Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HBP1621-D

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Polk Audio MM651UM

  • Page 1 HBP1621-D...
  • Page 2 (non-amplified) loudspeakers. Typically Polk Audio dealer if you notice any damage or missing items. Cette spécification est typiquement exprimée en watts par reven-deur Polk Audio. Conservez la boîte et l’emballage—...
  • Page 3 Verständigen Sie Ihren Polk Audio-Fachhändler, falls Sie do para sus altavoces pasivos (no amplificados). Por lo general, con su distribuidor de Polk Audio si falta alguna pieza o si Normalerweise wird dieser Wert als Leistungsbereich ausge- Schäden oder fehlende Teile bemerken. Bewahren Sie den la especificación se expresa como un cierto intervalo de poten-...
  • Page 4 Polk Audio specifica l’intervallo di amplificazione raccomandato Per iniziare uma de suas caixas acústicas passivas (não amplificadas). o revendedor da Polk Audio caso note algum dano ou caso per ciascuno dei suoi diffusori passivi (non amplificati). In Ispezionare ciascun diffusore attentamente e avvisare il Esta especificação é...
  • Page 5 FULL RANGE MM651 & MM6501 ENGLISH Figure 1 MM6501 MM651 BASIC COAXIAL CONNECTION Figure 1 Figure 4 – CONNEXION D’UN HAUT- Flush Mount PARLEUR COAXIAL TWEETER MOUNTING spring clip Figura 1 1. Check for proper clearance: The flush mount crampon-ressort CONEXIÓN COAXIAL BÁSICA Amplifier kit is 7/8"...
  • Page 6 100Hz PORTUGUÊS COUPURE DES BASSES FRÉQUENCES ENVOYÉES AUX or so. Find these devices at your authorized Polk Audio dealer. TRANSDUCTEURS DE MÉDIUMS (POUR LES SYSTÈMES Figura 4 4. Pressione o conjunto copo/grampo embutido no corte UTILISANT UN SUBWOOFER).
  • Page 7 Sie 20 bis 30 nunca los dos). Sie den Lautsprecher als Ursache des Problems identifiziert Stunden Musik bei mittlerer Lautstärke filtre passe- haben, wenden Sie sich bitte an den autorisierten Polk Audio- haut ou con- radio/amp CORTE DE FRECUENCIAS BAJAS PARA densateur...
  • Page 8 A outra opção é usar um crossover eletrôni- Deux haut-parleurs de 4 Ohm connectés en il rivenditore Polk Audio presso cui si sono acquistati i diffusori; co que permita filtrar os sinais abaixo de aproximadamente parallèle constituent une charge de 2 Ohm.
  • Page 9 Figure 8, 9, 10 & 11 SCHALTPLÄNE (DOPPEL-SCHWINGSPULE) DUAL VOICE COIL WIRING DIAGRAMS FÜR MM840 FOR MM840 CABLAGGIO A BOBINA MOBILE DOPPIA SCHÉMA DE CÂBLAGE—BOBINES ACOUSTIQUES PER I MODELLI MM840 JUMELÉES: MM840 ESQUEMAS DE LIGAÇÃO PARA AS UNIDADES DIAGRAMAS DE CABLEADO PARA LOS MODELOS MMM840 (BOBINA MÓVEL DUPLA) MM840...
  • Page 10 180 W 350W Polk Audio loudspeakers and subwoofers are capable of playing at extremely high volume levels, which handling could cause serious or permanent hearing damage. Polk Audio, Inc. accepts no liability for hearing loss, 4 Ω 4 Ω 4 Ω...
  • Page 11 360 W 700W AVERTISSEMENT: ÉCOUTEZ BIEN puissance (crête) Les haut-parleurs et subwoofers Polk Audio sont capables de générer des niveaux de pression sonores extrêmement élevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents. Polk Audio Inc. ne Capacité de 100W...
  • Page 12 ADVERTENCIA: ESCUCHE CUIDADOSAMENTE potencia máxima Los altavoces y subwoofers de Polk Audio son capaces de reproducir sonido a volúmenes extremadamente altos, lo cual podría causar daño grave o permanente al oído. Polk Audio, Inc. no acepta ninguna responsabilidad por Administración de 100W...
  • Page 13 Dauerbelastbarkeit 100W 125W 250 W 180 W 350W oder permanente Hörschäden verursachen könnten. Polk Audio, Inc. ist für auf den Missbrauch seiner 4 Ω 4 Ω 4 Ω 4 Ω 4 Ω Produkte zurückzuführende Hörschäden, Verletzungen oder Sachschäden nicht haftbar.
  • Page 14 ATTENZIONE: USARE CAUTELA DURANTE L’ASCOLTO. nominale Gli altoparlanti e subwoofer Polk Audio sono in grado di funzionare a volumi estremamente alti, che potrebbero causare lesioni gravi o anche permanenti all’udito. Polk Audio, Inc. non si assume alcuna Potenza di picco...
  • Page 15 As caixas acústicas e subwoofers da Polk Audio conseguem reproduzir sons com volumes extremamente altos, pico de potência o que pode causar danos graves ou permanentes na audição. A Polk Audio, Inc. não se responsabiliza por perda de audição, lesões corporais ou danos materiais que resultem do uso incorreto de seus produtos.
  • Page 16: Year Warranty

    This Warranty is in lieu of all other expressed Warranties. If this Product is defective in materials and workmanship as warranted above, your sole remedy shall be repair or replacement as provided above. In no event will Polk Audio, Inc. be liable to you for any incidental or consequential damages arising out of the use or inability to use the Product, even if Polk Audio, Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Mm6501umMm840umMm840um-dvcMm1040um