Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions When installing batteries, do not mix batteries with that accompany the accessory product.
Tout ceci risque de provoquer de l'échauffement, incendie ou fuites de liquide de pile. • Sauvegarder toutes les données sur un organe externe, tel que le Yamaha MIDI • Ne pas jeter les piles dans le feu.
Page 4
Yamaha, il vous permet également de reproduire facilement et fidèlement des données de morceaux XG ou GM. Le MU15 est multitimbral à 16 voies et polyphonique à 32 voix ce qui lui permet de reproduire des morceaux complexes comportant de nombreuses parties.
Page 5
XG constitue une expérience musicale inédite grâce à un élargissement illimité des sons et des fonctions d’effet. Le MU15 est livré avec ce qui suit. Assurez-vous que rien ne manque. • MU15 • Mode d’emploi...
Table des matières Précautions d’usage ....................3 Utilisation du mode d’emploi .................. 8 Le MU15 — Qu’est-il et que peut-il faire? ............. 10 Qu’est-il......................10 Que peut-il faire.................... 10 General MIDI (GM) ..................12 XG ........................ 12 Commandes et connexions ..................13 Visite guidée...
Page 7
T a b l e d e s m a t i è r e s Mute ....................49 • Paramètres de filtre — Fréquence de coupure et Résonance ... 50 Fréquence de coupure (Cutoff) ............50 Résonance ..................51 •...
Utilisation du mode d’emploi Vous avez probablement envie d’essayer tout de suite votre nouveau généra- teur de sons MU15 plutôt que de lire une série indigeste d’instructions avant même d’avoir pu l’entendre. Rassurez-vous, le MU15 est si simple que vous pouvez en jouer directement en ignorant le manuel.
U t i l i s a t i o n d u m o d e d ’ e m p l o i maîtriser rapidement l’instrument et à naviguer avec plus d’assu- rance au gré des sections plus avancées du mode d’emploi. 5) Référence Une fois que vous vous êtes familiarisé...
16 parties ayant chacune un son différent simultanément. Avec son clavier intégré de deux octaves, vous pouvez produire n’importe quel son sur le MU15 lui-même ou en piloter les sons à partir d’un clavier MIDI branché. En outre, son connecteur TO HOST offre une interface directe avec un ordinateur ce qui vous permet d’utiliser ses sons avec votre logiciel musical favori.
Page 11
MIDI et combinez les sons des deux instruments en les superposant (layer) ou, si votre clavier en est capable, parta- gez-le en deux parties et attribuez les sons du MU15 à la section droite, par exemple. Utilisation avec d’autres contrôleurs MIDI Si vous n’êtes pas claviériste, vous pouvez vous servir du MU15...
La partie de saxophone alto du morceau sera jouée par un saxophone alto sur le générateur de sons GM (et pas par un tuba ou un clavecin!). Comme le MU15 est entièrement compatible GM, vous pouvez profiter des innombrables morceaux enregistrés dans ce format.
C o m m a n d e s e t b o r n e s Commandes et connexions Face avant GrandPno q Ecran En mode Play, l’écran affiche le numéro de partie (Part), le numéro du programme sélectionné et le nom du son attribué à la partie. Il affiche aussi le réglage d’octave (lorsqu’il diffère du réglage normal) et fait office de VU-mètre pour indiquer le volume de chaque partie jouée.
Page 14
Modifie la transposition par octave du clavier du MU15. (Page 29.) u Clavier Ce clavier de deux octaves permet de jouer avec les sons du MU15. Il peut aussi servir à entrer des notes pour un séquenceur ou logiciel séquenceur. (Page 22.) Les touches permettent aussi de sélectionner des paramètres pour...
C o m m a n d e s e t b o r n e s Face arrière q Bornes MIDI OUT et MIDI IN Pour des connexions avec d’autres appareils MIDI tels qu’un clavier, un générateur de sons, un séquenceur MIDI ou un ordinateur disposant d’une interface MIDI.
C o m m a n d e s e t b o r n e s Face latérale q Commande VOLUME Réglage du volume global du MU15. w Sortie LINE OUT/PHONES Sortie ligne/casque permettant de brancher un amplificateur ou des...
MU15. Configuration du MU15 Comme le MU15 dispose d’un clavier intégré, vous pourriez l’utiliser avec un simple jeu de piles et un casque stéréo. Il peut également être branché à un ordinateur pour obtenir un système musical compact.
C o n f i g u r a t i o n d u M U 1 5 Alimentation Bien que le MU15 puisse fonctionner avec un adaptateur disponible en option ou sur piles, Yamaha vous recommande d’utiliser un adaptateur dès que possible.
Quand remplacer les piles Lorsque le courant des piles devient trop faible pour faire fonctionner le MU15, il peut y avoir de la distorsion et l’affichage suivant appa- raît: Battery Remplacez alors les piles avec un nouveau jeu complet de six nouvelles piles du même type.
Effectuer les connexions PRECAUTION • Avant de procéder aux connexions, mettez tous les appareils concernés hors tension et assurez-vous que l’adaptateur du MU15 n’est pas branché à une prise secteur. Opération Z Branchez le câble MIDI. Reliez la borne MIDI OUT du clavier MIDI à la borne MIDI IN du MU15 (voyez l’illustration).
Z Mettez le clavier MIDI sous tension. X Mettez toutes les commandes de volume au minimum. Cela inclut celle du MU15 et du matériel qui y est branché. C Mettez le MU15 sous tension. Réglez le commutateur ON/STANDBY sur “ON.”...
Essayez aussi de jouer sur le clavier MIDI branché. Tant que le clavier envoie des données MIDI, peut importe le réglage de canal MIDI; un des sons du MU15 au moins retentira. (Pour en savoir davantage sur MIDI, voyez page 91). Ecouter le morceau de démonstration Afin d’avoir une idée des possibilités offertes par le MU15, lancez le morceau...
• Une fois que vous lancez la démonstration, tous les changements effectués sur le MU15 sont effacés (à l’exception des réglages Velocity, Local Control et Octave). Pour conserver vos données les plus précieuses, faites appel à la fonction Dump Out (page 65).
/NO enfoncé et appuyez sur le bouton /YES. Parties, sons et banques Avant de passer à la section suivante, une description de l’agencement du MU15 s’impose. Cet agencement des sons se fait autour de trois concepts: les parties, les sons et les banques (Parts, Voices, Banks).
Page 25
Sons (Voices) Comme nous l’avons mentionné dans la section “Le MU15 — Qu’est-il et que peut-il faire”, le MU15 est capable de produire seize sons différents simultanément. Chaque son (ou Voice) peut être sélectionné parmi la palette de 676 sons (Normal Voices) ainsi que...
Comme vous l’avez vu sous “Sélection de sons” ci-dessus, chaque son a un numéro et vous avez accès à 128 d’entre eux. Ces 128 sons constituent une “banque”. Le MU15 dispose de nombreuses banques contenant chacune 128 sons. En changeant de banque, vous pouvez choisir d’autres sons parmi les 676 possibilités offertes...
J o u e r s u r l e M U 1 5 Sélection de banques Comme vous l’avez vu sous “Parties, sons et banque”, les 676 sons du MU15 sont répartis dans des banques de 128 sons chacune. Voici comment sélec- tionner des sons provenant de banques différentes.
MelloEP1 Chor.EP1 …etc. De cette manière, le MU15 passe les banques qui ont les mêmes sons que la banque de base (banque 000) et vous permet d’aller directement aux banques qui ont un son original pour le numéro de son sélectionné. Dans l’exemple ci-dessus, les banques 002 - 017 ont toutes le même son pour le numéro 005: “E.Piano1.”...
X Sélectionnez la partie voulue. Faites-le de manière normale avec les boutons VALUE. C Jouez de la batterie. Jouez de la batterie sur le clavier du MU15 ou sur un clavier MIDI branché. Comme différents sons de batterie/percussion sont répartis sur plusieurs octaves, il faudra changer le réglage d’octave du MU15...
• Les réglages Velocity et Local Control ne peuvent pas être sauvegardés. L’édition sur le MU15 fait appel à trois types principaux de paramètres: les paramètres de parties, d’effets et utilitaires. Dans cette section, vous appren- drez à changer les réglages Note Shift et les réglages de volume (paramètres de partie).
0 (min.) à 127 (max.). Jouez sur le clavier du MU15 (ou sur le clavier MIDI branché) et écoutez les changements apportés au son de la partie. Vous pouvez continuer à modifier ces réglages avec les boutons VALUE tout en écoutant le résultat.
J o u e r s u r l e M U 1 5 Utilisation des effets Pour compact qu’il soit, le MU15 fait preuve d’une puissance et d’une flexibi- lité sonore considérable. Outre l’extraordinaire gamme de sons, le MU15 dispose d’un processeur multi-effet intégré...
J o u e r s u r l e M U 1 5 Pour cela, maintenez le bouton PLAY/EDIT enfoncé et appuyez sur le bouton REVERB SEND LVL (pour la réverb) ou CHORUS SEND LVL (pour le chorus) puis optez pour une valeur “60” ou supérieure avec les boutons VALUE.
Page 34
J o u e r s u r l e M U 1 5 Opération Z Sélectionnez la partie voulue. Faites-le de manière normale avec les boutons PART. X Réglez Variation Connection sur “SYS” (système). Le réglage du paramètre Variation Connection sur “SYS” vous permet de vous servir des effets Variation pour toutes les parties.
J o u e r s u r l e M U 1 5 B Sélectionnez le type de Variation voulu. Utilisez les boutons VALUE. Vous trouverez une liste des types d’effets Variation à la page 60. N Réglez le niveau d’envoi (Send Level). Une fois que vous avez choisi un type de Variation qui vous convient, vous pouvez rerégler le niveau d’envoi à...
U t i l i s e r l e M U 1 5 a v e c u n o r d i n a t e u r / s é q u e n c e u r Utiliser le MU15 avec un ordinateur/séquenceur En branchant le MU15 à un ordinateur ou un séquenceur, vous disposez d’un système puissant vous permettant de reproduire des morceaux et de créer vos propres morceaux avec les sons du MU15.
Page 37
Si votre ordinateur est déjà doté d’une interface MIDI, vous pouvez le relier au MU15 avec des câbles MIDI. Selon l’ordinateur ou l’interface utilisée, réglez le commutateur HOST SELECT sur la position adéquate: MIDI, PC-1, PC-2 ou Mac. Pour en savoir davantage sur les câbles à...
• Si l’ordinateur est mis hors tension alors que le MU15 y est relié via la connexion TO HOST, un message d’erreur “IlglData” (Illegal Data) s’affiche et peut empêcher le MU15 de fonctionner. Dans ce cas, remettez l’ordinateur sous tension. Si le problème n’est pas résolu, coupez l’alimentation de tous les appareils puis rétablissez-la.
U t i l i s e r l e M U 1 5 a v e c u n o r d i n a t e u r / s é q u e n c e u r Reproduction de données de morceau Une fois le MU15 branché à un ordinateur ou un séquenceur, vous pouvez reproduire des données de morceau avec les sons du MU15. Bien que vous puissiez reproduire n’importe quel morceau compatible GM, le MU15 donnera...
3 (TxD) Nous concluons ainsi notre visite guidée des fonctions les plus importantes du MU15. Pour en savoir davantage sur la meilleure façon d’utiliser votre MU15, parcourez la section Référence qui suit et essayez les fonctions et opérations qui vous intéressent.
R é f é r e n c e La section Référence de ce manuel couvre en détail toutes les fonctions du MU15; ayez-y recours chaque fois que vous avez besoin d’informations sur une fonction spécifique, une caractéristiques ou une opération.
à la mise sous tension. Le mode Play vous permet d’utiliser les sons à partir du clavier du MU15 ou à partir d’un appareil MIDI externe. En fonction des données reçues via MIDI, le MU15 fonctionne en mode Module XG ou TG300B.
REMARQUE • En mode TG300B, les sons ne peuvent être sélectionnés que par MIDI. Il est impossible de les sélectionner en face avant du MU15. Mode Edit Le mode Edit vous permet de modifier divers réglages et paramètres du MU15. Ces paramètres sont répartis selon trois divisions élémentaires: paramètres de parties (page 45), d’effets (page 56) et utilitaires (page 63).
M o d e E d i t REMARQUE • La sélection d’une partie ne s’applique pas aux paramètres utilitaires ou d’effet, à l’exception des paramètres Send Level (pages 57, 59, 61) et Dry Level (lorsque Variation Connection est réglé sur “SYS”; page 62). Une fois que vous avez sélectionné...
à l’écran. REMARQUE • N’oubliez pas que lorsque vous jouez sur le clavier du MU15, le niveau du son d’une partie dépend aussi du paramètre Velocity (toucher) des commandes utilitaires (page 64). Si le réglage Velocity est pratiquement au minimum, la partie peut avoir un niveau fort bas, quel que soit le réglage de volume.
M o d e E d i t Réglage Pan Affichage graphique de la Partie choisie position Pan pour chaque partie. Plage: Rnd, L 63 - C 00 - R 63 Défaut: C 00 Détermine la position stéréo de la partie sélectionnée. La position Pan est représentée graphiquement par des barres à...
Lorsqu’un morceau est reproduit à partir de votre ordinateur ou séquenceur, vous pouvez isoler une des 16 parties du MU15. La fonction Solo vous permet d’isoler une partie afin de l’écouter seule. Avec la fonction Mute (page 49), Solo constitue une aide efficace pour l’édition des parties en vous permettant de mieux entendre...
Partie choisie partie. Lorsqu’un morceau est reproduit à partir de votre ordinateur ou séquenceur, vous pouvez couper une des 16 parties du MU15. La fonction Mute vous permet d’étouffer une partie afin d’écouter toutes les autres parties sans elle. Avec la fonction Solo (page 48), Mute constitue un outil efficace en vous permettant d’entendre l’effet de la présence ou de l’absence...
Paramètres de filtre — Fréquence de coupure et Résonance Le MU15 est pourvu de filtres numériques pour chaque partie, ce qui vous permet de modifier le timbre ou la tonalité des sons. Les filtres sont affectés (à l’instar du volume) par les paramètres EG (générateur d’enveloppe) qui vous permettent également de changer le timbre dans le temps.
M o d e E d i t Résonance Réglage Résonance Reso Affiche le réglage Resonance de Partie chaque partie. choisie Plage: -64 - +63 Défaut: 0 Détermine la résonance du filtre ou l’accentuation du paramètre Cutoff décrit plus haut. Des valeurs élevées accentuent l’effet du filtre et créent une pointe de résonance autour de la fréquence de coupure.
M o d e E d i t Paramètres EG (générateur d’enveloppe) — Attack Time et Release Time Les paramètres EG vous permettent de donner forme au son d’une partie en déterminant la façon dont le volume et le timbre changent dans le temps. L’interaction des deux paramètres EG —...
M o d e E d i t Temps d’attaque (Attack Time) Réglage Attack Time AtckTime Affiche le réglage Attack Time de Partie chaque partie. choisie Plage: -64 - +63 Défaut: 0 Détermine le temps d’attaque de l’enveloppe, soit le temps nécessaire pour que le son atteigne son volume maximum lorsqu’une note est jouée.
M o d e E d i t Paramètres Vibrato — Rate, Depth et Delay Le vibrato produit un son vibrant pour la partie en question en modulant la hauteur régulièrement. Vous pouvez contrôler la vitesse et l’intensité du vibrato ainsi que le temps s’écoulant avant l’application de vibrato.
M o d e E d i t Retard du vibrato (Vibrato Delay) Réglage Vibrato Delay VibDelay Affiche le réglage Vibrato Delay de Partie choisie chaque partie. Plage: -64 - +63 Défaut: 0 Détermine le retard avec lequel le vibrato est appliqué. Delay permet notamment de simuler un son d’instrument à...
Send Level ....61 Dry Level ....62 Le MU15 dispose d’un processeur multi-effets intégré avec trois effets numériques indépendants: Reverb, Chorus et Variation. Paramètres de réverbération La réverbération recrée la sonorité produite par divers environnements en ajoutant des retards ou des réflexions. Divers types d’effets de réverbération permettent de simuler des salles de taille et de caractéristiques différentes.
M o d e E d i t Type de réverbération Le type actuellement RevType sélectionné s’affiche dès que le bouton TYPE est relâché. Hall1 Type de réverbération Réglages: NoEffect, Hall1 - 2, Room1 - 3, Stage1 - 2, Plate, W-Room (White Room), Tunnel, Basement Défaut: Hall1 Détermine le type de réverbération (l’environnement simulé).
M o d e E d i t Paramètres Chorus Le Chorus se sert de la modulation de hauteur pour créer de nombreux effets riches et spacieux comprenant Chorus, Celeste et Flanger. Pour avoir un aperçu global de l’effet Chorus, voyez page 32. Type de Chorus Le type actuellement ChoType...
Paramètres Variation Les effets Variation offrent de fabuleux outils supplémentaires pour le traitement des sons du MU15. Vous y retrouverez la plupart des effets disponibles avec les effets Reverb et Chorus. Il ne s’agit pas d’une simple répétition: cela vous permet d’utiliser deux types de réverbération ou de Chorus simultanément avec différents sons.
Défaut: INS Détermine le mode de connexion de l’effet Variation dans la chaîne d’effet du MU15. Avec “SYS” (Système), l’effet Variation s’applique à toutes les parties en fonction du niveau d’envoi Variation choisi pour chacune d’elles. Avec “INS” (Insertion), l’effet Variation s’applique à...
M o d e E d i t RotarySp (Rotary Speaker), Tremolo, AutoPan, Phaser1 - 2, Dist (Distortion), OverDrv (Overdrive), AmpSim (Amp Simulator), 3BandEQ, 2BandEQ, AutoWah, PitchCng (Pitch Change), Thru Défaut: DelayLCR Détermine le type d’effet Variation. “NoEffect” et “Thru” Lorsque Variation Connection est réglé...
M o d e E d i t Lorsque le paramètre Variation Connection (page 60) est sur “SYS,” vous pouvez régler ici le niveau d’envoi du signal à l’effet Variation. Ce réglage se fait séparément pour chaque partie. Une valeur “0” produit un signal sec (dépourvu d’effet).
Plage: +/- 999 (par 0,1 cent) Défaut: 0 Permet un réglage fin de la hauteur des sons du MU15 sans affecter la hauteur des sons individuels de percussion des batteries. Master Tune vient à point pour accorder le MU15 lorsque vous accompagnez d’autres instruments.
Un réglage normal se situe autour de 88 (défaut). • N’oubliez pas que lorsque vous jouez sur le clavier du MU15, le volume d’un son pour une partie déterminée dépend aussi du réglage Volume, un des paramètres de partie (page 46). Si ce réglage est (pratiquement) au minimum, le niveau de la partie sera très bas, quel que soit le...
Si le séquenceur est aussi réglé de sorte à reproduire les données avec les sons du MU15 alors que vous jouez sur le MU15, les notes sonneront deux fois: une fois en réponse au jeu sur le clavier et une deuxième fois (avec un léger retard) en réponse aux données...
Lorsque vous vous servez des bornes MIDI, reliez la borne MIDI OUT du MU15 à la borne MIDI IN de l’enregistreur de données. (Voyez l’illustration “Sauvegarder et charger des données via MIDI”). Réglez le commutateur HOST SELECT sur MIDI.
Assurez-vous que les appareils sont correctement branchés (voyez les illustrations page 66) et effectuez le transfert à partir de l’enregistreur. (Voyez le manuel accompagnant l’appareil ou le logiciel pour en savoir plus). Le MU15 reçoit automatiquement les blocs de données transférés. REMARQUE •...
Cette opération vous permet de rétablir les réglages usine du MU15. PRECAUTION • La fonction Initialize All efface tous les réglages effectués sur le MU15. S’il y a des réglages auxquels vous tenez, sauvegardez-les sur un enregistreur de données MIDI avec la fonction Dump Out.
A p p e n d i c e Dépannage Bien que le MU15 soit particulièrement simple à utiliser, il peut arriver qu’il ne fonctionne pas comme vous vous y attendez. Dans ce cas, lisez d’abord ce qui suit avant de conclure à une panne de l’instrument.
Page 70
MU15 à partir d’un assurez-vous que MIDI OUT de l’appareil ordinateur, d’un séquenceur externe est relié à MIDI IN sur le MU15 et ou d’un clavier externe. que MIDI IN de l’appareil externe est relié à MIDI OUT sur le MU15. (Page 39.) Ou, si vous êtes branché...
Si le problème n’est pas résolu, coupez l’alimentation de tous les appareils branchés puis rétablissez-la. “BuffFull” (MIDI Buffer Full) Le MU15 a reçu trop de données MIDI à la fois. Réduisez la quantité de données transmises au MU15. “MIDIAdrs” (System Exclusive Address Error) Les données du message System Exclusive reçu sont incorrectes.
Les caractéristiques et descriptions de ce manuel sont données uniquement à titre explicatif. Yamaha Corp. se réserve le droit de modifier les produits ou les caractéristiques sans avis préalable. Comme les caractéristiques, l’équipement ou les options peuvent varier d’un endroit...
I n d e x Index Adaptateur, utilisation ....18 Initialize All ........68 Attack Time ......52, 53 INS (Insertion) ......35, 60 Banques ........26, 27 Local Control ......... 64 Banques, sélection ......27 Batteries (Drum voices) ....28 Master Tune ........
Page 74
I n d e x Release Time ......52, 53 Resonance ........51 Reverb ........32, 56 Reverb Send Level ......57 Reverb Type ........57 Solo ..........48 Sons ........10, 24, 25 Sons, sélection ......24 SYS (Système) ......34, 60 Utilitaires, paramètres ....
XG Normal Voice List Bank Select MSB=000, LSB=Bank Number Instrument Program Bank Instrument Program Bank Instrument Bank Instrument Bank Ele- Ele- Program Ele- Program Ele- Voice Name Voice Name Voice Name Voice Name Group ment Group ment Group ment Group ment Organ DrawOrgn...
Page 77
X G N o r m a l V o i c e L i s t Bank Select MSB=064, LSB=000 SFX voice Instrument Bank Ele- Instrument Bank Ele- Instrument Bank Ele- Program Program Program MSB=064 Program MSB=064 Program Ele- Ele- Voice Name Voice Name...
TG300B Normal Voice List Bank Select MSB=Bank Number, LSB=000 Instrument Program Bank Instrument Bank Instrument Bank Instrument Bank Ele- Program Ele- Program Ele- Program Ele- Voice Name Voice Name Voice Name Voice Name Group Group Group Group ment ment ment ment Piano GrandPno...
Page 79
T G 3 0 0 B N o r m a l V o i c e L i s t Instrument Bank Instrument Bank Instrument Bank Instrument Bank Program Ele- Program Ele- Program Ele- Program Ele- Voice Name Voice Name Voice Name Voice Name Group...
Effect Type List REVERB Exclusive Effect Type Description NoEffect Effect turned off. Hall1 Reverb simulating the resonance of a hall. Hall2 Reverb simulating the resonance of a hall. Room1 Reverb simulating the resonance of a room. Room2 Reverb simulating the resonance of a room. Room3 Reverb simulating the resonance of a room.
Effect Parameter List • Parameters marked with a in the “Control” column can be controlled from an AC1 (assignable controller 1) and AC2. However, this is valid only for a Variation effect (when selected for Insertion). • The “→Tbl ”column refers to the Effect Data Assigh Table (page 90). •...
Page 86
E f f e c t P a r a m e t e r L i s t Echo E-Ref1,2 → Tbl → Tbl No. * Parameter Range Value Control No. * Parameter Range Value Control Lch Delay1 0.1~355.0ms 1-3550 Type S-H, L-H, Rdm, Rvs, Plt, Spr...
Page 87
E f f e c t P a r a m e t e r L i s t Chorus1,2,3,4, Celeste1,2,3,4 Flanger1,2,3 → Tbl → Tbl No. * Parameter Range Value Control No. * Parameter Range Value Control LFO Frequency 0.00~39.7Hz 0-127 table#1...
Page 88
E f f e c t P a r a m e t e r L i s t RotarySp AutoPan → Tbl → Tbl No. * Parameter Range Value Control No. * Parameter Range Value Control LFO Frequency 0.00~39.7Hz 0-127 table#1 LFO Frequency...
Page 89
E f f e c t P a r a m e t e r L i s t Dist, OverDrv 2BandEQ → Tbl → Tbl No. * Parameter Range Value Control No. * Parameter Range Value Control Drive 0~127 0-127 EQ Low Frequency 50Hz~2.0kHz...
Effect Data Assign Table Table#4 Table#1 Table#2 Table#3 Reverb Time (s) LFO Frequency (Hz) Modulation Delay Offset (ms) EQ Frequency (Hz) Data Value Data Value Data Value Data Value Data Value Data Value Data Value Data Value Data Value Data Value 0.00 1.81...
Note On/Off (Key On/Off) Module mode (XG or TG300B), Part param- eters, effect types and parameters, and various These tell the MU15 which notes to play and other settings. how long they are to be played. Velocity values let you change the dynamics or level of the...
Page 92
M I D I D a t a F o r m a t < MIDI TRANSMIT/RECEIVE FLOW > (1)TRANSMIT FLOW <CHANNEL VOICE MESSAGE> MIDI OUT [SW1] NOTE ON/OFF <SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE> <XG PARAMETER CHANGE> XG SYSTEM F0H 43H 10H 4CH ggH mmH llH ssH...F7H MULTI EFFECT1 F0H 43H 10H 4CH ggH mmH llH ssH...F7H MULTI PART...
Page 93
M I D I D a t a F o r m a t AEG RELEASE TIME BnH 63H 01H 62H 66H 06H mmH DRUM INST FILTER CUTOFF FREQ. BnH 63H 14H 62H rrH 06H mmH FILTER RESONANCE BnH 63H 15H 62H rrH 06H mmH AEG ATTACK RATE BnH 63H 16H 62H rrH 06H mmH AEG DECAY RATE...
Page 94
M I D I D a t a F o r m a t 1. Channel messages •Effect1 Parameter 7. MW VARIATION CONTROL DEPTH This device transmits only NOTE ON and NOTE OFF. (Valid when Variation Effect is assigned to a part as Insertion) 1.1 Note on/note off By default, an LFO Pitch Modulation (PMOD) effect will apply.
Page 95
M I D I D a t a F o r m a t •Rcv SOFT PEDAL= OFF With a value of 0 there will be no sound, and with a value of •PART MODE=DRUM,DRUMS1,2 127 the volume will be maximum. 1.2.12 Harmonic Content 1.2.8 Hold1 This message adjusts the resonance of the filter that is...
Page 96
M I D I D a t a F o r m a t 1.2.16 Portamento Control NRPN Data Entry *1 MSB LSB MSB LSB Parameter name and value range This message specifies the portamento source key number (the 01H 08H mm –...
Page 97
M I D I D a t a F o r m a t 1.2.22 RPN (Registered parameter number) 1.3.1 All Sound Off This message is used to specify part parameters such as Pitch This message silences all currently-sounding notes on the Bend Sensitivity or Tuning etc.
(Valid when Variation Effect is assigned to a part as settings of the MU15 from an external MIDI device. Inser tion) The device number of the MU15 is fixed to “All”. And when By default, the Pitch Control effect is applied. sending these messages, it is fixed to “0”.
Page 99
This device will transmit this message when it receives the Identity Request message of 2.1.2.2. 2.1.2.1 General MIDI System On This system exclusive message causes the MU15 to function 2.1.3 XG parameter change as a tone generator that is compatible with GM System Level 1.
Page 100
When this data is received, the MU15 will change the 0000mmmm Master Tune MSB Chorus effect type to “Flanger1”. 0000llll Master Tune LSB * Any number is OK, since the device number for the MU15 is 0xxxxxxx don’t care fixed to “All”. 11110111 End of Exclusive...
2.3.1 XG parameter request This message requests transmission of XG parameter settings. Settings are transmitted in the format of an XG parameter change (refer to 2.1.3). 11110000 Exclusive status 01000011 YAMAHA ID 0011nnnn N:device Number 01001100 Model ID 0ggggggg Address High...
Page 102
M I D I D a t a F o r m a t < Table 1 -1 > Parameter Base Address MODEL ID = 4C Parameter Description Remarks Address XG SYSTEM System Drum setup Reset Receives parameter changes only XG System On Receives parameter changes only All Parameter Reset...
Page 103
M I D I D a t a F o r m a t < Table 1 - 4 > MIDI Parameter Change table ( EFFECT 1) Address Size Data Parameter Description Default value 00 - 7F REVERB TYPE MSB refer to Effect Type List 01(=HALL1) 00 - 7F...
Page 104
M I D I D a t a F o r m a t Address Size Data Parameter Description Default value 00 - 7F VARIATION PARAMETER 9 MSB refer to Effect Parameter List 00(depends on variation type) 00 - 7F VARIATION PARAMETER 9 LSB refer to Effect Parameter List 00(depends on variation type)
Page 105
M I D I D a t a F o r m a t < Table 1 - 6 > MIDI Parameter Change table ( MULTI PART ) Address Size Data Parameter Description Default value 00 - 20 ELEMENT RESERVE 0...32 part10 = 0 other parts =2...
Page 106
M I D I D a t a F o r m a t Address Size Data Parameter Description Default value 00 - 7F SCALE TUNING C -64...0...+63[cent] 00 - 7F SCALE TUNING C# -64...0...+63[cent] 00 - 7F SCALE TUNING D -64...0...+63[cent] 00 - 7F SCALE TUNING D#...
Page 107
-64...0...63 TOTAL SIZE n:Drum Setup Number(0 - 1) rr:note number(0D - 5B) In the following cases, the MU15 will initialize all Drum Setups. XG SYSTEM ON received GM SYSTEM ON received DRUM SETUP RESET received (when in XG mode) NOTE When a part to which a Drum Setup is assigned receives a program change, the assigned Drum Setup will be initialized.
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another prod- uct use only high quality shielded cables.
Page 111
Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.