Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Rasenmäher
GB
Original operating instructions
Cordless lawn mower
F
Instructions d'origine
Tondeuse a gazon a accumulateur
I
Istruzioni per l'uso originali
Tosaerba a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-græsslåmaskine
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven gräsklippare
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorová sekačka
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorová kosačka
NL
Originele handleiding
Accugazonmaaier
E
Manual de instrucciones original
Cortacésped a batería
13
Art.-Nr.: 45.140.40 (3 Ah)
Art.-Nr.: 45.140.42 (Solo)
Anl_KX-ARM_1832_Li_SPK13.indb 1
Anl_KX-ARM_1832_Li_SPK13.indb 1
KX-ARM 1832 Li Kit
KX-ARM 1832 Li
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöinen ruohonleikkuri
SLO
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorska kosilnica za travo
H
Eredeti használati utasítás
Akku-fűnyírógép
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Maşină de tuns gazonul
cu acumulator
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Xλοοκοπτικο με μπαταρια
P
Manual de instruções original
Corta-relvas sem fi o
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Akumulatorska kosilica za travu
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorska kosilica za travu
PL
Instrukcją oryginalną
Akumulatorowa kosiarka do trawy
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Akülü çim biçme makinesi
I.-Nr.: 21022
I.-Nr.: 21022
29.03.2022 15:20:20
29.03.2022 15:20:20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kraftixx KX-ARM 1832 Li Kit

  • Page 1 KX-ARM 1832 Li Kit KX-ARM 1832 Li Originalbetriebsanleitung Alkuperäiskäyttöohje Akku-Rasenmäher Akkukäyttöinen ruohonleikkuri Original operating instructions Originalna navodila za uporabo Cordless lawn mower Akumulatorska kosilnica za travo Instructions d’origine Eredeti használati utasítás Tondeuse a gazon a accumulateur Akku-fűnyírógép Istruzioni per l’uso originali Instrucţiuni de utilizare originale...
  • Page 2 - 2 - Anl_KX-ARM_1832_Li_SPK13.indb 2 Anl_KX-ARM_1832_Li_SPK13.indb 2 29.03.2022 15:20:22 29.03.2022 15:20:22...
  • Page 3 - 3 - Anl_KX-ARM_1832_Li_SPK13.indb 3 Anl_KX-ARM_1832_Li_SPK13.indb 3 29.03.2022 15:20:23 29.03.2022 15:20:23...
  • Page 4 - 4 - Anl_KX-ARM_1832_Li_SPK13.indb 4 Anl_KX-ARM_1832_Li_SPK13.indb 4 29.03.2022 15:20:28 29.03.2022 15:20:28...
  • Page 5 Li-Ion - 5 - Anl_KX-ARM_1832_Li_SPK13.indb 5 Anl_KX-ARM_1832_Li_SPK13.indb 5 29.03.2022 15:20:34 29.03.2022 15:20:34...
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    appareil ne doit pas être utilisé Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter par les personnes ayant des ca- certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des pacités physiques, sensorielles blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de ou intellectuelles diminuées ou sécurité.
  • Page 32: Utilisation Conforme À L'affectation

    • Retirez le matériel d’emballage tout comme par exemple des taupinières. les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a). Pour des raisons de sécurité, la tondeuse à • Vérifiez si la livraison est bien complète. gazon ne doit pas être utilisée comme groupe •...
  • Page 33: Avant La Mise En Service

    L’appareil et le chargeur doivent uniquement être utilisés pour les batteries Li-ion de la série Avertissement ! Enlevez systématiquement Kraftixx ! la fi che de contact de sécurité avant de para- métrer l‘appareil. Les valeurs de bruits et de vibrations ont été...
  • Page 34 Avant de commencer à tondre, vérifi ez que l’outil Pour un envoi correct, nous vous prions de de coupe n’est pas émoussé et que vos moyens contacter notre service après-vente ou le de fi xation ne sont pas endommagés. Remplacez point de vente où...
  • Page 35 6. Commande Soyez particulièrement prudent quand vous re- culez et quand vous tirez la tondeuse. Risque de trébucher ! Prudence ! La tondeuse est équipée d’un verrouillage de Recommandations pour bien tondre sécurité afi n d’empêcher une utilisation non au- Pour la tonte, nous conseillons d‘adopter le prin- torisée.
  • Page 36: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    7. Nettoyage, maintenance et Choisissez la hauteur de coupe selon la hauteur eff ective du gazon. Faites plusieurs passages afi n commande de pièces de de ne couper qu‘au maximum 4 cm de gazon à rechange la fois. Danger ! Avant d‘eff...
  • Page 37: Remplacement Des Lames

    8. Stockage et transport rations anormales de la tondeuse à gazon se produisent, ceci signifie que la lame n’est pas correctement équilibrée ou a été déformée Stockage par un choc. Dans ce cas, il faut la réparer ou Entreposez l‘appareil et ses accessoires dans un la changer.
  • Page 38: Affi Chage Chargeur

    10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Page 39: Plan De Recherche Des Erreurs

    11. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Suppression Moteur ne démarre a) Raccordements sur le moteur dé- a) Faites-le vérifi er par un atelier de tachés service après-vente b) L’appareil est dans herbe haute b) Démarrer sur l’herbe basse ou sur une surface déjà...
  • Page 40 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 41: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 42: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 236 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Rasenmäher* KX-ARM 1832 Li (Kraftixx) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 238 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Rasenmäher* KX-ARM 1832 Li (Kraftixx) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 240 EH 03/2022 (01) Anl_KX-ARM_1832_Li_SPK13.indb 240 Anl_KX-ARM_1832_Li_SPK13.indb 240 29.03.2022 15:21:45 29.03.2022 15:21:45...

Ce manuel est également adapté pour:

Kx-arm 1832 li45.140.4045.140.42

Table des Matières