Table des matières 1 Avertissement............................4 1.1.1 Sécurité du raccordement électrique..................4 1.1.2 Utilisation dans les zones explosibles...................4 1.2 Définition des panneaux d'avertissement..................4 2 Description............................5 2.1 Aperçu du produit..........................5 2.2 Domaine d'application........................5 3 Fonctionnement............................7 3.1 Préparation avant utilisation......................7 3.2 Mise en marche de l'appareil......................7 3.3 Arrêt de l'appareil..........................7 3.4 Avant d'accéder au poste de travail....................7 3.5 Pendant le fonctionnement......................8...
Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement la notice d'utilisation et celle des produits associés. • Respecter rigoureusement la notice d'utilisation. L'utilisateur doit comprendre entièrement les instructions et les • suivre scrupuleusement. Respecter rigoureusement le domaine d'application indiqué. Ne pas jeter la notice d'utilisation. Veillez à ce que les utilisateurs conservent et utilisent ce produit de manière •...
2.1 Aperçu du produit Entrée du gaz Interface IR Alarme visuelle, LED Clip de fixation Avertisseur sonore 10 Plaque signalétique Touche [OK] 11 Contacts de charge Boîtier d'alimentation 12 Affichage du gaz mesuré Touche [+] 13 Affichage de la valeur mesurée Affichage 14 Symboles spéciaux 15 Outil nécessaire au remplacement du capteur...
Page 6
présents. Dans les exploitations minières, l'appareil peut être utilisé uniquement dans les zones dans lesquelles il existe un faible risque dû aux influences mécaniques. Zones à risque d'explosion, classées selon les divisions L'appareil est conçu pour être utilisé dans les zones explosibles de catégorie I, div. 1 ou div. 2 dans une plage de température comprise entre –20 °C et +50 °C ainsi qu'en présence de gaz ou de poussières des groupes A, B, C, D et la classe de température T3 ou T4 (en fonction de la pile et des accus).
3.1 Préparation avant utilisation Pour réduire le risque d'inflammation des atmosphères combustibles ou explosibles, veuillez respecter les avertissements suivants : Veuillez n'utiliser que les modules d'alimentation de type ABT 01xx, HBT 00xx ou HBT 01xx. Voir les indications figurant sur l'accumulateur pour les accumulateurs autorisés et la classe de température pertinente.
Veuillez mettre l’appareil en marche, les valeurs mesurées actuelle s’affichent à l’écran. ➢ Respecter les éventuels avertissements ou messages d'erreur ➢ L'appareil peut être utilisé normalement. Si l'avertissement ne disparaît pas automatiquement au cours du fonctionnement, l'appareil doit être envoyé en réparation lorsqu'il n'est plus utilisé. L'appareil n'est pas prêt à...
Pour A1, un signal sonore simple retentit et la LED d'alarme clignote. • Pour A2, un signal sonore double retentit et la LED d'alarme clignote doublement. • Acquittement de la pré-alarme : Appuyer sur la touche OK. Seules les alarmes sonore et vibratoire sont acquittées. •...
Affichage du symbole spécial sur la droite de l'écran. • L'appareil n'est pas opérationnel. • Mandater le personnel de maintenance pour éliminer la panne. • 3.7 Mode Info 3.7.1 Appel du mode Info En mode mesure, appuyer sur la touche OK pendant environ 3 secondes. •...
3.8.2 Chargement de l'appareil avec le module d'alimentation NiMH T4 (type HBT 0000) / T4 HC (type HBT 0100) Risque d'explosion ! Pour réduire le risque d'inflammation des atmosphères combustibles ou explosibles, veuillez respecter les avertissements suivants : Ne pas charger dans une mine souterraine ou dans une zone à risque d’explosion ! Les chargeurs n’ont pas été construits selon les directives pour la protection antigrisouteuse et la protection antidéflagrante.
Page 12
O2 : 10 à 25 % vol. • CO : 20 à 999 ppm • S: 5 à 99 ppm • Raccorder la bouteille du gaz à l'adaptateur de calibrage. ➢ Laisser s'échapper le gaz étalon dans une hotte d'aspiration ou vers l'extérieur (raccorder le tuyau au deuxième ➢...
4.1 Intervalles de maintenance L'appareil doit être inspecté et entretenu chaque année par des techniciens spécialisés. Voir : EN 60079-29-2 – Détecteurs de gaz - Sélection, installation, utilisation et maintenance des détecteurs de gaz • inflammables et d'oxygène EN 45544-4 – Appareillage électrique utilisé pour la détection directe des vapeurs et gaz toxiques et le mesurage •...
6.1 Caractéristiques du détecteur Dimensions 48 x 130 x 44 mm Poids 250 g Type de capteur Gaz combustibles : combustion catalytique Oxygène : électrochimique Gaz toxiques : électrochimique Batterie Batterie NiMH / Pile alcalines Autonomie > 13 heures avec la battrie NiMH HC >...
Page 16
ATTENTION ! Des dommages matériels peuvent survenir, appliquez les mesures de précautions indiquées. Ne jetez pas votre appareil électronique avec les ordures ménagères. Renvoyez le chez KIMO au terme de sa durée d'utilisation. Conformément aux directives européennes relatives aux DEEE, nous assurons une collecte distincte pour un traitement respectueux de l'environnement.