Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com EVO-872 FR / Notice de Montage ES / Instrucciones de montaje PT / Manual de montagem IT / Istruzioni di montaggio EL / Οδηγίες Συναρμολόγησης PL / Instrukcja montazu RU / Инструкция по мотажу...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com +/- 1m65...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Entrer dans le menu / Changer de menu / Confirmer Retour Monter Descendre Ouvrir le portail Activer la camera Ouvrir la porte Décrocher Volume haut parleur Sélection du volume de la sonnerie (bas - moyen - haut) Choix de la sonnerie (16 sonneries)
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Entrar en el menú / Cambiar de menú / Confirmar Volver Arriba Bajar Abrir el portón Activar la cámara Abrir la puerta Descolgar Volumen altavoz Selección del volumen del timbre (bajo - medio - alto) Selección del timbre (16 timbres)
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Entrar no menu/Alterar menu/Confirmar Voltar Subir Descer Abrir o portão Ativar a câmara Abrir a porta Atender Volume do altifalante Seleção do volume de toque (baixo - médio - alto) Esolha do toque (16 tocque)
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Entra nel menu / Modifica menu / Conferma Indietro Alto Basso Apri il cancello Attiva la videocamera Apri la porta Solleva Volume altoparlante Selezione volume suoneria (basso - medio - alto) Scelta suoneria (16 suoneria)
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Είσοδος στο μενού / Αλλαγή του μενού / Επιβεβαίωση Επιστροφή Πάνω Κάτω Άνοιγμα της πύλης Ενεργοποίηση της κάμερας Άνοιγμα της πόρτας Απάντηση Ένταση ηχείου Επιλογή έντασης ringtone (χαμηλή-μεσαία-υψηλή) Επιλογή ringtone (16 ringtones)
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Wejdź do menu / Zmień menu / Potwierdź Wstecz Góra Dół Otwórz bramę Uruchom kamerę Otwórz drzwi Podnieś Głośność głośnika Wybierz głośność dzwonka (cichy - średni - głośny) Wybierz dzwonek (16 dzwonek)
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Enter the menu / Change of menu / Confirm Back Down Open the gate Activate camera Open the door Pick up Speaker volume Select ringtone volume (low - mid - high) Select ringtone (16 ringtones)
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Langue / Idioma / Γλώσσα / Idioma / Taal / Język Setup Brightness Contrast Date YYYY - MM - DD Time 00 : 19 Setup Language English Mode Photo + Video FR -> PT -> EL -> ES -> NL -> PL OK =...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Photos / Fotos / φωτογραφιών / Zdjęcia Photo View Delete Copy View / Ver / Voir / Uitzicht / Veder / Widok / Προβολή Delete / Borrar / Eliminar / Effacer / Verwijderen / Elimina Copy / Copiar / Copiar / Copier / Kopie / Copia Usunąć...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Vidéo / Video / Βίντεο / Wideo Video Play Delete Time Play / Reproducir / Iniciar / Lecture / Afspelen / Ascolta Delete / Borrar / Eliminar / Effacer / Verwijderen / Elimina Time / Tiempo / Tempo / Durée / Tijd / Tempo / Czas / Ώρα...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Configuration / Instalación / Ρύθμιση / Instalação / Installatie /Instalacja / Setup Setup Brightness Contrast Date YYYY - MM - DD Time 00 : 19 Brightness / Brillo / Brilho / Luminosité / Helderheid Contrast / Contraste / Contrast / Contrasto / Kontrast Date / Fecha / Data / Datum / Ημερομηνία...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Configuration / Instalación / Ρύθμιση / Instalação / Installatie / Instalacja / Setup Setup Brightness Contrast Date YYYY - MM - DD Time 00 : 19 Time / Tiempo / Tempo / Heure / Tijd / Czas / Ώρα Langue / Idioma / Γλώσσα...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com D+ D- 1 2 3 4 5 6 Micro, micrófono, microfone, microfono, μικρόφωνο, mikrofon, micro Caméra, cámara, câmera, videocamera, φωτογραφική μηχανή, kamera, camera Sonner, repique, scampanio, κωδωνοκρουσία, łoskotać, ring Haut-parleur, altavoz, alto-falante, altoparlante, ομιλητής, głośnik, speaker Joint d'étanchéité, Junta de estanqueidad, Junta de vedação ,Guarnizione di tenuta ,φλάντζα...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Ajouter un écran / Añadir una pantalla / Adicionar uma tela / Aggiungere uno schermo / προσθέσετε μια οθόνη / Dodać ekran / Add a screen...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com NFC Badge D+ D- 1 2 3 4 5 6...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Ajouter un badge / Añadir un badge / Adicionar um badge / Aggiungere un badge / προσθέσετε ένα σήμα / Dodać odznakę / Add a badge Vert, Verde, πράσινο, Zielony, Green Bleu, Azul, Blu, μπλε, Niebieski, Blue Add badge Badge NFC OK !
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Connecter une gâche / Conectar una cerradura / conectar um trinco eléctrico / Collegare un custode / Συνδέστε έναν φύλακα / Podłącz bramkarza / Connect an electric strike...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Camera adjustment D+ D- 1 2 3 4 5 6 D+ D- 1 2 3 4 5 6...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Recyclage Ne jetez pas les piles et les appareils hors d’usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu’ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l’environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mise à votre disposition par votre commune. Reciclaje No deseche las baterías ni los electrodomésticos viejos junto con la basura doméstica.