Table des matières À propos du mode d'emploi.......iv Droit d'auteur............iv Précautions.............. v Conditions d'utilisation ........viii Remarques concernant l'étanchéité ....ix Avant de commencer ........xii Présentation du caméscope....... 1 Configuration système requise....1 Caractéristiques ........1 Déballage ......2 Description ........4 1.4.1 Aperçu du caméscope .......4 1.4.2 Fonctions des boutons ......5...
Page 4
Vidéos et photos....15 Enregistrer des vidéos ........15 Prendre des photos ...........15 3.2.1 Rafale ..........15 3.2.2 Photo à intervalles .......16 3.2.3 Retardateur..........16 Réglage des paramètres ......Résolution vidéo...........19 Champ de vue (CDV) ........20 Intervalle de prise..........21 Haut/bas ...............22 Supprimer ............23 OSD Haut/bas ............25 LED...............26 Luminosité...
Page 5
Montage des accessoires....36 Montage du support de poitrine ......37 5.4.1 Démontage du support de poitrine..38 Montage de l’attache de sécurité ....39 Support à vélo ..........40 Installation du logiciel et des pilotes ..43 HDCAM ...............43 Annexe............59 Spécifications ..............59 Dépannage ............61...
Préface Merci d’avoir acheté ce caméscope moderne. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi et le garder dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. À propos du mode d'emploi Tous les efforts ont été faits pour que le contenu de ce mode d’emploi présente le maximum de fiabilité...
Précautions Mises en garde générales Le caméscope ne doit pas être rangé dans un endroit sale, poussiéreux ou exposé au sable; ses composants risqueraient d'être endommagés. L'appareil ne doit pas être rangé dans un endroit chaud. Les températures élevées sont de nature à raccourcir la durée de vie des appareils électroniques, endommager les piles et entraîner des déformations de certains plastiques.
Page 8
CHOSES À FAIRE ET À NE PAS FAIRE Cet appareil a été conçu et fabriqué de manière conforme aux normes internationales en matière de sécurité ; cependant, comme pour tout appareil électrique, il est nécessaire d’en prendre soin afin qu’il fonctionne de la manière la plus sûre et la plus efficace possible.
Page 9
Utilisées correctement, les piles à usage domestique constituent une source d’énergie fiable et sûre. Des problèmes peuvent survenir si elles ne sont pas utilisées correctement : fuite, voire même, dans des cas extrêmes, un incendie ou une explosion. Voici quelques conseils simples qui vous permettront d’éviter ce genre de problèmes. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Conditions d'utilisation Ce caméscope est conçu pour être utilisé sous une température entre 0°C et 40°C (32°F et 104°F). Le caméscope ne doit pas être utilisé ou rangé dans les endroits suivants: - Endroits directement exposés à la lumière du soleil - Endroits exposés à...
Remarques concernant l'étanchéité Degré d'étanchéité ATTENTION Le terme "caméscope étanche" désigne le caméscope protégé par le boîtier étanche. Le caméscope en lui-même n’est pas étanche s’il est utilisé hors du boîtier étanche. Le niveau de performance du boîtier étanche est de IPX8 (60m/1h).
Les accessoires (batteries etc.) utilisés avec le caméscope ne sont pas étanches, utilisez-les avec précaution. Évitez de faire tomber le caméscope étanche afin d’assurer sa longévité. N’exposez pas le caméscope étanche à des températures supérieures à 40°C ou inférieures à 0°C, afin d’assurer sa longévité.
Après usage Il est impératif que vous remontiez à la surface au plus tard 60 minutes après l’immersion. Cela permet de préserver l’apparence, la qualité et l’étanchéité du caméscope étanche. Après avoir pris des photos sous l’eau, lavez le caméscope étanche sous le robinet.
à cause d’un défaut de l’appareil numérique ou de la carte mémoire. Hitachi ne saurait être tenu responsable des fichiers audio et vidéo enregistrés sur cet appareil. Une erreur de manipulation de l’appareil numérique ou de la carte mémoire (par vous ou par une tierce personne) peut entraîner la perte des fichiers enregistrés.
1. Présentation du caméscope Cette section vous présente les caractéristiques et les fonctions de votre caméscope. Elle contient également des informations sur la configuration système requise, le contenu, ainsi qu'une description des différentes pièces. 1.1 Configuration système requise Ce caméscope nécessite un PC avec les spécifications suivantes: ...
1.3 Déballage L'emballage doit contenir les éléments suivants: Si l'une des pièces est manquante ou semble endommagée, contactez immédiatement le magasin d'achat. Batterie Li-ion Câble micro USB Caméscope CD-ROM CD-ROM Adaptateur (mode d'emploi) (logiciel AP) secteur Support à vélo Support de poitrine...
Page 17
Accessoires Panneau arrière Panneau arrière Boîtier étanche étanche ventilé Adaptateur en T Support Support adhésif adhésif plat courbé Couvercle de Sangle Velcro Attache de l' bj Filtres anti- Support pivotant brouillard...
1.4 Description Familiarisez-vous avec les boutons et les contrôles de votre caméscope à l'aide des illustrations ci-dessous. 1.4.1 Aperçu du caméscope Bouton Écran OLED marche- arrêt/mode Témoin LED Déclencheur alimentation/état 1 Port HDMI Enceinte Objectif Logement pour carte micro SD Témoin LED alimentation/état/bat terie 2...
1.4.2. Fonctions des boutons Maintenir enfoncé pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre le caméscope. Bouton Appuyer pour passer d'une mode à un marche- autre: Mode Vidéo, Photo, Rafale, Photo arrêt/mode à intervalles, Retardateur et Réglages. En mode Réglages, faire défiler le contenu des menus.
1.4.3 Témoins LED Le caméscope comporte quatre témoins LED. Les témoins LED d'alimentation/état sont situés au-dessus, en dessous et à l'arrière du caméscope. Ces témoins sont conçus de manière à ce que l'utilisateur puisse voir l'état du caméscope quelle que soit la position ou le mode de montage. Couleur Description Vert...
2 Démarrage Cette section vous explique comment faire vos premiers pas dans l'utilisation de votre caméscope. Vous y apprendrez les fonctions les plus basiques: allumer le caméscope, insérer la batterie et la carte micro SD, effectuer les configurations de base. Pour les fonctions avancées, consultez les chapitres suivants.
2.1.1 Retirer une carte micro SD Éteignez le caméscope. Avec le bout du doigt, appuyez sur la carte micro SD pour l'éjecter du port. Sortez la carte micro SD. 2.2 Installer la batterie • Attention: Utilisez uniquement la batterie fournie ou une batterie équivalente recommandée par le fabricant ou par le magasin d'achat.
2.3 Recharger la batterie La batterie peut se charger par l'intermédiaire du câble micro USB fourni avec le caméscope. Pour charger la batterie, procédez de la manière suivante. Mettez la batterie dans son emplacement. Reliez le connecteur micro USB au port micro USB de l'appareil.
2.4 Allumer/éteindre le caméscope Pour allumer le caméscope, appuyez sur le bouton Marche/arrêt. Le témoin d'alimentation/état clignote en vert pendant 3 secondes. Pour éteindre le caméscope, maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pendant 3 secondes.
2.5 Écran OLED Lorsque le caméscope est allumé, l'écran OLED affiche les informations suivantes: Mode en cours d'utilisation sur le Mode en cours caméscope. Permet d'enregistrer des vidéos. L'icône indique également Mode caméra paramètres d'enregistrement de la vidéo en cours. Permet de prendre des photos.
Page 27
Dans ce mode, les photos sont prises en continu avec des intervalles de temps pré-définis, une fois que le déclencheur est appuyé. Pour Mode arrêter les prises, appuyez de photos à intervalles nouveau sur le déclencheur. L'icône indique également les paramètres de photo en cours.
Page 28
Remarque: l’icône de l’élément 3 affiché à l’écran change automatiquement toutes les trois secondes.
2.6 Changer de mode Appuyez de manière répétée sur Mode pour passer d'un mode à un autre. Mode caméra Mode photo Mode rafale Mode réglages Mode retardateur Mode photos à intervalles 2.7 Connexion avec un PC (câble micro USB) Le câble micro USB fourni permet de relier le caméscope à un ordinateur de la manière suivante.
3 Vidéos et photos 3.1 Enregistrer des vidéos Allumez le caméscope. Par défaut, le caméscope s'allume automatiquement en mode Vidéo. Appuyez sur le déclencheur pour lancer l'enregistrement. Appuyez de nouveau sur le déclencheur pour arrêter l'enregistrement. 3.2 Prendre des photos Allumez le caméscope.
3.2.2 Photo à intervalles Ce mode vous permet de prendre des photos en continu avec des intervalles de temps prédéfinis (1/3/5/10/30/60 secondes), en appuyant une seule fois sur le déclencheur. L’appareil ne s’arrête que si le déclencheur est appuyé à nouveau. Les clichés à intervalles sont automatiquement combinés et sauvegardés en une vidéo unique.
4 Réglage des paramètres Pour régler les paramètres du caméscope, passez en mode Réglages en appuyant sur Mode le nombre de fois nécessaire, puis confirmez en appuyant sur le déclencheur. L’écran suivant apparaît: Régler les paramètres de prise. Menu PARAMÈTRES Régler la résolution vidéo.
Page 33
Ajuster les paramètres de base de Menu AUTRES l'appareil. Régler l'orientation de l'écran OSD. Haut/bas Allumer ou éteindre la LED. Régler la luminosité de l'écran. Luminosité Régler le volume du bip sonore. Bip sonore Régler le délai d'arrêt automatique du caméscope lorsqu'il n'est pas Arrêt utilisé.
4.1 Résolution vidéo Ce caméscope prend les photos avec une résolution fixe de 5M; pour les vidéos, trois résolutions sont possibles. La résolution vidéo se règle de la manière suivante. Sélectionnez le mode RÉGLAGES à l’aide du bouton Mode. Appuyez sur le déclencheur pour entrer dans le mode RÉGLAGES.
Pour quitter le menu, appuyez sur Mode le nombre de fois nécessaire jusqu'à ce que l'écran QUITTER apparaisse. Appuyez sur le déclencheur pour quitter le mode RÉGLAGES. 4.2 Champ de vue (CDV) Ce menu vous permet de régler l'angle de vue de l'objectif du caméscope.
Objectif angle large Appuyez sur le déclencheur pour confirmer. Pour quitter le menu, appuyez sur Mode le nombre de fois nécessaire jusqu'à ce que l'écran QUITTER apparaisse. 10 Appuyez sur le déclencheur pour quitter le mode RÉGLAGES. • Remarque: Le choix entre Ultra et Large n'est disponible que dans le mode photo.
Utilisez le bouton mode pour choisir l'une des durées d'intervalle. 1 S, 3 S, 5 S, 10 S, 30 S ou 60 S. Appuyez sur le déclencheur pour confirmer. Pour quitter le menu, appuyez sur Mode le nombre de fois nécessaire jusqu'à...
Appuyez sur le déclencheur pour entrer dans le sous- menu HAUT/BAS. Sélectionnez ON ou OFF à l'aide de la touche Mode. Appuyez sur le déclencheur pour confirmer. Pour quitter le menu, appuyez sur Mode le nombre de fois nécessaire jusqu'à ce que l'écran QUITTER apparaisse.
Page 40
Appuyez sur le déclencheur pour entrer dans le sous- menu SUPPRIMER. Utilisez le bouton mode pour choisir l'une des options de suppression. Supprimer la dernière photo/vidéo. Supprimer tous les fichiers de la carte micro SD. Formater la carte micro SD. Appuyez sur le déclencheur pour confirmer.
4.6 OSD Haut/bas Ce menu vous permet d'afficher l'écran OLED à l'envers. Cette fonction s'active de la manière suivante. Sélectionnez le mode RÉGLAGES à l’aide du bouton Mode. Appuyez sur le déclencheur pour entrer dans le mode RÉGLAGES. Appuyez sur le déclencheur pour entrer dans le menu AUTRES.
4.7 LED Ce menu vous permet d'allumer et éteindre la LED. Pour allumer ou éteindre la LED, procédez de la manière suivante. Sélectionnez le mode RÉGLAGES à l’aide du bouton Mode. Appuyez sur le déclencheur pour entrer dans le mode RÉGLAGES.
4.8 Luminosité Ce menu vous permet de régler la luminosité de l'écran OLED. La luminosité se règle de la manière suivante. Sélectionnez le mode RÉGLAGES à l’aide du bouton Mode. Appuyez sur le déclencheur pour entrer dans le mode RÉGLAGES. Appuyez sur le déclencheur pour entrer dans le menu AUTRES.
4.9 Bip sonore Ce menu vous permet d'activer ou désactiver le bip sonore lorsque le bouton alimentation/mode ou le déclencheur sont appuyés. Pour activer ou désactiver le bip sonore, procédez de la manière suivante. Sélectionnez le mode RÉGLAGES à l’aide du bouton Mode. Appuyez sur le déclencheur pour entrer dans le mode RÉGLAGES.
Pour quitter le menu, appuyez sur Mode le nombre de fois nécessaire jusqu'à ce que l'écran QUITTER apparaisse. Appuyez sur le déclencheur pour quitter le mode RÉGLAGES. 4.10 Arrêt automatique Ce menu vous permet de programmer le caméscope de manière à ce qu'il s'arrête automatiquement au bout d'une certaine durée d'inactivité;...
Appuyez sur le déclencheur pour confirmer. Pour quitter le menu, appuyez sur Mode le nombre de fois nécessaire jusqu'à ce que l'écran QUITTER apparaisse. Appuyez sur le déclencheur pour quitter le mode RÉGLAGES. 4.11 Date et heure Ce menu vous permet de régler la date et l'heure sur le caméscope.
Page 47
Mois Année Jour Heures Minutes Réglez le mois en appuyant de manière répétée sur le déclencheur, puis appuyez sur Mode pour passer au jour. Réglez le jour en appuyant de manière répétée sur le déclencheur, puis appuyez sur Mode pour passer aux heures.
4.12 Réglages par défaut Ce menu vous permet de réinitialiser les réglages par défaut du caméscope. Pour réinitialiser les réglages, procédez de la manière suivante. Sélectionnez le mode RÉGLAGES à l’aide du bouton Mode. Appuyez sur le déclencheur pour entrer dans le mode RÉGLAGES.
5 Utilisation des accessoires Le caméscope est livré avec des accessoires robustes qui conviennent pour tous les sports. 5.1 Boîtier étanche Le boîtier étanche permet d’utiliser l’appareil en plongée ou de le monter sur le support de surface, le support à vélo ou le support de poitrine, dans le cadre d’autres activités de sports aquatiques.
Refermez le verrou du boîtier. Le boîtier étanche peut s'utiliser en combinaison avec d'autres accessoires comme le support pivotant, le support à vélo, le support de poitrine, le support frontal etc. 5.1.2 Changement de l'adaptateur en T Selon les accessoires utilisés avec le boîtier, l'adaptateur en T peut se détacher et s'attacher à...
5.1.3 Changement du panneau arrière du boîtier Selon les accessoires utilisés avec le boîtier, il peut être nécessaire de changer le panneau arrière de celui-ci. Deux panneaux arrière sont inclus dans le forfait normal : un panneau arrière étanche et un panneau arrière ventilé.
5.4 Montage du support de poitrine Montez l'adaptateur en T sur le boîtier étanche. Alignez l'embout en T du support de poitrine avec la fente de guidage de l'adaptateur, puis enfilez-le à l'intérieur pour verrouiller le boîtier. Enfilez le baudrier, puis fixez le support de poitrine sur le baudrier.
5.4.1 Démontage du support de poitrine Détachez les sangles du baudrier. Détachez le support de poitrine du baudrier. Appuyez sur le bouton du support de poitrine et tirez sur le boîtier étanche pour le détacher.
5.5 Montage de l’attache de sécurité Enfilez un bout de l’attache de sécurité dans l'œillet du support adhésif plat. Attachez-le en faisant une boucle. Attachez l’autre bout de l’attache à l’un des côtés de l’œillet de l’adaptateur en T. Alignez le trou de montage du boîtier étanche avec le guide situé...
5.6 Support à vélo Dévissez les deux écrous et ôtez l’une des vis pour ouvrir le support à vélo. Montez le support sur le tube du vélo.
Page 57
Refermez le support. Remettez la vis dans le trou correspondant sur le support, puis resserrez l’écrou. Puis resserrez l’écrou de l’autre vis.
Page 58
Enfilez l'embout en T dans l'adaptateur, puis montez l'ensemble sur le support à vélo. Pour décrocher le boîtier étanche du support à vélo, appuyez sur le bouton et tirez le boîtier vers l’arrière.
6 Installation du logiciel et des pilotes Cette section vous explique comment installer le logiciel du caméscope. 6.1 HDCAM ArcSoft Total Media™ HDCam Guide de démarrage rapide...
Introduction ArcSoft Total Media HDCam est un logiciel bureautique combinant gestion multimédia et capacité de lecture. Gestion multimédia Importez des fichiers multimédia depuis le périphérique pour modifier, télécharger et créer des albums photo et des pages d’album. Capacité de lecture Vous pouvez utiliser le logiciel ArcSoft Total Media™...
Si le CD ne se lance pas automatiquement, suivez les étapes ci- dessous pour installer le logiciel : Double-cliquez sur Poste de travail. Avec la souris, placez le curseur sur le lecteur de DVD-ROM/CD-ROM. Cliquez sur le bouton droit de la souris, et choisissez Ouvrir. Double-cliquez sur StartHDCam.exe.
Navigateur multimédia Zone Fonction Zone mode Propose trois modes d’affichage des fichiers d’affichage multimédia. Choix et affichage en miniature des Zone de fichiers, avec les détails. prévisualisation Barre des fonctions Liste des principales touches fonctionnelles.
Afficher les fichiers multimédia Pour afficher les fichiers multimédia dans votre appareil, procédez de la manière suivante: Branchez l’appareil sur l’ordinateur. Le code de l’appareil apparaît en haut de la zone de mode d’affichage. Cliquez sur le code de l’appareil pour afficher tous les fichiers multimédia stockés dans l’appareil.
Modes d’affichage Trois modes d’affichage permettent de visualiser les fichiers multimédia : Bibliothèque, Calendrier ou Navigateur. Remarque: Pour afficher les fichiers multimédia de votre appareil en mode bibliothèque ou calendrier, vous devez d'abord importer les fichiers multimédia. Mode bibliothèque Le mode bibliothèque affiche une liste du dossier Ma Création et des autres dossiers créés au moment de l’importation des fichiers.
Page 65
Le mode calendrier comporte trois options : Année, Mois et Jour. Pour passer d'une option à une autre: • Pour passer en mode mois, cliquez sur l’image sous l’année souhaitée. • Utilisez les touches ** pour passer à l'année précédente ou à l'année suivante, le cas échéant.
Zone de prévisualisation Dans la zone de prévisualisation, plusieurs options vous permettent de sélectionner et d’afficher les fichiers en miniatures avec leurs informations détaillées. Les options sont expliquées dans le tableau ci-dessous: Option Fonction Filtre d’évaluation Affiche les fichiers multimédia selon l’évaluation sélectionnée.
Barre des fonctions La barre des fonctions comporte les principales touches fonctionnelles. Cliquez sur le bouton pour accéder à la fonction. Les fonctions des boutons sont expliquées dans le tableau ci-dessous. Bouton Fonction Importer Importer les fichiers multimédia vers l’ordinateur, à partir d’un appareil photo, d’un caméscope ou d’un périphérique de stockage.
Fusion de vidéos Pour fusionner des vidéos: Cliquez sur Fusion de vidéos. La zone de travail apparaît. Cliquez sur les vidéos souhaitées et faites-les glisser dans la zone de travail. Double-cliquez sur les vidéos pour les prévisualiser et les modifier si nécessaire. Cliquez sur Suivant pour fusionner les vidéos.
Modification de vidéos Pour modifier une vidéo: Double-cliquez sur une vidéo dans la zone de travail. fenêtre de modification apparaît. Cliquez sur * pour sélectionner le début de la vidéo coupée. Cliquez sur * pour sélectionner la fin de la vidéo coupée. Cliquez sur * pour sauvegarder la portion de vidéo créée.
Page 70
Transfert de fichiers vers YouTube/Facebook Pour transférer des fichiers vers YouTube/Facebook: Cliquez sur Transférer vers YouTube ou Transférer vers Facebook. La zone de travail apparaît. Cliquez sur le fichier souhaité et faites-le glisser dans la zone de travail. Cliquez sur Suivant. La fenêtre de connexion apparaît.
Création d’albums photo Pour créer des albums photo : Cliquez sur Album photo. La zone de travail apparaît. Cliquez sur les images souhaitées et faites-les glisser dans la zone de travail. Cliquez sur Suivant pour lancer l’application ArcSoft Print Creations. Sélectionnez les catégories d’album photo pour visualiser les albums photo.
Page 72
Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour la description de la conception d’un album photo: Verrouiller / déverrouiller la conception Sauvegarder la Redémarrer conception Changer le modèle d’album photo Nouveau Ajouter des projet/nouvelle images conception Supprimer tout Annuler/répéter Cliquez sur l'image ou le Parcourir les Remplissage pages...
Création de pages d'album Pour créer des pages d’album Cliquez sur Page d'album. La zone de travail apparaît. 2. Cliquez sur l'image souhaitée et faites-la glisser dans la zone de travail. Cliquez sur Suivant pour lancer l’application ArcSoft Print Creations. 4.
Page 74
Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour la description de la conception d’une page d’album: Verrouiller/déverrouiller la conception Sauvegarder la conception Redémarrer Changer le modèle Nouveau de la page d’album projet/nouvelle Ajouter des images conception t:1 X Supprimer tout Annuler/répéter - 4- Prévisualiser la page d'album Cliquez sur Remplissage...
Dépannage Problème Cause possible Solution Le témoin rouge de La batterie est Rechargez la la batterie clignote. presque épuisée. batterie ou changez- Rien ne se passe La carte micro SD Supprimez des fichiers lorsque j’appuie est pleine. Vous ne de votre carte micro sur le pouvez plus SD ou transférez-les...
Page 78
Le symbole ci-dessus indique que l’appareil est conforme à la réglementation 2002/96/CE (DEEE) concernant les Déchets d'équipements Électriques et Électroniques. Il signifie que l’appareil (y compris les piles jetées ou usagées) ne doit PAS être jeté avec les ordures municipales, mais rapporté à un centre de récupération disponible. Si les piles ou batteries fournies avec l’appareil comportent les symboles chimiques Hg, Cd, ou Pb, cela signifie qu’elles contiennent une quantité...
Page 79
Groupe Darty España France Darty Hispana S.A. Darty France Polígono Industrial C.L.A. 129, avenue Gallieni - 93140 Calle Rio Guadalhorce Nº4 BONDY, 28906 Getafe (Madrid) France Ayuda en línea Darty Spain: Hotline Darty France 902 30 30 14 Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970...