Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes der Marke Suntec Wellness. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sicherheitshinweise VORSICHT! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten...
Page 3
Stromkabel, der Netzstecker oder das Gerät Schäden aufweisen. Ist eine Reparatur notwendig, wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle. • Das Gerät darf nur im Haushalt und für das Mahlen von Kaffeebohnen verwendet werden. Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch geeignet. Andere Anwendungen können zu Brand führen.
Page 4
• Bitte lassen Sie das Kabel nicht über der Tischkante oder der Arbeitsfläche hängen und nicht in Berührung mit heißen Oberflächen kommen. • Bitte nutzen Sie keine Verlängerungskabel. • Zur Vermeidung von Stromschlägen tauchen Sie bitte das Gerät, Kabel und Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Page 5
Inbetriebnahme • Stromversorgung: 220-240V~, 50/60Hz, 200W • Bitte entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und reinigen Sie das Gerät und dessen Bestandteile gemäß dem Abschnitt „Reinigung“. Bitte trocknen Sie alle Teile, bevor Sie sie in das Gerät einsetzen. • Bitte setzen Sie den Trichter auf das Gerät und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn bis er einrastet. Bitte füllen Sie nun Kaffeebohnen ein und schließen Sie den Deckel.
Thank you for purchasing this product of the brand Suntec Wellness. Before the first use, please read the manual carefully. Keep it for later reference and hand it over to its new owner, if you give the appliance to another person.
Page 8
beans. Other uses may cause fire. The appliance is not suitable for commercial use. For domestic indoor use only. • Only operate the appliance on a flat and stable surface. • Only connect the appliance to the power supply when the appliance is fully assembled and the lid securely in place.
Page 9
Components 1. Container 5. Indicating light 9. Safety switch 2. Container lid 6. Number of cups setting 10. Grinding level setting 3. Safety switch 7. Coffee bean hopper with lid 11. Non-slip feet 4. On/Off button 8. Safety cover for flat burr grinder Operation •...
Page 11
Grazie per l'acquisto di questo dispositivo del marchio Suntec Wellness. Prima del primo utilizzo, ti preghiamo di leggere attentamente il manuale. Lo mantieni per riferimento e poi lo inoltri al suo nuovo proprietario, se dai l'apparecchio a un'altra persona. Precauzioni di sicurezza Questo apparecchio può...
Page 12
• L'apparecchio può essere utilizzato esclusivamente in casa e per la macinazione di chicchi di caffè. L'apparecchio non è adatto ad un uso commerciale. Altre applicazioni possono provocare incendi. Non utilizzare all'aperto. • Utilizzare l'apparecchio solo su superfici piane e stabili.
Page 13
liquidi. • Tenere mani, capelli, vestiti e altri oggetti lontano dal macinino per evitare lesioni e danni. Componenti 1. Contenitore di raccolta 7. Imbuto per chicchi di caffè con coperchio 2. Coperchio contenitore 8. Inserto di sicurezza per smerigliatrice 3. Interruttore di sicurezza 9.
Page 14
rimuovere il dito dal pulsante on/off. • Rimuovere l'apparecchio dalla rete elettrica, quindi rimuovere il contenitore di raccolta. • Ora è possibile utilizzare la polvere di caffè per caffè filtro, espresso, stampa francese e macchine da caffè. Pulizia • L'unità deve essere pulita dopo ogni utilizzo. Togliere l'apparecchio dall'alimentazione elettrica prima di ogni pulizia e lasciarlo raffreddare.
Page 16
Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil de la marque Suntec Wellness. Avant la première utilisation, lire le manuel attentivement. Gardez-le pour référence ultérieure et remettez-le à son nouveau propriétaire, si vous donnez l'appareil à une autre personne. Précautions de sûreté...
Page 17
• La machine ne doit être utilisée que dans la maison et pour moudre les grains de café. L'appareil ne convient pas à un usage commercial. D'autres applications peuvent provoquer un incendie. Ne pas utiliser à l'extérieur. • N'utilisez l'appareil que sur des surfaces planes et stables.
Page 18
courant dans de l'eau ou d'autres liquides. • Gardez vos mains, cheveux, vêtements et autres objets loin de la meuleuse pour éviter les blessures et les dommages. Composants 1. Récipient de collecte 5. Voyant lumineux 9. Interrupteur de sécurité 2. Couvercle du récipient 6.
Page 19
témoin lumineux s'éteint. Vous pouvez maintenant retirer votre doigt du bouton marche/arrêt. • Veuillez retirer l'appareil de l'alimentation électrique, puis retirer le récipient de collecte. • Vous pouvez maintenant utiliser la poudre de café pour le café filtre, l'espresso, le French Press et les machines à...
Page 21
Le agradecemos la compra de este aparato de la marca Suntec Wellness. Antes de la primera utilización, por favor lea cuidadosamente el manual. Guardarlo para futuras referencias y al lado de su nuevo propietario, si le da el aparato a otra persona.
Page 22
• La máquina sólo se puede utilizar en el hogar y para moler granos de café. El dispositivo no es adecuado para uso comercial. Otras aplicaciones pueden provocar incendios. Por favor, no lo use al aire libre. • Utilice el aparato sólo en superficies planas y estables.
Page 23
• Mantenga las manos, el cabello, la ropa y otros objetos alejados del triturador para evitar lesiones y daños. Componentes 1. Recipiente colector 5. Luz indicadora 9. Interruptor de seguridad 2. Tapa del recipiente 6. Selección del vaso 10. Selección del grado de molienda 3.
Page 24
• Retire el dispositivo de la fuente de alimentación y, a continuación, retire el recipiente colector. • Ahora puede utilizar el polvo de café para café de filtro, café espresso, French Press y máquinas de café. Limpieza • La unidad debe limpiarse después de cada uso. Antes de cada limpieza, desconecte el aparato de la red eléctrica y déjelo enfriar.
Page 26
Diese Urkunde ist nur in Verbindung mit der dazugehörigen Rechnung gültig. Im Servicefall bringen Sie das gekaufte Produkt bitte zu Ihrem Fachhändler. Artikelbezeichnung: Seriennummer: Name des Käufers: Kaufdatum: Stempel und Unterschrift des Fachhändlers: Hersteller: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
This warranty card is only applicable with the according invoice. In case of service please bring your purchased product to your seller. Product name: Serial number: Name of buyer: Date of purchase: Stamp and signature of seller: Manufacturer: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germany...
Page 28
Questo documento ha valore solo se allegato alla ricevuta di acquisto. In caso di assistenza portare il prodotto acquistato dal proprio rivenditore. Descrizione articolo: Numero di serie: Nome dell'acquirente: Data di acquisto: Timbro e firma del rivenditore: Produttore: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germania...
En cas d’intervention de service, veuillez ramener le produit acheté à votre commerçant spécialisé. Désignation de l’article : Numéro de série : Nom de l’acheteur : Date de l’achat : Cachet et signature du commerçant spécialisé : Fabricant : Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Allemagne...
Page 30
En caso de que necesite asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor especializado. Denominación del producto: Número de serie: Nombre del comprador: Fecha de compra: Sello y firma del distribuidor especializado: Fabricante: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Alemania...