5.
Réglage de la bascule de
l'assise.
5.1. Il est possible d'ajuster la bascule de
l'assise selon les besoins de l'occupant.
Selon le positionnement du cylindre au
gaz sur la ferrure à trous multiples vous
pouvez obtenir soit :
5.1.1. Une importante assistance au lever
5.1.2. Une légère assistance au lever
5.1.3. Une inclinaison vers l'arrière
5.2. Déterminer
le
type
d'assise requis en fonction des besoins
de l'occupant. Démonter la goupille de
verrouillage de la ferrure à trous
multiples
derrière
Repositionner le cylindre au gaz à
l'endroit adéquat, réinstaller la goupille
et la sécuriser avec l'attache. Vérifier
ensuite
la
course
basculement en actionnant le cylindre et
en
laissant
monter
complètement. Ensuite, actionner le
cylindre
et
complètement
le
VOUS
QU'À
TOUT
CÂBLE DE CONTRÔLE RESTE LIBRE
ET NE SE COINCE NUL PART. Faire
essayer le fauteuil
par l'occupant.
5.3. Modifier au
besoin.
All manuals and user guides at all-guides.com
de
pivotement
le
dossier.
complète
de
le
siège
faire
descendre
siège. ASSUREZ-
MOMENT
LE
5.1.1
5.
Tilt angle adjustment.
5.3. The seat tilt angle can be adjusted to
accommodate the needs of the user by
changing the gas cylinder attachment
location on the backrest bracket.
angle ranges include:
5.1.1. A high lift-assist angle to aid
egress
5.1.2. An all-around medium angle
position
5.1.3
An inclined tilt angle to
prevent slumping.
5.2 Determine the best tilt range for the
user.
With the chair unoccupied,
remove the locking pin from the gas
cylinder. Move the cylinder end along
the attachment bracket until the
desired
tilt
angle
Reattach the cylinder with the locking
pin and secure the pin with the safety
loop. Test the chair by actuating the
hand lever and moving the chair
through the entire tilt range to see if
the desired angle is achieved. TAKE
CARE THAT THE CABLE IS NOT
PINCHED.
5.3. Modify tilt angle range as desired.
5.1.2
Tilt
is
achieved.
5.1.3