente de falla derivada de una conexión a masa insuficiente en el vehículo.
Page 66
_RV-24_RV-27.book Seite 66 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Montaje de la cámara RV-24, RV-27 ➤ Adhiera la placa de aislamiento adherente por ambos lados (8 5, página 5) en el lateral de montaje de la fijación. La placa de aislamiento sirve también como obturación y protector de la pintura.
Page 67
_RV-24_RV-27.book Seite 67 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Montaje de la cámara ➤ Coloque en todos los canales de paso con aristas afiladas una boquilla de paso. Fijar la cámara y su protección ➤...
_RV-24_RV-27.book Seite 68 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Comprobación del funcionamiento y ajuste de la cámara RV-24, RV-27 Conexión de la cámara Coloque el cable de la cámara de tal modo que, en caso de desmontaje de la cámara, pueda llegar con facilidad a la conexión de enchufe entre la cámara y el cable alargador.
Cobertura de la garantía Rigen nuestras condiciones generales de garantía. Si el producto presenta algún defecto, envíenoslo a la sucursal de WAECO de su país (ver direcciones en el dorso de este manual) o a su establecimiento especializado. Para la reparación y tramitación de la garantía debe enviar los siguientes documentos:...
Homologaciones El aparato cumple con la homologación E4. DIN EN ISO 9001:2000/KBA QA-Nr.: 0410220020920 DIN EN ISO 14001 : 2000 QA-Nr.: 0410420040142 WAECO International aplica las normas DIN EN ISO 9001 y DIN EN ISO 14001.
Page 71
_RV-24_RV-27.book Seite 71 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita del sistema consegnarlo al cliente successivo. Indice Indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni .
Page 72
_RV-24_RV-27.book Seite 72 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni RV-24, RV-27 Indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni Attenzione! Indicazione di sicurezza: la mancata osservanza di questa indicazione può...
Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal produttore del veicolo e dagli specialisti del settore! Attenzione! WAECO International non si assume nessuna responsabilità per danni risultanti dai seguenti punti: – errori di montaggio, – danni all’apparecchio dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni, –...
Page 74
_RV-24_RV-27.book Seite 74 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Indicazioni di sicurezza e montaggio RV-24, RV-27 Collegare il cavo con viti agli allacciamenti sulla linea 31 (a massa) – con capocorda e rosetta elastica dentata piana ad una vite di massa propria del veicolo o –...
Page 75
_RV-24_RV-27.book Seite 75 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Indicazioni di sicurezza e montaggio Osservare le seguenti indicazioni durante l’esecuzione dei lavori ai componenti elettrici: Per il controllo della tensione nelle linee elettriche utilizzare unicamente una lampada campione a diodi (vedi 1 8, pagina 3) oppure un voltmetro (vedi 1 9, pagina 3).
Page 76
_RV-24_RV-27.book Seite 76 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Dotazione RV-24, RV-27 Dotazione N. in Quantità Denominazione N. art. 8, pagina 5 telecamera telecamera monocromatica RV-24 telecamera a colori RV-27 supporto della telecamera RV-27KH calotta di protezione della telecamera...
_RV-24_RV-27.book Seite 77 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Uso conforme alla destinazione Uso conforme alla destinazione La telecamera monocromatica RV-24 e la telecamera a colori RV-27 sono particolarmente adatte per l’impiego su veicoli. Possono essere applicate in videosistemi di retromarcia che servono a controllare dal sedile di guida la zona direttamente dietro al veicolo, ad es.
_RV-24_RV-27.book Seite 78 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Indicazioni generali per l’allacciamento elettrico RV-24, RV-27 Indicazioni generali per l’allacciamento elettrico Posa dei cavi Per il passaggio del cavo di allacciamento impiegare, a seconda delle possibilità, canaline originali o altri tipi di aperture, ad es.
_RV-24_RV-27.book Seite 79 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Montaggio della telecamera Durante la posa dei cavi assicurarsi che questi – non vengano torti o piegati eccessivamente, – non sfreghino contro spigoli, –...
Page 80
_RV-24_RV-27.book Seite 80 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio della telecamera RV-24, RV-27 Per l’allacciamento elettrico e per il controllo dello stesso sono necessari i seguenti ausili: lampada campione a diodi (vedi 1 8, pagina 3) oppure voltmetro (vedi 1 9, pagina 3) nastro isolante (vedi 1 11, pagina 3) evt.
Page 81
_RV-24_RV-27.book Seite 81 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Montaggio della telecamera Impiegare sempre la piastra isolante fornita in dotazione (8 5, pagina 5). In questo modo si evita la formazione di correnti di dispersione dovute ad un cattivo collegamento a massa.
Page 82
_RV-24_RV-27.book Seite 82 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio della telecamera RV-24, RV-27 ➤ Incollare la piastra isolante biadesiva (8 5, pagina 5) sul lato di montaggio del supporto. La piastra isolante ha anche lo scopo di impermeabilizzare e proteggere la verniciatura.
Page 83
_RV-24_RV-27.book Seite 83 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Montaggio della telecamera Fissaggio della telecamera e della relativa calotta di protezione ➤ Inserire la telecamera nel relativo supporto (8 2, pagina 5). Per montare la telecamera nel relativo supporto impiegare unicamente le viti comprese nella fornitura.
_RV-24_RV-27.book Seite 84 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Verifica delle impostazioni della telecamera RV-24, RV-27 Allacciamento della telecamera Posare il cavo della telecamera in modo tale da arrivare senza difficoltà alla connessione a spina fra la telecamera e il cavo di prolunga nel caso in cui si debba eventualmente smontare la telecamera.
Garanzia Valgono le nostre condizioni di garanzia generali. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di spedire il prodotto alla filiale WAECO del Suo Paese (l’indirizzo si trova sul retro del manuale), oppure al rivenditore specializzato di riferimento. Per la riparazione e il disbrigo delle condizioni di garanzia è...
Con riserva di versioni successive e di modifiche conformi al progresso della tecnica, nonché di variazioni nella consegna. Omologazioni L’apparecchio dispone dell’omologazione E4. DIN EN ISO 9001:2000/KBA QA-Nr.: 0410220020920 DIN EN ISO 14001 : 2000 QA-Nr.: 0410420040142 DIN EN ISO 9001 e DIN EN ISO 14001 vengono applicate da WAECO International.
Page 87
_RV-24_RV-27.book Seite 87 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Lees deze handleiding voor de montage en ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het systeem door aan de koper. Inhoudsopgave Instructies voor het gebruik van de handleiding.
Page 88
_RV-24_RV-27.book Seite 88 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Instructies voor het gebruik van de handleiding RV-24, RV-27 Instructies voor het gebruik van de handleiding Waarschuwing! Veiligheidsinstructie: het niet in acht nemen hiervan kan materiële schade tot gevolg hebben en de werking van het toestel beperken.
Veiligheids- en montage-instructies Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van het voertuig en het garagebedrijf in acht! Waarschuwing! WAECO International kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade veroorzaakt door: – montagefouten, – schade aan het toestel door mechanische invloeden en overspanningen, –...
Page 90
_RV-24_RV-27.book Seite 90 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheids- en montage-instructies RV-24, RV-27 Schroef de kabel bij aansluitingen aan leiding 31 (massa) – met kabelschoen en tandschijf aan een massaschroef van het voertuig of –...
Page 91
_RV-24_RV-27.book Seite 91 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Veiligheids- en montage-instructies Neem bij werkzaamheden aan elektrische onderdelen de volgende instructies in acht: Gebruik voor het controleren van de spanning in elektrische leidingen alleen een diodetestlamp (1 8, pagina 3) of een voltmeter (1 9, pagina 3).
_RV-24_RV-27.book Seite 92 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Omvang van de levering RV-24, RV-27 Omvang van de levering Nr. in Aantal Omschrijving Artikel-nr. 8, pagina 5 Camera Monochroomcamera RV-24 Kleurencamera RV-27 Camerahouder RV-27KH Camerabescherming Verlengkabels...
_RV-24_RV-27.book Seite 93 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Gebruik volgens de voorschriften Gebruik volgens de voorschriften De monochroomcamera RV-24 en de kleurencamera RV-27 zijn vooral voor het gebruik in voertuigen bestemd. Ze kunnen geïntegreerd worden in achteruitrijvideosystemen, die voor het waarnemen van het bereik direct achter het voertuig vanuit de bestuurdersstoel dienen, b.
_RV-24_RV-27.book Seite 94 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Algemene instructies voor de elektrische aansluiting RV-24, RV-27 Algemene instructies voor de elektrische aansluiting Kabels aanleggen Gebruik voor de doorvoer van de aansluitkabels indien mogelijk originele doorvoeren of andere doorvoermogelijkheden, zoals b.
_RV-24_RV-27.book Seite 95 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Camera monteren Let er bij het leggen van de kabels op dat deze – niet te zeer worden geknikt of verdraaid, – niet langs randen schuren, –...
Page 96
_RV-24_RV-27.book Seite 96 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Camera monteren RV-24, RV-27 Voor de elektrische aansluiting en de controle daarvan heeft u de volgende hulpmiddelen nodig: Diodetestlamp (zie 1 8, pagina 3) of voltmeter (zie 1 9, pagina 3) Isolatieband (zie 1 11, pagina 3) Evt.
Page 97
_RV-24_RV-27.book Seite 97 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Camera monteren De veiligste manier van bevestigen zijn schroeven die door de opbouw gaan. Neem hierbij de volgende instructies in acht: – Achter de gekozen montagepositie moet voldoende vrije ruimte voor de montage voorhanden zijn.
Page 98
_RV-24_RV-27.book Seite 98 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Camera monteren RV-24, RV-27 Als u de camera met tapschroeven door de opbouw wilt bevestigen (zie d, pagina 6) Zorg ervoor dat de moeren bij het vastdraaien niet door de opbouw kunnen trekken.
Page 99
_RV-24_RV-27.book Seite 99 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Camera monteren Camera en camerabescherming bevestigen ➤ Schuif de camera in de camerahouder (8 2, pagina 5). Gebruik voor de montage van de camera in de camerahouder alleen de meegeleverde schroeven.
_RV-24_RV-27.book Seite 100 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Werking controleren en camera instellen RV-24, RV-27 Camera aansluiten Plaats de camerakabel zodanig, dat u bij een eventueel noodzakelijke uitbouw van de camera makkelijk bij de stekkerverbinding tussen camera en verlengkabel kunt komen.
Garantie Onze algemene garantievoorwaarden zijn van toepassing. Als het product defect is, stuur het dan naar het WAECO-filiaal in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding) of naar uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen: een kopie van de factuur met datum van aankoop, reden van de klacht of een beschrijving van de storing.
Uitvoeringen, wijzigingen in verband met de technische vooruitgang en levermogelijkheden voorbehouden. Certificaties Het toestel heeft het E4-certificaat. DIN EN ISO 9001:2000/KBA QA-Nr.: 0410220020920 DIN EN ISO 14001 : 2000 QA-Nr.: 0410420040142 DIN EN ISO 9001 en DIN EN ISO 14001 worden bij WAECO International toegepast.
Page 103
_RV-24_RV-27.book Seite 103 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til køberen, hvis du sælger systemet. Indholdsfortegnelse Henvisninger vedr. brug af vejledningen ....104 Sikkerheds- og installationshenvisninger.
Sikkerheds- og installationshenvisninger Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene, der er foreskrevet af køretøjsproducenten og af automobilbranchen. Vigtigt! WAECO International hæfter ikke for skader på grund af følgende punkter: – Monteringsfejl – Beskadigelser på apparatet på grund af mekanisk påvirkning og overspænding –...
Page 105
_RV-24_RV-27.book Seite 105 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Sikkerheds- og installationshenvisninger Advarsel! Afbryd på grund af faren for kortslutning altid minuspolen før arbejder på køretøjets el-system. Ved køretøjer med ekstra batteri skal du også afbryde minuspolen på...
Page 106
_RV-24_RV-27.book Seite 106 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerheds- og installationshenvisninger RV-24, RV-27 Overhold følgende henvisninger ved monteringen: Fastgør de dele af kameraet, der er monteret i køretøjet, så de under ingen omstændigheder (hård opbremsning, trafikuheld) løsner sig og kan føre til kvæstelse af dem, der sidder i køretøjet.
_RV-24_RV-27.book Seite 107 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Leveringsomfang Leveringsomfang Nr. på Mængde Betegnelse Artikel-nr. 8, side 5 Kamera Monokromt kamera RV-24 Farvekamera RV-27 Kameraholder RV-27KH Kamerabeskyttelse Forlængerkabler RV-520 Isoleringsunderlag Vulkaniserende tætningsbånd –...
_RV-24_RV-27.book Seite 108 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Korrekt brug RV-24, RV-27 Korrekt brug Det monokrome kamera RV-24 og farvekameraet RV-27 er først og fremmest beregnet til anvendelse i køretøjer. De kan anvendes i bakvideosystemer, der bruges til at se området lige bag ved køretøjet fra førersædet, f.eks.
_RV-24_RV-27.book Seite 109 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Generelle henvisninger til den elektriske tilslutning Generelle henvisninger til den elektriske tilslutning Trækning af kabler Anvend originale gennemføringer eller andre gennemføringsmulig- heder, f.eks. beklædningskanter, ventilationsgitre eller blindstik, til gennemføringen af tilslutningskablerne.
_RV-24_RV-27.book Seite 110 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Montering af kameraet RV-24, RV-27 Fastgør kablerne sikkert inde i køretøjet for at undgå at hænge fast (fare for at falde). Dette kan foretages ved at anvende kabelbindere, isoleringsbånd eller ved fastklæbning med klæbemiddel.
Page 111
_RV-24_RV-27.book Seite 111 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Montering af kameraet Montering af kameraet Hvis køretøjets højde eller længde, der er noteret i indregistrerings- papirerne, ændres, når kameraet monteres, skal den ansvarlige myndighed (TÜV, DEKRA osv.) foretage en ny godkendelse.
Page 112
_RV-24_RV-27.book Seite 112 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Montering af kameraet RV-24, RV-27 Tip! Smør fedt på gevindene for at begrænse korrosion på skruerne. Gå frem på følgende måde ved monteringen: ➤ Hold kameraholderen på det valgte monteringssted, og markér mindst to forskellige borepunkter (se b, side 6).
Page 113
_RV-24_RV-27.book Seite 113 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Montering af kameraet Etablering af gennemføring til kameraets tilslutningskabel (se e, side 6) Anvend så vidt muligt eksisterende gennemføringsmuligheder, f.eks. ventilationsgitre, til gennemføring af tilslutningskablerne. Hvis der ikke er gennemføringer til rådighed, skal du bore et hul på...
_RV-24_RV-27.book Seite 114 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Montering af kameraet RV-24, RV-27 De seks skruer spændes først fast, når du har indstillet kameraet (se kapitlet „Funktionskontrol og indstilling af kameraet“ på side 115). Montér dog i givet fald først en monitor, og tilslut den elektrisk (se det principielle tilslutningsskema i, side 7).
➤ Rengør af og til kameraet med en blød, fugtig klud. Garanti Vores almene garantibetingelser gælder. Hvis produktet er defekt, skal du sende det til WAECO-afdelingen i dit land (adresser, se vejledningens bagside) eller til din forhandler. Til reparations- eller garantibearbejdelse skal du sende følgende bilag med: En kopi af regningen med købsdato...
_RV-24_RV-27.book Seite 116 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Bortskaffelse RV-24, RV-27 Bortskaffelse 12.1 Bortskaffelse af emballagen Smid ikke emballagen væk. Overhold følgende henvisninger: ➤ Bortskaf så vidt muligt emballage af pap og kunststof sammen med det tilsvarende genbrugsaffald.
Page 117
All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Tekniske data Godkendelser Apparatet har E4-godkendelsen. DIN EN ISO 9001:2000/KBA QA-Nr.: 0410220020920 DIN EN ISO 14001 : 2000 QA-Nr.: 0410420040142 DIN EN ISO 9001 og DIN EN ISO 14001 anvendes ved WAECO International.
Page 118
_RV-24_RV-27.book Seite 118 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Läs igenom anvisningarna noga innan systemet monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning.
Beakta även nedanstående säkerhetsanvisningar. Säkerhets- och installationsanvisningar Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverkaren samt reglerna för bilmekaniska arbeten! Observera! WAECO International övertar inget ansvar för skador som uppstår p.g.a. följande: – monteringsfel, – skador på apparaten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning, –...
Page 120
_RV-24_RV-27.book Seite 120 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhets- och installationsanvisningar RV-24, RV-27 Varning! Koppla alltid från minuspolen i fordonets elsystem innan några arbeten utförs – annars finns risk för kortslutning. Om fordonet har ett extra batteri måste minuspolen kopplas bort även på...
Page 121
_RV-24_RV-27.book Seite 121 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Säkerhets- och installationsanvisningar Beakta följande anvisningar vid monteringen: Fäst de delar till kameran som monteras inne i fordonet så att de inte kan lossna (t.ex.
Page 122
_RV-24_RV-27.book Seite 122 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Leveransomfattning RV-24, RV-27 Leveransomfattning Nr på Mängd Beteckning Artikel-nr 8, sida 5 kamera monokrom kamera RV-24 färgkamera RV-27 kamerafäste RV-27KH kameraskydd förlängningskabel RV-520 isoleringsplatta vulkaniserande tätningstejp –...
_RV-24_RV-27.book Seite 123 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Ändamålsenlig användning Ändamålsenlig användning Monokrom-kameran RV-24 och färgkameran RV-27 är främst avsedda för användning i fordon. De kan användas tillsamman med backningsvideosystem för övervakning av området direkt bakom fordonet, t.ex.
_RV-24_RV-27.book Seite 124 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Elanslutning, allmänt RV-24, RV-27 Elanslutning, allmänt Kabeldragning Använd om möjligt originalgenomföringar eller andra genomföringar som t.ex. fogar, ventilationsgaller eller oanvända anslutningar för anslutningskablarna. Om det inte finns lämpliga genomföringar måste man borra hål för kablarna.
_RV-24_RV-27.book Seite 125 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Montera kameran Skydda borrhål i karosseriet så att det inte kan komma in vatten, t.ex. genom att sätta in kabeln med tätningsmassa och spruta tätningsmassa på...
Page 126
_RV-24_RV-27.book Seite 126 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Montera kameran RV-24, RV-27 Montera kameran Om fordonets höjd eller längd inte längre stämmer överens med uppgifterna i fordonshandlingarna när kameran har monterats, måste en ny besiktning göras (kontakta Svensk Bilprovning). Låt ansvarigt ställe skriva in de nya uppgifterna i fordons- handlingarna.
Page 127
_RV-24_RV-27.book Seite 127 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Montera kameran Tips! Smörj in gängorna med fett för att minimera rostrisken på skruvarna. Montering, tillvägagångssätt: ➤ Håll kamerafästet på valt ställe och markera sedan minst två olika borrhål (se b, sida 6).
Page 128
_RV-24_RV-27.book Seite 128 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Montera kameran RV-24, RV-27 Öppning för kamerans anslutningskabel (se e, sida 6) Använd om möjligt genomföringar som redan finns på plåten, som t.ex. ventilationsgaller. Om det inte finns lämpliga genomföringar: borra ett Ø...
_RV-24_RV-27.book Seite 129 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Funktionskontroll och inställning av kameran Dra inte åt de sex skruvarna förrän kameran har riktats rätt (se kapitel ”Funktionskontroll och inställning av kameran” på sidan 129).
➤ Rengör kameran då och då med en mjuk, fuktig trasa. Garanti För produkten gäller våra allmänna garantivillkor. Om produkten är defekt: skicka den till WAECO-kontoret i ditt land (adresser, se monterings- och bruksanvisningens baksida) eller till återförsäljaren. Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: en kopia på...
0,4 kg Olika utföranden, tekniska förbättringar och leveransmöjligheter förbehålles. Godkännanden Apparaten har E4-godkännande. DIN EN ISO 9001:2000/KBA QA-Nr.: 0410220020920 DIN EN ISO 14001 : 2000 QA-Nr.: 0410420040142 DIN EN ISO 9001 och DIN EN ISO 14001 tillämpas av WAECO International.
Page 132
_RV-24_RV-27.book Seite 132 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å...
Råd om sikkerhet og montering Følg rådene og betingelsene som kjøretøyprodusenten og motorvognprodusenten har bestemt! Merk! WAECO International påtar seg intet ansvar for skader på grunn av følgende: – Montasjefeil, – Skader på apparatet på grunn av mekanisk påvirkning og overspenninger, –...
Page 134
_RV-24_RV-27.book Seite 134 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Råd om sikkerhet og montering RV-24, RV-27 Advarsel! På grunn av kortslutningsfaren må man alltid koble fra minuspolen før man utfører arbeid på kjøretøyets elektronikk. På...
Page 135
_RV-24_RV-27.book Seite 135 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Råd om sikkerhet og montering Vær oppmerksom på følgende ved montering: Fest delene til kameraet som er montert i kjøretøyet slik at de ikke under noen omstendighet (bråbremsing, trafikkuhell) løsner og skader passasjerene.
Page 136
_RV-24_RV-27.book Seite 136 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Leveringsomfang RV-24, RV-27 Leveringsomfang Nr. i Antall Betegnelse Artikkelnr. 8, side 5 Kamera Monokromatisk kamera RV-24 Fargekamera RV-27 Kameraholder RV-27KH Kamerabeskyttelse Forlengelseskabel RV-520 Isolerende underlag Vulkaniserende tetningsbånd –...
_RV-24_RV-27.book Seite 137 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Forskriftsmessig bruk Forskriftsmessig bruk Det monokromatiske kameraet RV-24 og fargekameraet RV-27 er først og fremst beregnet for bruk i kjøretøy. De kan brukes i ryggevideosystemer, som brukes til å...
_RV-24_RV-27.book Seite 138 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Generelle råd om elektrisk tilkobling RV-24, RV-27 Generelle råd om elektrisk tilkobling Legging av kabel For å føre gjennom tilkoblingskabelen bruker du original- gjennomføringer eller andre gjennomføringsmuligheter, som f.
_RV-24_RV-27.book Seite 139 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Montere kameraet Fest kabelen skikkelig i kjøretøyet for å unngå at noe hektes fast i den (fare for fall). Dette gjøres ved bruk av kabelbånd, isolasjonsbånd eller ved påliming.
Page 140
_RV-24_RV-27.book Seite 140 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Montere kameraet RV-24, RV-27 Montere kameraet Hvis man ved montering av kameraet endrer kjøretøyhøyden eller kjøretøylengden som står i vognkortet, trenger man ny godkjenning fra relevante godkjenningsinstanser (TÜV, DEKRA osv.).
Page 141
_RV-24_RV-27.book Seite 141 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Montere kameraet Tips! For å redusere korrosjonen av skruene til et minimum, anbefaler vi å sette inn gjengene med fett. Ved montering går du fram på følgende måte: ➤...
Page 142
_RV-24_RV-27.book Seite 142 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Montere kameraet RV-24, RV-27 Lage gjennomføring for tilkoblingskabelen til kameraet (se e, side 6) Ved gjennomføring av tilkoblingskabelen bruker du, hvis det er mulig, eksisterende gjennomføringsmuligheter, f. eks. luftegitter. Hvis det ikke er noen gjennomføringer tilgjengelig, må...
_RV-24_RV-27.book Seite 143 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Teste funksjon og stille inn kameraet De seks skruene trekkes til først når du har rettet inn kameraet (se kapittel «Teste funksjon og stille inn kameraet» på side 143). For å...
Garanti Våre generelle garantibetingelser gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, sender du det til WAECO-filialen i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen) eller til din faghandler. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti må du sende med følgende underlag: kopi av kvitteringen med kjøpsdato,...
Vi tar forbehold om utførelser, endringer som følge av tekniske forbedringer og leveringsmuligheter. Godkjenninger Apparatet har E4-godkjenning. DIN EN ISO 9001:2000/KBA QA-Nr.: 0410220020920 DIN EN ISO 14001 : 2000 QA-Nr.: 0410420040142 DIN EN ISO 9001 og DIN EN ISO 14001 blir brukt av WAECO International.
Page 146
_RV-24_RV-27.book Seite 146 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Olkaa hyvä ja lukekaa tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen kiinnittämistä ja käyttöön ottamista ja säilyttäkää ohje hyvin. Siinä tapauksessa, että myytte järjestelmän eteenpäin, antakaa ohje tällöin edelleen ostajalle.
Olkaa hyvä ja noudattakaa myös seuraavia turvallisuusohjeita. Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Noudattakaa ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia turvallisuusohjeita ja vaatimuksia! Huomio! WAECO International ei ota mitään vastuuta seuraavista syistä johtuvista vaurioista: – asennusvirhe, – laitteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteen takia syntyneet vauriot, –...
Page 148
_RV-24_RV-27.book Seite 148 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita RV-24, RV-27 Varoitus! Irrottakaa akun miinusnapa oikosulkuvaaran takia aina ennen ajoneuvoelektroniikkaan liittyvien töiden aloittamista. Jos ajoneuvossa on lisäakku, myös sen miinusnapa täytyy irrottaa. Varoitus! Riittämättömät johtimet voivat aiheuttaa oikosulun, jonka takia –...
Page 149
_RV-24_RV-27.book Seite 149 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Noudattakaa asennuksessa seuraavia ohjeita: Kiinnittäkää kameran ajoneuvoon asennettavat osat siten, että ne eivät voi missään tapauksessa (äkkijarrutus, liikenneonnettomuus) irrota ja johtaa matkustajien loukkaantumiseen.
Page 150
_RV-24_RV-27.book Seite 150 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Toimituskokonaisuus RV-24, RV-27 Toimituskokonaisuus Määrä Nimitys Tuote-nr. 8, sivu 5 Kamera Monokromaattinen kamera RV-24 Värikamera RV-27 Kameran pidike RV-27KH Kameran suojus Jatkojohto RV-520 Eristinalusta Vulkanoituva tiivistysnauha –...
_RV-24_RV-27.book Seite 151 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Tarkoituksenmukainen käyttö Tarkoituksenmukainen käyttö Monokromaattinen kamera RV-24 ja värikamera RV-27 on suunniteltu käytettäviksi ensisijassa ajoneuvoissa. Niitä voidaan käyttää peruutusvideo- järjestelmissä, die joita käytetään suoraan ajoneuvon takana olevan alueen tarkkailemiseen kuljettajan paikalta käsin, esim.
_RV-24_RV-27.book Seite 152 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Yleisiä ohjeita sähköistä liittämistä varten RV-24, RV-27 Yleisiä ohjeita sähköistä liittämistä varten Johtojen vetäminen Käyttäkää liitäntäjohtojen läpiviemiseen mahdollisuuksien mukaan alkuperäisiä läpivientipaikkoja tai muita läpivientimahdollisuuksia kuten esim.
_RV-24_RV-27.book Seite 153 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Kameran asentaminen Kiinnittäkää johdot ajoneuvoon, jotta niihin ei voi jäädä kiinni (kompastumisvaara). Tähän voidaan käyttää johtokiinnittimiä, eristysnauhaa tai liimalla liimaamista. Suojatkaa jokainen ulkopintaan tehtävä reikä sopivin keinoin vesivahingoilta, esim.
Page 154
_RV-24_RV-27.book Seite 154 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Kameran asentaminen RV-24, RV-27 Kameran asentaminen Jos ajoneuvon ajoneuvopapereihin merkitty korkeus tai pituus muuttuu kameran asentamisen takia, muutos täytyy hyväksyttää asianomaisissa paikoissa (katsastuskonttorit). Antakaa oman liikenneviranomaisenne kirjata uusi hyväksyntä ajoneuvopapereihinne.
Page 155
_RV-24_RV-27.book Seite 155 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Kameran asentaminen Jos ette ole varma valitsemastanne asennuspaikasta, kääntykää korirakenteen valmistajan tai sen edustajan puoleen. Vinkki! Rasvatkaa ruuvien kierteet ruuvikorroosion minimoimiseksi. Menetelkää asennuksessa seuraavasti: ➤...
Page 156
_RV-24_RV-27.book Seite 156 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com Kameran asentaminen RV-24, RV-27 ➤ Ruuvatkaa kameran pidike kiinni M4 x 20 mm -pulteilla. Korirakenteen paksuudesta riippuen voidaan tarvita pidempiä pultteja. Kameran liitäntäjohdon läpiviennin tekeminen (kts. e, sivu 6) Käyttäkää...
_RV-24_RV-27.book Seite 157 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Kameran asentaminen Kuusi ruuvia kiristetään vasta, kun olette ensin suunnannut kameran (kts. kappale ”Toiminnan tarkastaminen ja kameran säätäminen” sivulla 158). Tätä varten Teidän täytyy vielä ensin asentaa monitori ja liittää se sähköisesti (kts.
➤ Puhdistakaa kamera toisinaan pehmeällä, kostealla rievulla. Takuu Laitetta koskevat omat yleiset takuuehtomme. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, olkaa hyvä ja lähettäkää se maanne WAECO-toimipisteeseen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai omalle ammattikauppiaallenne. Korjaus- ja takuukäsittelyä varten Teidän tulee lähettää mukana seuraavat asiakirjat: kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,...
_RV-24_RV-27.book Seite 159 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com RV-24, RV-27 Hävittäminen Hävittäminen 12.1 Pakkausmateriaalin hävittäminen Älkää heittäkö pakkausmateriaalia saman tien pois. Olkaa hyvä ja noudattakaa seuraavia ohjeita: ➤ Viekää pahvinen pakkausmateriaali ja muovipakkaukset mahdollisuuksien mukaan vastaaviin kierrätysastioihin.
Page 160
All manuals and user guides at all-guides.com Tekniset tiedot RV-24, RV-27 Hyväksynnät Laitteella on E4-hyväksyntä. DIN EN ISO 9001:2000/KBA QA-Nr.: 0410220020920 DIN EN ISO 14001 : 2000 QA-Nr.: 0410420040142 WAECO International soveltaa DIN EN ISO 9001:tä ja DIN EN ISO 14001:tä.
Page 161
_RV-24_RV-27.book Seite 161 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 162
_RV-24_RV-27.book Seite 162 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 163
_RV-24_RV-27.book Seite 163 Dienstag, 18. Mai 2004 11:25 11 All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 164
WAECO Svenska AB · S-42131 Västra Frölunda (Göteborg) · Gustaf Melins gata 7 · Tel. +46 31 7341100 · Fax +46 31 7341101 WAECO UK Ltd. · UK-Broadmayne · Dorset DT2 8LY · Unit G1 · Roman Hill Business Park · Tel. +44 1305 854000 · Fax +44 1305 854288 Übersee + Naher Osten/Overseas + Middle East...