Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com MyTime Duo LCD-Wecker mit Temperatur-/Luftfeuchtigkeitsanzeige LCD Alarm Clock with temperature/humidity display Réveil numérique avec indicateur de température/humidité de l’air LCD budík s ukazatelem teploty/vlhkosti BEDIENUNGSANLEITUNG .3 Art. No. INSTRUCTION MANUAL ...9 80-10010/80-10011/80-10012/80-10013 MODE D’EMPLOI ... 15 80-10014/80-10015/80-10016/80-10017 NÁVOD K OBSLUZE ..
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Zu dieser Anleitung Umgang mit dem Gerät nie unbeaufsichtigt! Die Nutzung darf nur, wie in der Anleitung beschrieben, erfolgen, andern- Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerksam die falls besteht GEFAHR eines STROMSCHLAGS! Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung.
All manuals and user guides at all-guides.com LIEFERUMFANG HINWEIS! Wecker (A), Bedienungsanleitung Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich im Falle eines Defekts an Ihren Fachhändler. Er nimmt mit dem Erforderliche Batterien: Service-Center Kontakt auf und kann das Gerät ggf. zwecks 3 Stck.
All manuals and user guides at all-guides.com HOUR Taste, um die Stunden für die gewählte Weckzeit ein- J Lautsprecher zustellen. Durch mehrfaches Drücken ändert sich die Anzei- 1) Batteriefach ge jeweils um eine weitere Stunde. 1! Abdeckung des Batteriefachs Drücken Sie die MIN Taste, um die Minuten für die gewählte BATTERIEN EINSETZEN Weckzeit einzustellen.
All manuals and user guides at all-guides.com den AL ON/OFF Schalter (3) auf die Position für die ge- ZEIT UND DATUM EINSTELLEN wünschte Weckfunktion. Folgende Funktionen sind möglich: Einstellen der Jahreszahl: Position AL OFF: Weckalarm deaktiviert Schieben Sie den SET Schalter auf die Position DATE SET. Position AL 1 ON: Weckalarm nur zur Weckzeit 1 Die Datumsanzeige blinkt.
All manuals and user guides at all-guides.com Minuten einstellen: HINTERGRUNDBELEUCHTUNG UND SCHLUMMERFUNKTION Schieben Sie den SET Schalter (8) auf die Position TIME SET. Drücken Sie die SNOOZE/LIGHT Taste (2) um die Hinter- Die Minutenanzeige blinkt. Drücken Sie die MIN/DATE Taste grundbeleuchtung für ca.
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über mit den anwendbaren Richtlinien und entsprechen- Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren Umset- den Normen ist von der Bresser GmbH erstellt worden. Diese zung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte kann auf Anfrage jederzeit eingesehen werden.
Keep these instructions for renewed use at a later date. Garantiezeitverlängerung und Serviceleistungen können Sie When the device is sold or given to someone else, the unter www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen. Sie instruction manual must be provided to the new owner/user wünschen eine ausführliche Anleitung zu diesem Produkt of the product.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com This device contains electronic components that operate NOTE! via a power source (batteries). Children should only use Do not disassemble the device. In the event of a defect, the device under adult supervision. Only use the device as please contact your dealer.
All manuals and user guides at all-guides.com DELIVERY CONTENTS 1) Battery compartment 1! Battery compartment cover Alarm clock (A), instruction manual BATTERY INSTALLATION Required batteries: Remove the cover (11) from the battery compartment (10). 3 pieces of Alkaline batteries (1.5V, type AAA) Insert 3 pieces „AAA“...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com hour at a time. Press the MIN button to set the minutes for the Position AL 2 ON: Alarm time 2 on desired alarm time. Repeatedly press the button to change Position AL 1&2 ON: Alarm times 1 and 2 on one more minute at a time.
All manuals and user guides at all-guides.com Set hour: NORMAL mode (one day single alarm). Slide SET button (8) into TIME SET mode, the time mode will blink. Slide the button into WORKING DAY side, MO-FR is shown Press HOUR/MONTH button to reach the desired hour. on displays.
“Hg” = mercury, “Pb” = lead. to their type, such as paper or cardboard. Contact your EC DECLARATION OF CONFORMITY local waste-disposal service or environmental authority for information on the proper disposal. Bresser GmbH has issued a “Declaration of Conformity” accordance with applicable Do not dispose of electronic devices in the household guidelines and corresponding standards.
échéant. En cas de revente ou de cession de l’appareil, of our services at www.bresser.de/warranty_terms. le mode d’emploi doit être remis à tout propriétaire ou Would you like detailed instructions for this product in a utilisateur suivant du produit.
All manuals and user guides at all-guides.com RISQUE D’ETOUFFEMENT ! batteries ne doivent pas être court-circuitées ou jeter dans Cet appareil contient des pièces électroniques raccordées à le feu ! Toute surchauffe ou manipulation inappropriée peut une source d’alimentation électrique (batteries). Ne jamais déclencher courts-circuits, incendies voire conduire à...
All manuals and user guides at all-guides.com Ne jamais recharger de piles normales non rechargeables! D Commutateur AL ON/OFF Les piles à usage unique peuvent exploser lorsqu’elles sont E Touche 12/24 YEAR rechargées. F Commutateur HOUR/MONTH Le fabricant récuse toute responsabilité en cas de dommage G Touche MIN/DATE résultant d’une alimentation électrique inappropriée due à...
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONS l’interrupteur SET (8) sur la position LOCK. Les différents modèles ne se différencient qu’au niveau de la REMARQUE ! couleur du boîtier. Les fonctions suivantes sont les mêmes Il faut régler séparément l’heure d’alarme des deux fonctions pour toutes les variantes.
All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLAGE DU SYSTÈME 12 OU 24 HEURES Réglage des heures : Poussez le commutateur SET (8) sur la position LOCK. Poussez le commutateur SET (8) sur la position TIME SET. Appuyez sur la touche pour passer entre le système 12 ou 24 L’affichage de l’heure clignote.
All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE concernant le nettoyage Touche AL SELECT (7) Poussez le commutateur AL SELECT (7) pour passer entre les Avant de nettoyer l’appareil, veuillez le couper de son fonctions d’alarme WORKING DAY (Alarme du lundi au vendredi) alimentation électrique (enlevez les batteries) ! Ne nettoyez et NORMAL (alarme une fois).
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive Bresser GmbH a émis une « déclaration de conformité européenne 2002/96/CE sur les appareils électriques et » conformément aux lignes directrices applicables et électroniques et ses transpositions aux plans nationaux, les...
All manuals and user guides at all-guides.com Informace k tomuto návodu popsáno v návodu, jinak hrozí NEBEZPEČÍ ZASAŽENÍ ELEKTRIC- KÝM PROUDEM! Před používáním přístroje si pečlivě pročtěte bezpečnostní Vyteklá kyselina z baterií může způsobit poleptání! Vyhýbejte se pokyny a návod k obsluze. kontaktu pokožky, očí...
All manuals and user guides at all-guides.com Používejte jen doporučené baterie. Slabé nebo vybité baterie vždy c. Doba buzení, d. měsíc/den vyměňte za zcela novou sadu baterií s plnou kapacitou. Nepou- e. Teplota, f. vlhkost vzduchu žívejte baterie různých značek, typů nebo různě velké kapacity. C tlačítko SNOOZE/LIGHT Pokud se přístroj po delší...
All manuals and user guides at all-guides.com FUNKCE Upozornění: Pro obě možné funkce buzení (AL 1 a AL 2) je nutné nastavit čas Jednotlivé modely se liší pouze barvou krytu. Následující funkce buzení samostatně jeden po druhém. jsou pro všechny varianty stejné. AKTIVOVÁNÍ/DEAKTIVOVÁNÍ...
All manuals and user guides at all-guides.com ZOBRAZENÍ TEPLOTY Nastavení minut: Stisknutím tlačítka „MIN“ můžete přepínat mezi zobrazením Nastavte vypínač SET (8) do polohy TIME SET. Indikátor minut za- teploty v ° C nebo ° F. bliká. Pro nastavení požadovaných minut stiskněte tlačítko MIN/ DATE.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com LIKVIDACE zvonění na dobu za 5 minut. Posuňte vypínač AL ON/OFF do polo- hy AL OFF pro vypnutí budíku. Balicí materiál zlikvidujte podle druhu. Informace týkající se řádné likvidace získáte u komunální organizace služeb pro RESET likvidaci a nebo na úřadě...
„Prohlášení o shodě“ v souladu s aplikovatelnými směr- nicemi a odpovídajícími normami bylo vystaveno společ- ností Bresser GmbH. Toto je na požádání kdykoli k nahlédnutí. ZÁRUKA & SERVIS Řádná záruční lhůta činí 2 roky a začíná dnem koupě. K využití...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com www.bresser.de/start/bresser Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede Germany Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved. Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. · Omyly a technické změny vyhrazeny www.bresser.de · service@bresser.de Manual_801001X_MyTime-Duo_de-en-fr-cs_BRESSER_v012019a.indd...