Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Hexagon
PLAY ESSENTIAL
Manual instrucciones
Instruction manual
Especificaciones/ Specifications
Aislamiento eléctrico/
Electrical isolation
Índice de estanqueidad/
Sealing rating
Protección contra impactos/
Impact resistance
Nº LED/
LED Number
Peso/
Weight
Altura Máx. de instalación/
Sealing rating
Resistencia al viento/
Wind resistance
1/8
octubre 2021
Ñ
CI
IP66
IK10
144 LED
max.5,2 kg
-
0,082 m
2
E
451

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour prilux Hexagon Play Essential

  • Page 1 Hexagon Ñ PLAY ESSENTIAL Manual instrucciones Instruction manual Especificaciones/ Specifications Aislamiento eléctrico/ Electrical isolation Índice de estanqueidad/ IP66 Sealing rating Protección contra impactos/ IK10 Impact resistance Nº LED/ 144 LED LED Number Peso/ max.5,2 kg Weight Altura Máx. de instalación/ Sealing rating Resistencia al viento/ 0,082 m...
  • Page 2 PRECAUCIONES: PRECAUTIONS: • Mantenga el producto fuera del alcance de los niños. • Keep out of reach of children. • No sumerja este producto en agua ni lo manipule con las manos mojadas. • This product is for outdoor use, pay attention to the permissible mounting •...
  • Page 3 Componentes/Components Montaje/Mounting HEXAGON Utilizar materiales reisitentes a la corrosión. Para la fijación del proyector se recomienda utilizar los taladros exteriores para minimizar las posibles vibraciones por causas del viento. Para alturas elevadas o condi- ciones muy desfavorables, utili- zar un segundo sistema de fija- ción como cable de seguridad.
  • Page 4 Orientación/Orientation M5 => 10 Nm. 125º * Para girar, aflojar suficiente para no dañar la pintura/ To turn, loosen enough to avoid damaging the paint 10º ESQUEMA DE ELECTRIFICACIÓN/ ELECTRIFICATION DIAGRAM SALIDA FIJA/ FIXED OUTPUT MARRÓN/ BROWN VERDE/AMARILLO GREEN/YELLOW AZUL/BLUE Accesorios/Accessories CONEC ENCH IP66 3P (561785) ESQUEMA DE...
  • Page 5: Montaje Del

    MONTAJE DEL CONECTOR/ MOUNTING THE CONNECTOR PELADO DE CABLES/ STRIPPING CABLE 1-2.5mm 22mm 30mm 3 POLOS/3 POLES CLICK!!!
  • Page 6 2,5 Nm. Respetar par de apriete para asegurar la estanqueidad/ Observe tightening torque to ensure tightness. Asegurar la buena conexión. Ensure good connection. CLICK!!! El radio mínimo de la curvatura de los conductores debe ser Para garantizar el grado de protección, no debe apli- más de 4 veces el diámetro del conductor.
  • Page 7 SPD CON MANGUERA (524292) ESQUEMA DE INSTALACIÓN/ INSTALLATION DIAGRAM 524292...
  • Page 8 www.grupoprilux.com...
  • Page 9 Hexagon PLAY ESSENTIAL Manuel d’instructions Manual de instruções Spécifications/ Especificações Isolation électrique/ Isolamento elétrico Indice d’étanchéité/ IP66 Índice de estanquicidade Protection contre les chocs/ IK10 Proteção contra impactos Nb LED/ 144 LED Nº LED Poids/ max.5,2 kg Peso Hauteur d’installation max./ Altura máx.
  • Page 10 PRÉCAUTIONS : PRECAUÇÕES: • Tenir le produit hors de portée des enfants. • Manter o produto fora do alcance das crianças. • Ne pas immerger ce produit dans l’eau ou le manipuler avec les mains • Não mergulhar este produto em água, nem o manipular com as mãos mouillées.
  • Page 11 Composants/Componentes Montage/Montagem HEXAGON Utiliser des matériaux résistants à la corrosion. Pour fixer projecteur, recommandé d’utiliser les perçages extérieurs pour minimiser les possibles vibrations causées par le vent. Pour hauteurs élevées conditions très défavorables, utiliser un deuxième système de fixation à titre de câble de sécurité.
  • Page 12: Schéma D'installation

    Rotation/Rotação M5 => 10 Nm. 125º * Pour tourner, desserrer suffisamment afin de ne pas endommager la peinture/ Para rodar, alivie o suficiente para não danificar a pintura 10º SCHÉMA D’INSTALLATION ÉLECTRIQUE/ ESQUEMA DE ELETRIFICAÇÃO SORTIE FIXE/ SAÍDA FIXA MARRON/ CASTANHO VERT/ JAUNE VERDE/ AMARELO BLEU/ AZUL...
  • Page 13: Montage Du Connecteur

    MONTAGE DU CONNECTEUR/ MONTAGEM DO LIGADOR DÉNUDAGE DE CÂBLES/ DESCARNAGEM DE CABOS 1-2.5mm 22mm 30mm POLES/5 POLOS CLICK!!!
  • Page 14 2,5 Nm. Respecter couple de serrage pour assurer l’étanchéité/ Respeitar torque para assegurar a estanqueidade Assurer le bon raccordement. Garantir a ligação correta. CLICK!!! Le rayon minimum de courbure des conducteurs doit être Pour garantir le degré de protection, aucune torsion plus de 4 fois supérieur au diamètre du conducteur.
  • Page 15 SPD CON MANGUERA (524292) SCHÉMA D’INSTALLATION/ ESQUEMA DE INSTALAÇÃO 524292...
  • Page 16 www.grupoprilux.com...