Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

WARRANTY
DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT BABY TREND
FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR.
The Baby Trend
warranty covers workmanship defects within the first 180 days of purchase.
®
Any product which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use, excessive wear
and tear, improper assembly, negligence, environmental exposure, alteration or accident, or
has had its serial number altered or removed invalidates all claims against the manufacturer.
Any damage to property during installation is the sole responsibility of the end user. The
Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday through Friday
between 8:00am and 4:30 pm (PST). Return Authorizations are required prior to returning
product(s) to Baby Trend
. Warranty only valid in North America.
®
GARANTIA
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR CONTACTE A BABY
TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO, SERVICIO Y REPARACION.
La garantía de Baby Trend
cubre defectos de fábrica dentro de los primeros 180 días de
®
la compra.Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido, abuso, uso anormal,
desgaste excesivo, montaje incorrecto, negligencia, exposición ambiental, alteración o
accidente, o que ha tenido su número de serie alterado o removido anula todos los reclamos
contra el fabricante. Cualquier daño a la propiedad durante la instalación es de la exclusiva
responsabilidad del usuario final. El Departamento de Servicio al Cliente puede ser
contactado a 1 (800) 328-7363 Lunes a viernes entre 8:00 am y 4:30 pm (PST).Un numero
de autorizacion es requerido antes de la devolución de los producto(s) a Baby Trend®.
Garantia válida sólo en América del Norte.
GARANTIE
NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT AU MAGASIN. VEUILLEZ CONTACTER BABY
TREND POUR DES PIÈCES DE RECHANGE, ENTRETIEN ET RÉPARATION.
La garantie Baby Trend
couvre les vices de fabrication dans les 180 jours suivant l'achat du
®
produit. Tout produit qui a été soumis à un usage abusif, une utilisation anormale, une usure
excessive, un montage incorrect, de la négligence, de l'exposition environnementale, de la
modification ou un accident, ou a eu son numéro de série modifié ou supprimé annule toutes
les réclamations contre le fabricant. Tout dommage à la propriété lors de l'installation est de
la seule responsabilité de l'utilisateur final. Le service client peut être contacté au 1 (800)
328-7363 du lundi au vendredi 8 h – 16 h 30 (PST). Une autorisation sera nécessaire avant
de retourner le produit à Baby Trend
. Garantie valable uniquement en Amérique du Nord.
®
www.babytrend.com
Baby Trend, Inc.
1607 S. Campus Ave.,
Ontario, CA 91761
All manuals and user guides at all-guides.com
1-800-328-7363
(8:00am ~ 4:30pm PST)
www.babytrend.com
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
Lisez toutes les instructions du manuel AVANT l'assemblage
ou L'UTILISATION de ce produit. CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
®
Snap-N-Go
Universal Infant Car Seat Carrier
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d'instruction
www.babytrend.com
SG40B
SG40xxxB_3L_062717

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BABYTREND Snap-N-Go SG40B

  • Page 1 . Garantie valable uniquement en Amérique du Nord. ® ® Snap-N-Go Universal Infant Car Seat Carrier Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d’instruction www.babytrend.com Baby Trend, Inc. 1-800-328-7363 1607 S. Campus Ave., (8:00am ~ 4:30pm PST) www.babytrend.com Ontario, CA 91761 www.babytrend.com...
  • Page 2 WARNING ADVERTENCIA All manuals and user guides at all-guides.com WARNING: ADVERTENCIA: Please follow all of these Por favor, siga todas instructions to ensure the safety of your child. Keep estas instrucciones para garantizar la seguridad de these instructions for future reference. su hijo.
  • Page 3: Parts Piezas Pièces

    AVERTISSEMENT PARTS PIEZAS PIÈCES All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT : Check that you have all the parts for this model before assembling the stroller. Prière de suivre Verifique que tenga todas las piezas para este modelo antes de montar el carrito. toutes ces instructions afin d’assurer la sécurité...
  • Page 4: Assembly Montaje Assemblage

    ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT! Remove stroller from box. The front wheels, rear wheels and parent tray MUST To ensure safe operation of your be installed prior to use. stroller, please follow these instructions carefully. Please Retire el carrito de la caja.
  • Page 5 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE All manuals and user guides at all-guides.com • Incline el carrito hacia atrás de modo que se apoye sobre el manubrio y los • Presione el montaje de la rueda trasera dentro de los tubos del armazón tubos del armazón trasero, y que la bayoneta de la rueda delantera apunte trasero procurando que los botones a presión del frente de cada tubo trasero hacia arriba.
  • Page 6 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE All manuals and user guides at all-guides.com • Abroche los 4 botones de la tela de la Rear basket tube PARENT TRAY Tubo trasero de la canasta canasta en el tubo posterior (Fig. 3a). BANDEJA PARA PADRES Tube du panier arrière Se debe instalar el tubo trasero de la...
  • Page 7 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ All manuals and user guides at all-guides.com MULTI-POSITION HANDLE BRAKES MANIJA AJUSTABLE FRENOS POIGNEE RÉGLABLE FREIN WARNING: • To adjust the handle, press the buttons Always set brakes when the stroller is not being pushed so that the stroller will not to move the handle up or down to a roll away.
  • Page 8 FOLD / PLEGAR / PLIER / FOLD / PLEGAR / PLIER / All manuals and user guides at all-guides.com UNFOLD DESPLEGAR DÉPLIER UNFOLD DESPLEGAR DÉPLIER • Para plegar el carrito deslice el gatillo TO FOLD STROLLER manual hacia la izquierda y apriete el PARA PLEGAR EL CARRITO gatillo mientras empuja el manubrio REPLIER LA POUSSETTE...
  • Page 9 FOLD / PLEGAR / PLIER / INFANT SILLITA PARA SIÈGE D’AUTO All manuals and user guides at all-guides.com UNFOLD DESPLEGAR DÉPLIER CAR SEAT EL AUTOMÓVIL POUR BÉBÉ TO UNFOLD STROLLER INFANT CAR SEAT ATTACHMENT PARA DESPLEGAR EL CARRITO ADJUNTO DE LA SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL POUR DÉPLIER LA POUSSETTE FIXATION DU SIÈGE D’AUTO POUR BÉBÉ...
  • Page 10 • Amarre los cinturones de seguridad brands of Infant Car Seats. a la sillita para el automóvil y prenda www.babytrend.com las hebillas (Fig. 8b). Ajuste la correa de modo que encaje bien y que la Compatible con Baby Trend® y la mayoría sillita para el automóvil esté...