Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nipponia E-Viball

  • Page 2 Manuel d’utilisation Nipponia S.A.
  • Page 3: Introduction

    INTRODUCTION Merci d’avoir acheté le scooter E-VIBALL. Ce modèle est conçu pour la sécurité, construit pour la durabilité et perfectionné pour un usage quotidien dans la rue. La conception supérieure du véhicule et la technologie intégrée répondront à vos attentes pour un mode de vie économique et écologique.
  • Page 4: Informations Importantes Du Manuel

    • Ce manuel fait partie intégrante du scooter et doit toujours l'accompagner, même en cas de revente. • Si vous avez des questions concernant le contenu de ce manuel ou si vous avez besoin d'informations supplémentaires concernant le fonctionnement de votre scooter, n'hésitez pas à contacter votre revendeur Nipponia local. •...
  • Page 5 INFORMATIONS IMPORTANTES DU MANUEL Étiquette du revendeur (cachet) ici...
  • Page 6: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION……………………..INFORMATIONS SUR LA BATTERIE NETTOYAGE ET STOCKAGE....INFORMATIONS IMPORTANTES DU Charge de la batterie........ Nettoyage du véhicule......MANUEL........TABLE DES MATIÈRES......SOC de la batterie………………………… Stockage..........INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..... Charge et décharge avec 2 batteries……. CARACTÉRISTIQUES......DESCRIPTION DU VÉHICULE....
  • Page 7: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Conduite sécuritaire 1. Effectuez toujours l'inspection pré-opérationnelle avant de conduire. 2. Le scooter ne doit pas être utilisé par une personne qui ne détient pas un permis de conduire valide. 3. De nombreux accidents impliquent des motos qui ne sont pas vues par les autres conducteurs, veuillez donc prêter attention aux points suivants : •...
  • Page 8: Modifications Du Véhicule

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ 2. Ne portez pas de vêtements amples, car ils pourraient être happés par les manettes, le kick starter ou les roues et provoquer un accident. Modifications du véhicule Toute modification apportée au scooter ou tout remplacement des composants d'origine peut affecter ses performances et sa sécurité...
  • Page 9 Accessoires accessoires Lors de l'installation d'accessoires non agréés par Nipponia, il convient de prêter attention aux points suivants : 1. L'installation des accessoires ne doit pas affecter le débattement de la suspension, la position de l'éclairage et l'angle de braquage.
  • Page 10 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Numéro de série 1. NIV 2. Plaque de cadre 3. Numéro moteur...
  • Page 11: Description Du Véhicule

    DESCRIPTION DU VÉHICULE Vue du côté gauche 1. Béquille latérale 2. Béquille principale 3. Marchepied gauche pour passager 4. Poignée arrière...
  • Page 12 DESCRIPTION DU VÉHICULE Vue du côté droit Port de charge 2. Marchepied droit pour passager 3. Coffre à bagages...
  • Page 13: Commandes Et Instruments

    DESCRIPTION DU VÉHICULE Commandes et instruments Interrupteur de contact Bouton de démarrage/vitesses Poignée d’accélérateur Levier de frein avant Interrupteur de feux de détresse Unité de tableau de bord Interrupteur de dépassement Levier de frein arrière Interrupteur feux de route/feux de croisement 10.
  • Page 14: Principaux Composants

    PRINCIPAUX COMPOSANTS CLÉ INTELLIGENTE Cette moto est équipée d’un système sans clé. Vous pouvez verrouiller/déverrouiller votre véhicule à distance sans utiliser de clé. 1. « Unlock » (Déverrouiller) : Appuyer sur ce bouton pour débloquer le système. Un voyant bleu sur l’interrupteur de contact et le feu arrière clignoteront pendant 5 secondes, ce qui signifie que le moteur peut être activé.
  • Page 15: Interrupteur Principal/Verrou De Direction

    PRINCIPAUX COMPOSANTS Attention : ▪ Si la clé intelligente est imbibée de carburant, de graisse ou de liquide, essuyez-la immédiatement pour éviter tout dommage. ▪ Ne démontez pas la clé intelligente, à l'exception du remplacement de la batterie. ▪ Si vous perdez la clé intelligente, contactez votre concessionnaire local pour le remplacement de la clé. ▪...
  • Page 16: Unité De Tableau De Bord

    PRINCIPAUX COMPOSANTS Ne tournez jamais l'interrupteur principal sur la position OFF ou LOCK pendant que le véhicule est en mouvement, sinon le système électrique sera coupé, ce qui peut entraîner une perte de contrôle ou un accident. Assurez-vous que le véhicule est à l'arrêt avant de tourner l’interrupteur principal. Pour mettre l’interrupteur en position ON ou SEAT, vous devez d'abord mettre l’interrupteur en position OFF.
  • Page 17 PRINCIPAUX COMPOSANTS le bloc-batterie gauche, avant qu'une recharge ne soit nécessaire. Quand le dernier tiret clignote, cela signifie que la puissance restante est inférieure à 15 %. Puissance du signal du réseau mobile (9) Le voyant est toujours allumé lorsque le signal réseau reste fort. Il clignote lorsque le signal est faible. Puissance du signal GPRS (10) Le voyant est toujours allumé...
  • Page 18: Interrupteurs Au Guidon - Gauche

    PRINCIPAUX COMPOSANTS INTERRUPTEURS AU GUIDON - GAUCHE Interrupteur de dépassement (1) Utilisez cet interrupteur lorsque vous envisagez de dépasser. Tant que l'interrupteur est enfoncé, les feux de route sont allumés. Une fois relâché, ce sont les feux de croisement qui sont allumés. Cet interrupteur peut également être utilisé...
  • Page 19: Interrupteurs Au Guidon - Droite

    PRINCIPAUX COMPOSANTS • N'activez pas le bouton du régulateur de vitesse en cas de circulation dense ou en cas de mauvaises conditions météorologiques. • N'activez pas le bouton du régulateur de vitesse en montée ou en descente. INTERRUPTEURS AU GUIDON - DROITE Interrupteur de feux de détresse (1) Appuyez sur cet interrupteur pour allumer les deux voyants.
  • Page 20: Levier De Frein Avant

    PRINCIPAUX COMPOSANTS LEVIER DE FREIN AVANT Le levier de frein avant est situé sur la poignée droite du guidon. Pour serrer le frein avant, tirez ce levier vers la poignée. LEVIER DE FREIN ARRIÈRE Le levier de frein arrière est situé sur la poignée gauche du guidon. Pour serrer le frein arrière, tirez ce levier vers la poignée.
  • Page 21: Clé Mécanique D'urgence

    PRINCIPAUX COMPOSANTS CLÉ MÉCANIQUE D’URGENCE Ce scooter est équipé d'une clé mécanique d'urgence. La clé mécanique d’urgence sert à ouvrir le siège en cas d'urgence. Insérez la clé dans le verrou du siège en bas à gauche et tournez dans le sens horaire pour ouvrir le verrou du siège.
  • Page 22: Interrupteur D'alimentation

    PRINCIPAUX COMPOSANTS INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION L'interrupteur d'alimentation est situé à l'avant du coffre à bagages, sous le siège. Si le véhicule reste inactif pendant quelques jours, vous devez désactiver l'interrupteur d'alimentation pour maximiser la durée de vie de la batterie. CHARGEUR ET PRISE DE CHARGEMENT Le véhicule vient également accompagné...
  • Page 23: Application Smart

    Veuillez scanner le code QR avec votre téléphone portable, télécharger et installer l’application Smart selon les instructions séparées, et voyagez intelligemment. Pour plus de détails sur l'application Smart, veuillez lire le manuel de l'application Smart. Vous pouvez le télécharger sur www.nipponia.com.
  • Page 24: Coffre À Bagages

    PRINCIPAUX COMPOSANTS COFFRE À BAGAGES Le coffre à bagages (1) se trouve sous le siège. Il a une capacité de charge maximale de 5 kg. Sous le siège, vous trouverez une lumière LED (2). La lumière s'allume une fois le siège soulevé. N'oubliez pas de retirer la bande adhésive de la batterie lors de la première utilisation.
  • Page 25: Boîte À Gants

    PRINCIPAUX COMPOSANTS BOÎTE À GANTS Poussez puis abaissez le petit couvercle de la boîte à gants gauche pour l'ouvrir. ATTENTION Ne dépassez pas la charge maximale de 1 kg dans la boîte à gants. Boîte à gants gauche (1), Boîte à gants droite (2) BÉQUILLE LATÉRALE La béquille latérale se trouve sur le côté...
  • Page 26: Port Usb

    PRINCIPAUX COMPOSANTS L'interrupteur de béquille latérale est un interrupteur de coupure et est utilisé pour votre sécurité. Il empêche la mise en marche du moteur lorsque la béquille latérale est abaissée. Le moteur ne pourra démarrer si vous ne soulevez pas la béquille latérale. Par ailleurs, le fait d'abaisser la béquille latérale lorsque vous êtes en mouvement coupera le moteur.
  • Page 27: Informations Sur La Batterie

    INFORMATIONS SUR LA BATTERIE BATTERIE Ce modèle peut transporter deux batteries Li-ion 61,2 V 28,6 Ah. Le modèle peut être acheté avec une ou deux batteries selon le pays d'achat. ATTENTION La batterie peut être utilisée à une température ambiante allant de -10 °C jusqu'à 45 °C. La capacité...
  • Page 28 INFORMATIONS SUR LA BATTERIE Pendant la charge, le voyant lumineux du chargeur est ROUGE. Une fois la charge terminée, le voyant lumineux passera au VERT. Si le voyant VERT clignote, cela signifie qu'il est en mode veille, ce qui indique qu'aucune batterie n'est détectée. ATTENTION •...
  • Page 29 INFORMATIONS SUR LA BATTERIE • En cas de surchauffe de la batterie (par ex., après une longue distance), évitez de la charger dès votre arrivée – attendez au moins 15 minutes avant de la brancher au chargeur. • La batterie Li-ion ne peut pas être chargée en dessous de 0 C, sinon la charge s'arrêtera.
  • Page 30 INFORMATIONS SUR LA BATTERIE 2. Version L1e (vitesse max. 45 km/h) Lorsque le SOC est à 25 %, la vitesse maximale reste à 45 km/h. En dessous de 25 %, la vitesse maximale diminue linéairement avec la réduction du SOC. À 10% la vitesse maximale est de 20 km/h. 3.
  • Page 31: Informations Complémentaires

    INFORMATIONS SUR LA BATTERIE 3. Indication SOC sur le tableau de bord Il y a 2 nombres (« 1 » et « 2 ») affichés en haut des tirets SOC. Lorsqu’un numéro est affiché, cela signifie que la batterie se décharge. Si aucun numéro n'est affiché en haut du SOC, cela signifie que la batterie ne se décharge pas.
  • Page 32: Stockage De La Batterie

    INFORMATIONS SUR LA BATTERIE STOCKAGE DE LA BATTERIE Si vous n'utilisez pas votre véhicule pendant une longue période, réglez l'interrupteur d'alimentation sur la position OFF. Retirez la ou les batteries de votre véhicule. Pendant ce temps, les batteries doivent être rechargées une fois tous les 3 mois au moins à 50 %. •...
  • Page 33 INFORMATIONS SUR LA BATTERIE État du chargeur État du voyant Cas de défaut Disponibilité Voyant vert clignotant Aucune batterie au lithium détectée En charge Le voyant lumineux rouge s'allume En charge, aucun défaut Complètement chargé Le voyant lumineux vert s'allume Entièrement chargé, pas de défaut.
  • Page 34: Instructions De Fonctionnement Et De Conduite

    Instruments, voyants lumineux, signaux et • Vérifiez le fonctionnement. interrupteurs • Si nécessaire, contactez un centre de service agréé Nipponia. Remarque : Si vous avez besoin d'aide pour effectuer l'une des tâches susmentionnées, n'hésitez pas à contacter un centre de service Nipponia agréé.
  • Page 35: Activation Du Moteur

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ET DE CONDUITE Avant de conduire le véhicule, assurez-vous de bien connaître toutes les commandes de fonctionnement et leurs fonctions. Consultez votre revendeur Nipponia local si vous avez besoin d'une assistance supplémentaire. ACTIVATION DU MOTEUR 1. Maintenez la clé intelligente à proximité du scooter.
  • Page 36: Freinage

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ET DE CONDUITE FREINAGE Quand vous devez freiner : 1. Fermer complètement la manette des gaz. 2. Appliquer simultanément les freins avant et arrière tout en augmentant progressivement la pression. AVANT ARRIÈRE • Évitez de freiner en tournant, sinon le véhicule pourrait déraper ou tomber. •...
  • Page 37: Stationnement

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ET DE CONDUITE STATIONNEMENT Lors du stationnement : 1. Allumer le clignotant à l'avance et vérifier si des véhicules s'approchent. 2. Fermer la poignée des gaz et appuyer lentement sur les freins pour que le feu stop s'allume et avertisse les véhicules par derrière.
  • Page 38: Système Antivol

    Les consignes suivantes vous aideront à maintenir votre véhicule en bon état. • Si vous n'êtes pas familier avec les travaux de maintenance, contactez votre revendeur Nipponia local. • L'entretien, le remplacement ou la réparation peuvent être effectués par un centre de service Nipponia agréé. •...
  • Page 39: Entretien Périodique Et Réparations Mineures

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE ET RÉPARATIONS MINEURES PNEUS Pour optimiser les performances, la durabilité et le fonctionnement en toute sécurité de votre véhicule, vérifiez toujours la pression des pneus. Les fissures, les dommages et l'usure des pneus provoquent une direction instable ou même une crevaison des pneus.
  • Page 40: État D'usure Des Pneus

    (2). Si vous remarquez que cette ligne se trouve au même niveau que le haut des rainures de la bande de roulement, vous devrez remplacer le pneu. Si vous n'êtes pas familiarisé avec cela, veuillez demander à votre revendeur Nipponia local de vous aider.
  • Page 41: Informations Sur La Jante Et Le Pneu

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE ET RÉPARATIONS MINEURES Informations sur la jante et le pneu Les dimensions des jantes et des pneus sont indiquées dans le tableau ci-dessous : Pneu avant : 80/90-14’’ Pneu arrière : 90/90-14’’ Type: sans chambre à air Jantes Les jantes doivent être contrôlés avant chaque sortie.
  • Page 42: Plaquettes De Frein

    ATTENTION Il ne doit pas y avoir de jeu au niveau du levier de frein. S'il y a du jeu libre, contactez votre revendeur Nipponia local. Une sensation douce ou spongieuse dans le levier de frein peut indiquer la présence d'air dans le système hydraulique. S'il y a de l'air dans le système hydraulique, faites purger le système par un concessionnaire avant d'utiliser la moto.
  • Page 43: Liquide De Frein

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE ET RÉPARATIONS MINEURES avoir à démonter le frein. Pour vérifier l'usure des plaquettes de frein, vérifiez la position des voyants d'usure tout en appliquant le frein. Si une plaquette de frein est usée au point qu'un indicateur d'usure touche presque le disque de frein, faites remplacer les plaquettes de frein par un concessionnaire.
  • Page 44 ENTRETIEN PÉRIODIQUE ET RÉPARATIONS MINEURES • Le liquide de frein peut endommager les surfaces peintes ou les pièces en plastique. Nettoyez toujours immédiatement le carburant renversé. • Au fur et à mesure que les plaquettes de frein s'usent, il est normal que le niveau du liquide de frein diminue progressivement.
  • Page 45: Lubrification Des Leviers

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE ET RÉPARATIONS MINEURES LUBRIFICATION DES LEVIERS Les points d'articulation des leviers de frein avant et arrière doivent être graissés aux fréquences spécifiées dans le tableau des entretiens et graissages périodiques. Levier de frein avant Levier de frein arrière...
  • Page 46: Dépannage

    DÉPANNAGE DÉPANNAGE Bien que les véhicules reçoivent une inspection approfondie avant l'expédition de l'usine et de nouveau avant la livraison à vous, des problèmes peuvent survenir pendant le fonctionnement. Cependant, si votre véhicule nécessite une réparation, confiez-le à un concessionnaire dont les techniciens qualifiés disposent des outils, de l'expérience et du savoir-faire nécessaires pour entretenir correctement le véhicule.
  • Page 47: Nettoyage Et Stockage

    NETTOYAGE ET STOCKAGE NETTOYAGE DU VÉHICULE Maintenir le véhicule propre, en plus de le garder attrayant, prolongera sa durée de vie et optimisera ses performances. Avant le nettoyage Fermez tous les capuchons, couvercles, connecteurs électriques bien installés et évitez que l'eau n’y pénètre. Retirez les batteries lors du nettoyage.
  • Page 48 NETTOYAGE ET STOCKAGE • N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur, car l'eau stockée peut pénétrer les composants électriques tels que les connecteurs ou les interrupteurs, l'éclairage et les garnitures de frein ou endommager les joints, la peinture et d'autres surfaces.
  • Page 49: Stockage

    NETTOYAGE ET STOCKAGE • Vérifiez qu'il n'y a pas d'huile ou de cire sur les freins ou les pneus. • Si nécessaire, nettoyez les disques de frein et les garnitures de frein avec un nettoyant pour disque de frein ordinaire et nettoyez les pneus avec de l'eau tiède et un détergent doux.
  • Page 50: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES Moteur 1 500 W (L1e) 3 000 W (L3e) Batterie Li-ion 1 X 61,2 V/28,6 Ah Li-ion 2 X 61,2 V/28,6 Ah Portée maximale (km) 60 (80) 110 km Contrôleur moteur Vecteur (FOC) Vecteur (FOC) Puissance maximale (kW/tr/min) 2.0 kW @ 1 250 rpm 3.0 kW @ 2 600 rpm Couple maximal (Nm/tr/min)
  • Page 51: Informations De Garantie

    être respectées, afin de soutenir vos droits à la garantie. Seul le strict respect des spécifications client énoncées dans la notice d'utilisation assure la prolongation de la durée de vie naturelle de votre véhicule. Pour plus de détails concernant les informations de garantie, consultez www.nipponia.com.
  • Page 52: Calendrier D'entretien

    CALENDRIER D’ENTRETIEN La garantie ne peut être accordée que si le véhicule a été entretenu conformément à ce programme d'entretien. Les intervalles d'inspection sont obligatoires, faute de quoi aucune garantie ne peut être Après 1000 km Tous les 3 000 km Tous les 6 000 km Remarques accordée.
  • Page 53: Plan De Service

    PLAN DE SERVICE La garantie ne peut être accordée que si le véhicule a été entretenu conformément à ce plan de service. 1000 km 4 000 km Cachet/Signature Cachet/Signature 7 000 km 10 000 km Cachet/Signature Cachet/Signature NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE : NOM DU CLIENT : ..........................
  • Page 54 PLAN DE SERVICE La garantie ne peut être accordée que si le véhicule a été entretenu conformément à ce plan de service. 13 000 km 16 000 km Cachet/Signature Cachet/Signature 19 000 km 22 000 km Cachet/Signature Cachet/Signature NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE : ..........NOM DU CLIENT : ...................................................
  • Page 55: Schéma Électrique

    SCHÉMA ÉLECTRIQUE...
  • Page 56: Espace Pour Notes

    ESPACE POUR NOTES...
  • Page 57 06130, Grasse, France B-9200 Dendermonde, Belgique E-mail : commercial@eccity-motocycles.com f: +32 52 45 33 71 v.07.22 Téléphone : +334 22 13 01 89 Téléphone : +32 52 45 33 61 Web : www.eccity-motocycles.com Web : www.bike-design.com Copyright © 2022 Nipponia SA...

Table des Matières