PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli spokojeni s naším výrobkem po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní...
• Nevkládejte do spotřebiče kovové předměty. • Nevkládejte do spotřebiče nadměrně velké kusy potravin. • Ve spotřebiči neupravujte žádné potraviny obsahující džem nebo zavařeniny. • K čištění spotřebiče nepoužívejte hrubé a chemicky agresivní látky. • Nepoužívejte spotřebič pokud nepracuje správně, byl-li upuštěn, poškozen nebo namočen do kapaliny. Dejte ho přezkoušet a opravit autorizovaným servisním střediskem.
NÁVOD K OBSLUZE Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti. Umístěte přístroj mimo dosah vody a nepoužívejte jej v blízkosti bazénu. Nevystavujte přístroj dešti. Jednotka musí být zapojena do elektrické zásuvky. Umístěte gril na plochý, stabilní a tepelně odolný povrch. Před prvním použitím Otřete desky vlhkým hadříkem a poté...
Vysunutí odkapávací misky Mastnota vznikající při grilování je odváděna přes malé žlábky na zadní straně desek do odkapávací misky umístěné do zadní části spodního krytu. Misku vyčistěte po každém použití spotřebiče, je možné ji mýt v myčce nádobí. Poznámka: Při prvním použitím přístroje se může se objevit i obláček kouře a mírný...
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ - Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů. - Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu. - Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběru materiálu k recyklaci. Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti Symbol na výrobku nebo jeho balení...
POĎAKOVANIE Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby ste boli spokojní s Vaším výrob- kom po celú dobu jeho používania. Pred prvým použitím si pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte. Zaistite, aby aj ostatné...
Page 10
• Nepoužívajte spotrebič bez výsuvnej tácne na zachytávanie odrobiniek. Tácňu je potrebné pravidelne čis- tiť, odrobinky sa na nej nesmú hromadiť. Mohli by sa dostať do kontaktu s výhrevným telesom a vznietiť sa. • Nevkladajte do spotrebiča kovové predmety. • Nevkladajte do spotrebiča nadmerne veľké kusy potravín. •...
NÁVOD NA OBSLUHU Spotrebič je vhodný len na použitie v domácnosti. Umiestnite prístroj mimo dosah vody a nepoužívajte ho v blízkosti bazéna. Nevystavujte prístroj dažďu. Jednotka musí byť zapojená do elektrickej zásuvky. Umiestnite gril na plochý, stabilný a tepelne odolný povrch. Pred prvým použitím Otrite dosky vlhkou handričkou a potom vysušte.
Vysunutie odkvapávacej misky Mastnota vznikajúca pri grilovaní je odvádzaná cez malé žliabky na zadnej strane dosiek do odkapávacej misky umiestnenej do zadnej časti spodného krytu. Misku vyčistite po každom použití spotrebiča, je možné ju umývať v umývačke riadu. Poznámka: Pri prvom použití prístroja sa môže objaviť i obláčik dymu a mierny zápach.
SERVIS Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí vykonať odborný servis. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA • Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov. • Škatuľa od spotrebiča môže byť daná do zberu triedeného odpadu. • Plastové vrecká z polyetylénu (PE) odovzdajte do zberu materiálu na recykláciu. Recyklácia spotrebiča na konci jeho životnosti: Symbol na výrobku alebo jeho balení...
PODZIĘKOWANIE Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu pełnej satysfakcji przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość. Prosimy upewnić się, aby także pozostałe osoby, które będą posługiwały się produktem, zapoznały się z ni- niejszą...
• Uwaga – pieczywo może się spalić! Korzystając z urządzenia, należy pozostawić nad nim i w jego sąsiedz- twie przestrzeń, żeby zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza. Należy zadbać, aby urządzenie podczas pracy nie stykało się z: firankami, wykładzinami ściennymi, materiałami tekstylnymi, papierem lub innymi materiałami łatwopalnymi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Urządzenie należy umieścić z dala od wody i nie używać go w pobliżu basenu. Nie wystawiać na działanie deszczu. Urządzenie należy podłączyć do gniazdka elektrycznego. Umieścić grill na płaskiej, stabilnej powierzchni, żaroodpornej. Przed pierwszym użyciem Przetrzyj płytki wilgotną...
Wysuwanie zbiornika na ociekający tłuszcz Tłuszcz wytworzony podczas grillowania jest odprowadzana przez małe kanały na tylnej stronie płytki do zbiornika na ociekający tłuszcz, który znajduje się na tylnej stronie dolnej pokrywy. Zbiornik należy wyczyścić po każdym użyciu, można go myć w zmywarce. Uwaga: Przy pierwszym użyciu może wystąpić...
SERWIS Konserwację o większym zakresie lub naprawy wymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia należy zlecić profesjonalnemu serwisowi. OCHRONA ŚRODOWISKA • Preferuj odzysk materiałów opakowaniowych i starych urządzeń elektrycznych. • Pudło urządzenia elektrycznego można oddać do punktu odbioru odpadów segregowanych. • Torebki foliowe z polietylenu (PE) należy oddać do punkcie odbioru materiałów do odzysku. Recykling urządzenia elektrycznego po upływie jego żywotności: Symbol znajdujący się...
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Köszönjük, hogy Concept terméket vásárolt, és kívánjuk, hogy készülékünket hosszú ideig és megelégedéssel használja! A készülék első használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást, és őrizze meg azt későbbi használatra is! Gondoskodjon róla, hogy a készüléket használó többi személy is elolvassa a használati utasítást!
• Ne használja a készüléket a morzsák felfogására szolgáló, kihúzható tálca nélkül. A tálcát rendszeresen tisztítsa, hogy a morzsák ne gyűljenek fel rajta, mivel hozzáérhetnek a hőforráshoz, és meggyulladhatnak. • Ne helyezzen a készülékbe fémtárgyakat. • Ne helyezzen a készülékbe túlságosan nagy élelmiszerdarabokat. •...
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék csak háztartásban használható. Helyezze a készüléket távol a víztől és ne használja medence kö- zelében. A készüléket ne tegye ki esőnek. Az egységnek csatlakoztatva kell lennie az elektromos hálózathoz. Helyezze a grillt sima, stabil és hőálló felületre. Az első...
A csepegtető tálca kihúzása A grillezés közben keletkező zsiradék a sütőlapok hátsó oldalán lévő kis csatornákon keresztül jut a csepegtető tálcába, amely az alsó fedél hátsó részébe van betolva. A tálcát mindig tisztítsa ki a készülék használata után; mosogatógépben mosható. Megjegyzés: A készülék első...
Page 25
SZERVIZ A jelentősebb karbantartásokat vagy javításokat – amelyek a készülék megbontásával járnak – kizárólag szakszerviz végezheti! KÖRNYEZETVÉDELEM • A csomagolóanyagokat és a régi háztartási gépeket adja le az újrafeldolgozással foglalkozó gyűjtőhelyeken! • A készülék kartondobozát a papírhulladék-gyűjtő konténerbe dobja ki! •...
PALDIES Pateicamies, ka esat iegādājies Concept ierīci. Ceram, ka būsit apmierināts ar mūsu izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms sākat izmantot ierīci, lūdzu, rūpīgi izlasiet ekspluatācijas rokasgrāmatu. Glabājiet rokasgrāmatu drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu to pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kas izmanto šo ierīci, pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
• Neievietojiet ierīcē metāla priekšmetus. • Neievietojiet ierīcē pārāk lielus pārtikas produktu gabalus. • Šī ierīce nav paredzēta lietošanai ārpus telpām. • Ierīce ir paredzēta tikai mājsaimniecības vajadzībām. Tā nav paredzēta ekspluatācijai komercnolūkos. • Atvienojot ierīci no sienas kontaktligzdas, pārliecinieties, ka ierīce ir izslēgta (maizes nolaišanas kloķis ir pacelts •...
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Ierīce ir paredzēta tikai mājsaimniecības vajadzībām. Novietojiet ierīci vietā, kur tuvumā nav ūdens, un neizmantojiet peldbaseina tuvumā. Nelietojiet ierīci lietū. Ierīce jāpievieno elektrotīklam. Novietojiet grilu uz gludas, stabilas un karstumizturīgas virsmas. Pirms pirmās izmantošanas reizes: Noslaukiet plātnes ar mitru drāniņu un nosusiniet. Pievienojiet grilu iezemētai kontaktligzdai.
Pilēšanas tvertnes izņemšana Taukvielas, kas rodas grilēšanas laikā, tiek novirzītas pa nelielām rievām plātņu aizmugurējā daļā un ietek pilēšanas tvertnē, kas atrodas apakšējā pārsega aizmugurējā daļā. Iztīriet šo tvertni pēc katras ierīces lietošanas; to var mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā. Piezīme: izmantojot ierīci pirmo reizi, var rasties neliela dūmu strūkliņa un smaka.
APKALPE Nopietni remontdarbi vai remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces detaļās, jāveic specializētā apkalpes servisā. APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA • Iesakām nodot iesaiņojuma materiālus un vecās ierīces otrreizējai pārstrādei. • Ierīces kasti var nodot šķirojamos atkritumos. • Polietilēna (PE) maisiņus nododiet otrreizējai pārstrādei. Ierīces nodošana otrreizējai pārstrādei pēc tās kalpošanas laika beigām: Simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka izstrādājums nav paredzēts nodošanai mājsaimniecības atkritumos.
ACKNOWLEDGEMENT Thank you for purchasing a Concept product. We hope you will be satisfied with our product throughout its service life. Please study the entire Operating Manual carefully before you start using the product. Keep the manual in a safe place for future reference. Make sure that any persons handling the vacuum cleaner are also familiar with this Operating Manual.
• The unit is not designed for outdoor use. • The appliance is intended for domestic use only, not for commercial use. • When unplugging the unit from the wall outlet, make sure the unit has been turned off (bread lowering lever in the upper position), then disconnect the plug from the wall outlet.
Insert the grease collector tray at the back of the device. Now you can use the unit. Assembly & operation The Grill GE 2005 is a really versatile piece of kitchen equipment. There are many different ways to use the g rill. The ribbed grill plates are ideal for steaks, kebabs and paninis.
Page 36
Slide out drip tray The fat produced during cooking is drained via a small recess at the rear of the plates, allowing fat and grease to drip down into the integrated tray. The drip tray can be washed in the dishwasher.
SERVICE Any larger maintenance or repairs requiring intervention into the internal parts of the product shall only be performed by an authorized service ENVIRONMENTAL PROTECTION • Packaging materials and obsolete appliances should be recycled. • The transport box may be disposed of as sorted waste. •...
DANKSAGUNG Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Concept entschieden haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit diesem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese gut auf.
Page 40
• Verwenden Sie das Gerät nicht ohne die ausziehbare Tasse zum Auffangen der Krümel. Die Tasse ist re- gelmäßig zu reinigen, die Brotkrümel dürfen sich nicht häufen. Sie könnten in Kontakt mit dem Heizgerät kommen und sich entflammen. • In das Gerät keine metallischen Gegenstände einlegen. Keine Messer, Gabeln und anderes Küchenwerk- zeug aus Metall zum Herausnehmen der Toasts oder Krümel verwenden.
PRODUKT BE SCHREIB UNG A Handgriff B Temperaturregler C Hebel für das volle Öffnen auf 180° D Grillplatten E Kontrolllampe für den Netzanschluss (rot) F Abtropfschale G Kontrolllampe des Thermostaten (grün) BEDIENUNGSANLEITUNG Das Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt geeignet. Platzieren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite des Wassers und verwenden Sie es nicht in der Nähe eines Schwimmbeckens.
Page 42
180°-Öffnen Für das 180°-Öffnen drücken Sie den Hebel (C) am Ende des Handgriffs und kippen Sie den Handgriff nach hinten (Abb. 1 ). 90°-Öffnen Der Grill kann in der 90°-Stellung verwendet werden. Wenn Sie das Gerät in diese Stellung öffnen wollen, heben Sie einfach den Handgriff in die völlig aufrechte Stellung.
REINIGUNG UND WARTUNG • Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Verwendung reinigen Sie gründlich jedes Teil. • Trennen Sie das Gerät nach Abschluss der Zubereitung des Gerich-tes vom Netz und lassen Sie das Gerät vor dem nächsten Gebrauch mindestens 30 Minuten abkühlen. •...
Page 45
REMERCIEMENT Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre entière satisfaction pendant son utilisation. Lire attentivement le manuel d’emploi avant la première utilisation et le conserver. Faire prendre connaissance du manuel d’emploi par les autres personnes pouvant manipuler le produit.
• Ne jamais insérer les pièces métalliques. • Ne pas placer à l’intérieur de l’appareil de gros morceaux de pain. • L’appareil n’est pas destiné pour préparer les aliments contenant de la confiture ou gelée. • Ne jamais nettoyer l’appareil à l’aide des agents abrasifs ou des produits chimiques agressifs. •...
MODE D ç è é ê ë ì í L’appareil est conçu uniquement pour un usage domestique. Placer l’appareil à l’écart de l’eau et ne pas l’utiliser à proximité d’une piscine. L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie. L’appareil doit être branché à...
Fig. 3 NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Avant la première utilisation et après chaque utilisation, nettoyez soigneusement toutes les composantes de l’appareil. • Une fois que vous avez terminé la préparation de vos plats, débranchez le cordon d’alimentation et avant toute autre manipulation, laissez l’appareil refroidir pendant au moins 30 minutes. •...
Page 49
PROTECTION DE L ñ ò ó ô õ ö ÷ ó ó ò ø ò ó ù - Préférer le recyclage des emballages et des appareils à la fin de leur durée de vie. - Le carton est à remettre dans le centre de collecte sélective. - Les sachets en plastique (PE) sont à...
Page 51
RINGRAZIAMENTO Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept. Vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile. Leggere attentamente l’intero manuale prima di procedere all’uso dell’apparecchio. Custodire il manuale per le ulteriori consultazioni.
• Non inserire nell’apparecchio gli oggetti in metallo. • Non mettere dentro l’apparecchio i pezzi da tostare troppo grossi. • Non lavorare nell’apparecchio i prodotti contenenti la marmellata e/o le confetture. • Per pulire l’apparecchio non adoperare gli agenti chimici aggressivi e abrasivi. •...
Page 53
MANUALE Dメ ✗ ✘ ✙ L’apparecchio è destinato solo ed esclusivamente all’uso domestico. Collocare l’apparecchio lontano dall’acqua e non utilizzarlo nelle vicinanze della piscina. Non esporre l’apparecchio alla pioggia. L’unità deve essere connessa alla rete. Posizionare l’apparecchio su una superficie piana, stabile e resistente a caldo. Cosa fare prima del primo uso Pulire le lastre con panno umido e poi asciugarle bene.
Estrazione della vaschetta raccogli gocce Il grasso che si produce durante la lavorazione termica è convogliato nella vaschetta raccogli gocce posizionata nella parte posteriore del coperchio inferiore. Pulire la vaschetta dopo ogni uso dell’apparecchio, la vaschetta è lavabile nella lavastoviglie. Nota: Durante il primo uso dell’apparecchio potrebbe apparire un po’...
Page 55
PROTEZIONE DELL ✢ ✣ ✤ ✥ ✦ ✧ ★ ✩ ✧ - Riciclare imballi e prodotti vecchi, alla fine di loro ciclo di vita. - La scatola in cui si acquista il prodotto può essere recuperata come rifiuto differenziato. - I sacchetti in polietilene (PE) possono essere recuperati come rifiuto differenziato. Riciclaggio del prodotto alla fine della sua vita utile Il simbolo riportato sul prodotto o sul suo imballo indica che il prodotto stesso non deve essere smaltito come rifiuto urbano.
✭ ✮ AGRADECIMIENTO Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use. Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.
✴ ✵ • No inserte objetos metálicos en el aparato. • No ponga en el aparato alimentos demasiado grandes. • No utilice el aparato para procesar alimentos con jaleas o confituras. • No emplee sustancias agresivas o telas ásperas para limpiar el aparato. •...
✶ ✷ MANUAL DE USO El aparato está destinado únicamente para uso hogareño. Ubique al aparato apartado del agua y no lo utilice cerca de piscinas. No exponga el aparato a la lluvia. La unidad debe estar enchufada. Coloque la parrilla sobre una superficie plana y estable, resistente a altas temperaturas.
✻ ✼ Retirar la bandeja de goteo Las grasas generadas por la cocción se drenan a través de pequeñas ranuras en la parte trasera de las planchas a una bandeja de goteo en la parte trasera de la cubierta inferior. Lave la bandeja luego de cada uso.
Page 61
✽ ✾ PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE - De preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los aparatos viejos. - La caja puede ser desechada con la recolección de residuos clasificados. - Las bolsas de polietileno (PE) deben ser llevadas para su reciclaje. Reciclaje del aparato al final de su vida útil.
Page 62
Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen...
Záruční doba za jakost výrobku trvá 24 měsíců od data převzetí výrobku spotřebitelem. Při reklamaci výrobku je nutno výrobek řádně očistit a bezpečně...
Page 64
Výrobce: Prodávající, autorizované servisní středisko, či jimi pověřený pracovník, rozhodne o reklamaci ihned, Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň ve složitých případech do tří pracovních dnů. Do této lhůty se nezapočítává doba přiměřená podle druhu Česká...
Záručná doba za akosť výrobku trvá 24 mesiacov od dátumu prevzatia výrobku spotrebiteľom. Pri reklamácii výrobku je nutné výrobok poriadne očistiť...
Page 66
Spotrebiteľ má právo na primeranú zľavu i v prípade, keď mu nemôže byť dodaný nový výrobok bez vád, vymenená súčasť výrobku alebo Jindřich Valenta – Concept výrobok opravený, ako i v prípade, že nedôjde k zjed- Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
Page 67
Internecie pod Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych adresem www.my-concept.com. spowodowanych użytkowaniem. Prawo gwarancji za wady rzeczy nie przysługuje, Produkt zgłaszany do reklamacji musi być odpo- jeżeli klient wiedział...
Producent: być: dostarczony nowy produkt bez wad, dostarczo- na część produktu lub naprawiony produkt, a także Jindřich Valenta – Concept w przypadku kiedy czynności mające na celu usunię- Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň cie wady nie zostały wykonane w rozsądnym terminie, Česká...
• ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy egyéb my-concept.com címen található. Ha a fogyasztó nem üledékek miatt optikai vagy funkcionális változá- a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emi- sokra került sor, att keletkezett magasabb költségeket ő...
Page 70
Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék rek- lamációjára a szállítmányozó reklamációs szabályzata vonatkozik. Gyártó Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Cseh Köztársaság tel: +4204654714 00 fax: +420 465 473 304 email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com...
Page 71
Patērētājam nav tiesību uz bojātajām rezerves daļām, Brīdinājums patērētājam kas ir apmainītas garantijas remonta gaitā.
Page 72
Piez.: Uz sūdzībām par bojājumiem, kas ir radušies www: www.verners.lv izstrādājuma transportēšanas laikā, attiecas transpor- tētāja sūdzību iesniegšanas nolikumi. Ražotājs: Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Česká republika, IČO 13216660 tel.: + 420 465 471 4 00 , fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz...
Servicestelle. Die Liste der Servicestellen ist im Charakter der Ware und auf der Grundlage der vom Lieferumfang enthalten oder unter www.my- Hersteller durchgeführten Werbung erwartet. Der concept.com Hersteller garantiert, dass das Produkt für die von ihm angeführten Zwecke geeignet ist. Das reklamierte Produkt ist gereinigt und ordnungsgemäß...
Page 76
Garantiebedingungen unberührt. .: Für Reklamationen von Produkten, die während des Transports beschädigt werden, gilt die Reklamationsordnung des Transportunternehmens. Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tschechische Republik Ident.-Nr.: 13216660 Tel.: + 420 465 471 400, Fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz...
également tenu responsable du fait que le produit est liste fait partie de l´emballage du produit, ou elle est propre aux usages auxquels servent habituellement indiquée sur l´adresse www.my-concept.com. les biens du même type. Pour envoyer le produit, objet de la réclamation, il faut le La durée de garantie en terme de qualité...
Page 78
Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com GE 2 005...
Il periodo di garanzia si stabilisce a 24 mesi dalla data assistenza autorizzati fa parte della confezione del di accettazione del prodotto da parte dell’utente. prodotto o è reperibile sul sito www.my-concept.com. La garanzia non si riferisce all’usura del prodotto Prima di presentare il prodotto al reclamo, esso deve provocata dall’uso normale del prodotto stesso.
Produttore: periodo adeguato oppure il provvedimento al rimedio comporti dei grossi problemi all’utente stesso. Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Il venditore, il centro di assistenza autorizzato Repubblica Ceca oppure un operatore incaricato da questi decidono C.F.
La garantía por la calidad del producto es válida por Para presentar la reclamación, el producto debe ser 24 meses a partir de su entrega al consumidor.
Page 82
el servicio autorizado que resuelva el reclamo acuerde una extensión del plazo con el consumidor. Al devolver el producto (renunciar al contrato), el consumidor está obligado a devolver también los accesorios y todos la documentación entregada con el mismo. Todos los demás derechos del consumidor vinculados a la compra del producto no se verán afectados por las presentes condiciones de garantía.
Page 84
Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját...
Page 85
Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/fax E-mail Concept 465 471 4 00 Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň servis@my-concept.cz SERVIS 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/fax E-mail ABC-SERVIS Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 servis@abc-servis.sk Jozef Abel...