D | EMV-gerechter Anschluss
Alle Bauteile müssen für eine Betriebsspannung von 250 V/AC zugelassen
sein. Die Drosseln müssen für die Stromstärke, die das Modul aufnimmt,
zulässig sein.
Die Bauteile gehören nicht zum Lieferumfang des Moduls. Mit dieser ex-
ternen Beschaltung entspricht das Modul der EG-Richtlinie 89/336/EWG
(EMVG, elektromagnetische Verträglichkeit).
C1:
220 nF x²
C2:
680 nF x²
C3:
1 nF Y²
C4:
1 nF Y²
L1:
2 x 15 mH
(Siemens D-Kern/Core)
L2:
250 µH (NKL)
V1:
340 V, 1800 A
montaje y no se deben omitir por razones de seguridad. La incorporación
y la puesta en servicio solamente deben efectuarse por personas
autorizadas que también salen garante de posibles daños.
Se deben observar las instrucciones para el montaje que el fabricador
entrega para completar el aparato. Todas las instalaciones de seguridad
deben prepararse para la marcha duradera y no deben desentenderse
por seguridad propia así como las instrucciones de servicio.
No exponer el módulo a altas temperaturas (más de 50°C) ni a la
humedad. En establecemientos industriales se deben observar las
instrucciones para prevenir los accidentes de la asociación profesional
industrial para las instalaciones eléctricas y medios de producción. El
módulo puede calentarse durante la marcha dependiendo de la carga.
Por allí, tiene que instalarse de manera que sea bien ventilado.
Subgrupos de piezas sueltas de Kemo trabajando con tensiones
inferiores a 42 V AC/DC se pueden accionar por niños a partir de 8 años
y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas
bajo vigilancia.
Subgrupos de piezas sueltas de Kemo trabajando con tensiones
superiores a 42 V AC/DC se pueden accionar por adolescentes a partir
de 16 añnos bajo vigilancia.
En escuelas, centros de formación profesional y en talleres de hobby y de
autoayuda, el servicio de los módulos se debe vigilar de responsibilidad
por personal enseñado.
Nunca poner este módulo y las líneas de alimentación cerca de
materiales fácilmente inflamables (p.ej. cortinas). ¡Para todos los kits
y módulos que pueden tener contacto con una tensión de más de 25
V, las normas de seguridad VDE se deben observar! ¡La instalación
resp. la puesta en marcha solamente se debe hacer por un perito! Las
normas de seguridad más importantes son: Protección contra contactos
involuntarios para todas partes metálicas que pueden conducir más de
25 V de tensión. ¡Descargas de tracción a todos los cables! ¡En caso
de defecto, elementos de construcción o el módulo pueden reventar!
Por eso el módulo resp. la placa de circuito tienen que instalarse de
manera que en este caso y también en caso de incendio no puedan
causar daños (instalación en armarios metálicos conectados a tierra o
cajas metálicas puesta a tierra y preconexión de fusibles).
F
Description du montage:
Il s'agit d'un contrôle de phase. On peut régler des charges électriques
avec cela, comme p.ex. des moteurs électriques avec collecteur de
carbone, chauffages, solénoïdes d'alignement, fers à souder, etc.
Il n'est pas possible de régler des charges qui ont déjà une électronique
de régulation installée ainsi que des lampes économes d'énergie,
tubes fluorescents, moteurs à bague de déphasage, moteurs avec
condensateur de démarrage, etc.
Comme nos clients nous ont informé il est quelque fois aussi possible
de régler le nombre de tours des moteurs à bague de déphasage
(moteurs synchrones) et des moteurs avec condensateur de dém-arrage
avec le régulateur de puissance. Ceci dépends probablement du type
de construction respectif. C'est pourquoi notre déclaration est: il faut
l'essayer en chaque cas individuel. Nous ne pouvons pas promettre
cette fonction en général.
Emploi conformément aux dispositions:
Régulation de puissance des dissipateurs électriques avec une tension
de service de 110 - 240 V/AC et un consommation de courant de
moins de 25 A. Les dissipateurs électriques doivent être bons pour une
régulation par contrôle de phase.
Instructions d'assemblage:
Il faut monter le module de manière qu'il soit bien ventilé (il s'échauffe
pendant le service) et qu'il ne soit pas possible de le toucher (contacts
exposés sous tension électrique). En cas des charges plus hautes (6 A -
18 A), on devrait visser le module avec la plaque de base métallique du
module lissement sur un support refroidissant (le mieux un dissipateur
de chaleur). Il faut que le dissipateur de chaleur soit dimensionné de
sorte que la plaque de base métallique du module ne s'échauffe pas à
plus de 50°C. Pour une pleine charge (18 A) nous recommandons un
dissipateur de chaleur à ailettes avec les mesures minimales d'env. 10
x 10 x 2 cm. En cas des charges plus faibles, le dissipateur de chaleur
peut être plus petit.
Raccordez le module selon le dessin de raccordement. Il faut connecter
le potentiomètre avec le module par le contact à fiches. Veuillez observer
en tous cas les règlements de sécurité de la VDE (p.ex. fusibles de
sécurité montés en série, décharges de traction aux câbles, protection
contre les contacts accidentels à toutes les parts sous tension.
Installation incombustible de manière en cas de la naissance d'un feu
ou surchauffe aucun dommage puisse se produire, etc.).
Mise en service:
Important: le dissipateur raccordé (moteur, chauffage, etc.) doit avoir
la même tension de service comme la tension qui est alimentée au
module. (Si vous raccordez une charge de 110 V/AC, naturellement, il
faut seulement actionner le module avec 110 V/AC seulement.)
Après intercaler la tension de service, vous pouvez régler la charge
raccordée par tourner le potentiomètre inclus.
Indications d'assemblage importantes à observer!
Le module peut chauffer plus ou moins selon la charge. La chaleur se
produit à la plaque d'aluminium au fond du module et il faut la réfrigérer
éventuellement par la monter sur une superficie réfrigérante.
Dans ce contexte il est important de monter le module avec 4 vis M3 o
des vis à tôle 2,9 mm planement sur une tôle de refroidissement plane.
Ceci peut aussi être le panneau arrière d'un boîtier métallique. Il est
important dans ce contexte que la partie inférieure d'aluminium du
GB | Connection according to EMC
All components must be approved for an operating voltage of 250 V/
AC. The chokes must be approved for the strength of current which the
module absorbs.
The components are not attached to the module. With this external mode
of connection the module corresponds to the EC-guideline 89/336 EEC
(Law of electromagnetic compatibility (EMC)).
PE
L1
L
C1
V1
N
module ne se voile pas! Donc il ne faut pas prendre des vis plus grandes
et percer les troux au module. Les têtes de vis doivent reposer sur la tôle
du module et pas sur le bord plastique du module! Le module ne se doit
pas voiler non plus lors du montage (quand le sous-sol n'est pas plan).
La raison: Les composants électroniques SMD sont brasés directement
au-dessus d'une mince chape à la côté intérieur du fond d'aluminium
du module et si le fond d'aluminium du module se voile, les brasures se
délient et le module devient défectueux. Veuillez aussi faire attention à
ce que la température de la plaque de fond indiquée comme maximum
dans la description ne soit pas excéder! Autrement il faut visser une
plaque réfrigérante plus grande.
Données techniques:
Tension de service: 110 - 240 V/AC | Capacité de charge: 2000 VA au
maximum à 110 V/AC et 4000 VA au maximum à 230 V/AC | Courant
max.: 18 A avec montage sur un dissipateur de chaleur | Sans dissi-
pateur de chaleur additionnel: max. 6 A (courant de pointe 25 A / 10
sec.) | Régulation: contrôle de phase | Charges raccordables: charges
ohmiques + inductives (voir description du montage) | Mesures: env. 87
x 60 x 33 mm
Module complémentaire M150:
Quand on intercale ce module, il est aussi possible de commander le
module M028N avec des tensions de commande (1 - 5 V/DC ou 3 - 12
V/DC ou 6 - 24 V/DC) ou bien avec des impulsions TTL (facultativement).
Instructions de sécurité pour les modules de KEMO.
Lisez les instructions de sécurité avant de raccorder le module!
En état d'achat les modules de Kemo sont conforme aux normes DIN EN
60065 et/ou DIN EN 60335 ainsi que DIN EN 55022 et DIN 55024 et/
ou DIN EN 55014- 1 et DIN EN 55014-2. Tous les éléments de sécurité
nécessaires pour le montage final sont spécifiés dans les instructions
d'assemblage et il ne faut pas les omettre pour des raisons de sécurité.
L'installation et la mise en marche doivent être effectués seulement par
des personnes autorisées qui seront aussi responsable d'un dommage
éventuel.
Il faut prendre en considération les instructions d'assemblage livrées
par le fabricant pour compléter les appareils. Il faut installer tous les
dispositifs de sécurité pour un service permanent et il ne faut pas les
ignorer pour sa propre sécurité ainsi que les instructions de service
mentionnés dans le mode d'emploi.
Il ne faut pas exposer le module à hautes températures (plus de 50°C)
et à l'humidité. Dans les facilités industrielles, il faut considérer les
règlements de prévoyance contre les accidents pour les installations
électriques et les moyens de production de la caisse industrielle de
prévoyance contre les accidents. Le module peut s'échauffer pendant
le fonctionnement suivant la charge. Il doit donc être monté de façon à
être bien ventilé.
Les enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites peuvent actionner les
ensembles en pièces détachées de Kemo travaillant avec de tensions
inférieures à 42 V AC/DC sous surveillance.
Les adolescents à partir de 16 ans peuvent actionner les ensembles en
pièces détachées de Kemo travaillant avec de tensions supérieures à
42 V AC/DC sous surveillance.
Il faut que aux écoles, centres d'apprentissage, aux ateliers de hobby
et d'effort personnel le service de ces modules soit contrôlé de
responsabilité par du personnel formé.
Ne jamais placer ce module et les lignes électriques près des matières
combustibles ou facilement inflammables (p.ex. rideaux). Pour tous les
jeux de pièces et modules qui peuvent avoir contact avec une tension
plus haute que 25 V, les dispositions de sécurité VDE doivent être
observées! L'installation resp. la mise en marche seulement peut être
exécuter par une personne compétente! Les dispositions de securité les
plus importantes sont: Les dispositions de securité les plus importantes
sont: protection contre les contacts accidentels pour toutes les pièces
métalliques qui peuvent être sous tension plus haute que 25 V.
Décharges de traction à tous les câbles! En cas de défaut, il est possible
que les composants o le module éclatent! Le module resp. la platine
doivent être installés de sorte que en ce cas et aussi en cas de feu,
ils ne puissent pas causer des dommages (installer dans des armoires
métalliques mises à la terre ou des carters métalliques mises à la terre
et intercaler des fusibles de sécurité).
Functie omschrijving:
Het regelt een phase aansturing. Waarmee elektrische apparaten geregeld
worden zoals elektromotoren met kool collector, verwarmingselementen,
soldeerbouten etc.
Er kan niet geregeld worden apparaten die reeds voorzien zijn van inge-
bouwde regeltechniek, zoals spaarlampen, tl-buizen, motoren voorzien
van een aanloop condensator, synchroon motoren, etc.
Het toerental van synchroon motoren en motoren met een aanloop
condensator, kunnen somswel geregeld worden. Dat hebben sommige
klanten ons meegedeeld, dat hangt vermoedelijk af van het type. In het
algemeen zeggen wij dat het niet mogelijk is, maar soms is het bij het uit
proberen succes.
Speciale toepassing:
Vermogensregelaar voor elektrische apparaten met een voedingsspan-
ning van 110 - 240 V/AC, met een stroom opname van minder dan 25 A.
De apparaten moeten geschikt zijn voor phase aansturing.
Montage tips:
Het moduul moet zo gemonteerd worden dat het goede ventilatie heeft
(bij inwerking wordt het moduul warm) en dat het moduul niet aangeraakt
kan worden (in verband met open contacten waar spanning op staat).
C3
L2
C2
C4
M028N
NL
Bij grotere belasting (6 A - 18 A), moet het moduul door middel van een
metalen plaat of beter door middel van een koelplaat, niet boven de
50°C gekoeld worden. Bij maximaal vermogen (18 A) raden wij een
koelplaat met ribben aan met een afmeting van ca. 10 x 10 x 2 cm. Bij
kleinere stromen mag de koelplaat kleiner zijn.
Het moduul wordt volgens aansluittekening aangesloten, zo ook de
bijgeleverde potmeter. Let wel op de VDE voorschriften, bijvoorbeeld de
primaire zekering, trekontlasting voor kabel, afdekplaat zodat men niet
direct het moduul kan aanraken, op een vuurvaste plek montage, zodat
bij oververhitting geen brand kan veroorzaken etc.
Ingebruikname:
Belangrijk is dat de aangesloten apparaten (motoren, verwarmingzsele-
menten etc.) dezelfde spanning hebben dan de voedingsspanning die
het moduul nodig heeft (als u 110 V/AC Belasting aansluit dat de span-
ning naar het moduul ook 110 V/AC is).
Na het inschakelen van de voedingspanning kunt u het aangesloten ap-
paraat door de bijgeleverde potmeter regelen.
Zeer belangrijke montage tips, moet zorgvuldig gelezen worden!
Afhankelijk van de belasting wordt het moduul meer of minder warm.
Deze warmte zit aan de onderkant op het aluminium van het moduul, en
kan extra gekoeld worden d.m.v. een koelplaat.
Het moduul moet dan met 4 stuks M3 - of 2.9 mm schroeven op een
vlak koelblik gemonteerd worden. Dit kan ook de achterwand van een
metalen behuizing zijn. U mag geen grotere schroeven of de gaten van
het moduul opboren! De schroefkop moet goed contact maken met het
aluminium, en niet met de plastik rand van het moduul. Bij montage
van het moduul moet deze altijd 100% vlak tegen de koeling aan liggen.
Reden hiervoor is, dat de aan de binnenkant van het aluminium plaat
in het moduul de SMD onderdelen direct verbonden zijn met deze plaat,
voor optimale warmte afdracht. Als deze onderdelen geen warmte
afdracht zouden hebben, dan zijn de direct defect. Dus koeling of beter
gezegd extra koeling is aan te bevelen, en houd de maximale temperatuur
zie begeleidende beschrijving goed in de gaten. Als de temperatuur toch
hoger wordt dan in de beschrijving moet er beter gekoeld worden!
Technische gegevens:
Voedingsspanning: 110 - 240 V/AC | Belastbaar: bij 110 V/AC max.
2000 VA en bij 230 V/AC max. 4000 VA | Max. belastbaar: 18 A bij
montage op een koelplaat | Zonder koelplaat: max. 6 A (piek 25 A / 10
sec.) | Regeling: phase aansturing | Te gebruiken apparten: ohmse en
inductieve (zie functie omschrijving) | Afmeting: ca. 87 x 60 x 33 mm
Extra moduul M150:
Als dit moduul voorgeschakeld wordt, kan het moduul M028N ook met
stuurspanningen aangestuurd worden (1 - 5 V/DC of 3 - 12 V/DC of 6 - 24
V/DC) of ook mogelijk om met TTL impulsen (afhankelijk van uw keuze).
Veiligheidsvoorschriften voor KEMO-Modulen. Deze veiligheidsvoor-
schriften moet voor het aansluiten van dit moduul gelezen worden!
De Kemo modules voldoen bij aankoop aan de volgende normen, Din
en 60065 en/of Din en 60335, Din en 55022 en Din 55024 en/of
Din en 55014-1 en Din en 55014-2, wat inhoud als men de modules
gaat veranderen soms niet meer aan bovengenoemde normen kan
voldoen. Alle voor de eindmontage benodigde aanwijzingen zijn in de
montageaanwijzing opgenomen en moeten uit veiligheidsnormen
worden aangehouden. Inbouw en gebruik dienen door vakbekwarne
personen te geschieden die hiermee ook de verantwoordelijkheid
vooreventuele schades overnemen.
De montageaanwijzingen worden door der fabrikant meegeleverd, en
dienen strikt te worden opgevolgd. Alle zekerheidsnormen dienen, zoals
in de gebruiksaanwijzing is voorgeschreven, ook na het ingebruiknemen
van de KEMO modulen te worden opgevolgd.
Dit moduul mag niet in ruimtes (boven 50ºC) en hogeluchtvochtigheid
geplaatsd worden. Ook mag dit moduul alleen gebruikt worden door
verantwoordelijke personen. Gerelateerd aan de belasting kan het
module warm worden tijdens het in werking zijn. Daarom moet het zo
ingebouwd worden dat het goed geventileerd wordt.
Kemo bouwpakketten en modules met een spanning beneden de 42 V
AC /DC mogen door kinderen vanaf 8 jaar en personen met een beperkte
fysisch of geestelijke storing onder toezicht gebruiken/aansluiten.
Kemo bouwpakketten en modules met een spanning boven de 42 V AC/
DC mogen jeugdigen vanaf 16 jaar onder toezicht gebruiken/aansluiten.
Het aansluiten van dit moduul o.a. in scholen, praktijk-, hobby- en
reparatie ruimtes alleen toegankelijk door verantwoordelijke personen.
Gebruik dit moduul nooit in branbare- of explosieve ruimte. Bij alle
bowpakketten en modules, die met een spanning, die hoger is als 25
V, in aanraking komen, moeten de officiële veiligheids voorschriften in
acht worden genomen! De montage resp. de inbedrijfstelling mag alleen
oor vakkundige personen geschieden! Tot de belangrijkste veiligheids
voorschriften behoren: beveiliging tegen aanraking bij alle metalen
delen, die een spanning van boven de 25 V voeren kunnen. Trekontlasting
aan alle kabels! Bij een defect kunnen bouwelementen of het module
kapot gaan! De module resp. de printplaat moeten derhalve dusdanig
ingebouwd worden, dat in een dergelijk geval en ook in het geval van
brand, geen schade kan ontstaan (inbouw in geaarde metalen kasten
of geaarde metalen behuizingen en het voorschakelen van zekeringen).
P
Descrição de circuito:
Trata-se de uma fase de corte de destribuição. Com isso podem cargas
eléctricas ser reguladas por. exp. electromotorcom colector de carvão,
aquecimentos, magneto vibrador, ferro de doldar etc.
Não podem der reguladas cargas que já tem uma montada uma
regulação eléctrônica como lâmpadas de energia reduzida, lâmpadas
fluorescente, motor pol entreferro, motores com condensador de
arranque etc.
A velocidade do motor pol entreferro (síncrono motor) de motores com
condensador de arranque podem ás vezes tambem com o regulador de
potência ser regulados como compradores nos informarão. Depende
provávelmente do respectivo tipo de construção. A nossa declaração é
daí: deve em respectivo caso único experimentar em geral não podemos
confirmar o serviço desta junção.
Uso conforme as disposições legais:
Regulação de potência de consumidores elétricos com uma tensão de
funcionamento de 110 – 240 V/AC e uma tirade de corrente menos
que 25 A. Os consumidores elétricos deven servir para a regulação por
entalhe de fase.
Instruções de montagem:
O modulo deve ser montado em lugar bem arejado (aquece em serviço)
e onde não tenha contactos (contactos abertos sobre tensão). Em
grandes cargas (6 A - 18 A) deve o modulo com a metálica placa de
base (melhor um dissipador de calor). O dissipador de calor deve ser
dimensionado, de modo que placa de base metálica do modulo não
subir a uma temperatura mais alta que 50°C graus em serviço. Para
plana carga (18 A) recomendamos nós um dissipador de calor com
guarnecedor com nervuras, com a medida de ca. 10 x 10 x 2 cm. Em
pequenas cargas pode o dissipador de calor ser mais pequeno.
P / Module / M028N / Beschreibung / 02032DI / KV040 / Einl. Ver. 002
3/4