Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SERVICE AND SUPPORT
Customer Service
Mondo-USA
1221 E. Dyer Road, Suite 290
Santa Ana, CA 92705 USA
866-903-4453
For service outside the USA, please visit
www.mondo-usa.com/service for the nearest
dealer or service location.
Copyright © 2007 Mondo Systems, Incorporated. All rights reserved. Mondo, Mint, and Di-Fi are trademarks of Mondo Systems. iPod and
Mac are trademarks of Apple, Inc., registered in the United States and/or other countries. PurePath Digital is a trademark of Texas Instruments
Incorporated. Peerless is a trademark of Tymphany Corporation. Certain other product names, brand names and company names may be
trademarks or designations of their respective owners. Specifications are subject to change without prior notice. Not responsible for typographical
errors. iPod not included.
SERVICIO Y ASISTENCIA TÉCNICA
Servicio al cliente
Mondo-USA
1221 E. Dyer Road, Suite 290
Santa Ana, CA 92705 USA
866-903-4453
Para servicio fuera de los Estados Unidos, por favor,
visite www.mondo-usa.com/service donde encontrará
el concesionario u oficina de servicios más cercana a
su localidad.
Copyright © 2007 Mondo Systems, Incorporated. Todos los derechos reservados. Mondo, Mint, y Di-Fi son marcas comerciales de Mondo Systems.
iPod y Mac son marcas comerciales de Apple, Inc., registradas en los Estados Unidos y/o otros países. PurePath Digital es una marca comercial de
Texas Instruments Incorporated. Peerless es una marca comercial de Tymphany Corporation. Otros nombres de productos, nombres de marcas y
nombres de compañía pudieran corresponder a las marcas o designaciones comerciales de sus respectivos propietarios. Las especificaciones están
sujetas a cambios sin previo aviso. No asumimos responsabilidades por errores tipográficos. No se incluye el equipo iPod.
RÉPARATION ET ASSISTANCE
Service après-vente
Mondo-USA
1221 E. Dyer Road, Suite 290
Santa Ana, CA 92705 USA
866-903-4453
Pour une réparation en dehors des États-Unis, veuillez
consulter le site www.mondo-usa.com/service afin de
localiser le revendeur ou le centre d'entretien le plus
proche.
Droits d'auteur © Mondo Systems, Incorporated, 2007. Tous droits réservés. Mondo, Mint et Di-Fi sont des marques de Mondo Systems.
iPod et Mac sont des marques d'Apple, Inc. déposées aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. PurePath Digital est une marque de Texas
Instruments Incorporated. Peerless est une marque de Tymphany Corporation. Certains autres noms de produits, de marques et de compagnies
peuvent être des marques déposées ou des désignations de leur propriétaire respectif. Les spécifications sont sujettes à modification sans
préavis. Toute responsabilité est déclinée en cas d'erreur typographique. Ne concerne pas iPod.
All manuals and user guides at all-guides.com
Warranty Registration
To register your Mondo Mint Digital Music Station,
complete the enclosed warranty card or register
online at www.mondo-usa.com/service/registration.
Warranty Service
Go to www.mondo-usa.com/service for instructions
on how to obtain warranty service.
Registro de la garantía
Para registrar su Mondo Mint Digital Music Station, llene la
tarjeta de garantía incluida en el empaque o regístrese en
línea en www.mondo-usa.com/service/registration.
Servicio de garantía
Visite www.mondo-usa.com/service para instrucciones
acerca de cómo obtener servicio de garantía.
Enregistrement de la garantie
Pour enregistrer la garantie de votre console de musique
numérique Mondo Mint, remplissez la carte de garantie
ci-jointe ou effectuez cet enregistrement en ligne à
l'adresse www.mondo-usa.com/service/registration.
Service de garantie
Rendez-vous sur le site www.mondo-usa.com/service où
vous trouverez les instructions concernant l'obtention du
service de garantie.
DMS300-PWA1
P/N 1400122 REV. 1.0
MINT DMS300 USER GUIDE
GUÍA DEL USUARIO DEL MINT DMS300
MINT DMS300 GUIDE DE L'UTILISATEUR
DIGITAL MUSIC STATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mondo Mint DMS300

  • Page 1 Copyright © 2007 Mondo Systems, Incorporated. All rights reserved. Mondo, Mint, and Di-Fi are trademarks of Mondo Systems. iPod and Mac are trademarks of Apple, Inc., registered in the United States and/or other countries. PurePath Digital is a trademark of Texas Instruments Incorporated.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S To reduce the risk of shock and prevent damage to the Mondo™ Mint™ Digital Music Station, to yourself or to your property follow these safety precautions: 1.
  • Page 3: What's In The Box

    Station Components At Mondo, we want to make your music an experience. That’s why we’ve set up our website to help you Mondo Mint Amplifier (1) get the most from your Mondo Mint Digital Music Station. Visit us at www.mondo-usa.com to:...
  • Page 4 Volume and mute can be controlled by: Speaker Position Mint amplifier Proper positioning of the speakers will enhance the sound quality of your Mondo Mint Digital Mint remote control Music Station. Mint wireless dock (Mint wireless dock can control volume/mute for music played from your iPod or your computer.)
  • Page 5 3. Set your iPod in the adapter so that the connection is snug. 4. PC: You will see the message, “Mondo Digital Music Station” appear. All of your sound will now 4. Press the iPod button on the Mint amplifier or remote control. It should glow green.
  • Page 6 The cable may have been included with the device that you are connect- ing. If not, get the correct cable from any electronics store or visit www.mondo-usa.com/service for Where did the music go? Try these quick fixes: When I disconnect the USB cable from my 1.
  • Page 7: Instrucciones Importantes Sobre La Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD Para reducir el riesgo de shock eléctrico y evitar daños a la unidad Mondo™ Mint™ Digital Music Station, ni a su persona, ni a sus propiedades, tome en cuenta las siguientes precauciones de seguridad: 1.
  • Page 8: Contenido De La Caja

    En Mondo, queremos que disfrute al máximo de la experiencia de la música. Esa es la razón por la cual hemos Componentes de la estación configurado nuestro sitio web para ayudarle a aprovechar al máximo su estación Mondo Mint Digital Music Station.
  • Page 9 La base inalámbrica del equipo Mint (esta base inalámbrica puede controlar del volumen/silencio para la Un adecuado posicionamiento de las bocinas mejora la calidad del sonido de su estación Mondo Mint Digital música reproducida desde su equipo iPod o computadora.) Music Station.
  • Page 10 4. Presione el botón para iPod en el amplificador Mint o en el control remoto. Debe estar en color verde brillante. 4. PC: Deberá ver el mensaje, “Mondo Digital Music Station.” En este momento podrá disfrutar de toda la música con su Mondo Mint Digital Music Station.
  • Page 11 ¿Cómo puedo obtener la mejor calidad ¿Por qué el sistema Mint se apaga cuando musical de mi estación Mondo Mint reproduzco mi música a un volumen excesivo? Compatible con cualquier dispositivo que acepte conectores miniestéreo de 3.5 mm (1/8 pulgadas) o RCA mediante el adaptador para miniestéreo.
  • Page 12: Consignes Importantes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Afin de réduire les risques d’électrocution et de prévenir tout dommage à la console de musique numérique Mondo™ Mint™, veuillez observer les mesures de sécurité suivantes : 1. Lisez ces instructions.
  • Page 13: Contenu De La Boîte

    LECTURE DE VOTRE MUSIQUE Carte de garantie (1) La console Mondo Mint Digital Music Station est prête à accueillir toute la musique que vous aimez provenant de votre Antenne audio sans fil (1) iPod, de votre Mac ou de votre PC, de votre lecteur MP3, de votre lecteur de CD, d’une radio par satellite, d’un jeu Cordon d’alimentation de 2 m...
  • Page 14: Haut-Parleurs Mondo Mint

    à partir de votre iPod ou de votre ordinateur). Un positionnement adéquat des haut-parleurs augmentera la qualité du son de votre Mondo Mint Digital Music Station. 1. Placez un haut-parleur à gauche et à droite de l’amplificateur. Assurez-vous que l’espace devant les haut-parleurs est Touches de sélection de la source...
  • Page 15: Raccordement Au Socle Et Lecture Des Fichiers De Votre Ipod

    4. Appuyez sur la touche iPod de l’amplificateur Mint ou de la télécommande. Celle-ci doit alors émettre une lumière verte. 4. PC : vous devez voir apparaître le message « Mondo Digital Music Station ». Tous vos fichiers audio seront désormais lus via la Mondo Mint Digital Music Station.
  • Page 16: Raccordement À Une Grande Variété De Lecteurs De Musique Et De Consoles De Jeu

    RACCORDEMENT À UNE GRANDE VARIÉTÉ DE LECTEURS DE MUSIQUE ET DE Comment obtenir la meilleure qualité sonore Pourquoi le système Mint s’est-il éteint pendant avec ma Mondo Mint Digital Music Station ? la lecture de ma musique à un niveau sonore CONSOLES DE JEU Utilisez toujours un format de qualité...

Table des Matières