Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com English Deutsch AN-C41MZ Français Español Tele-zoom lens for LCD projector Tele-zoomobjektiv für LCD-Projektor Téléobjectif-zoom pour projecteur LCD Objetivo telefoto-zoom para proyector LCD INSTALLATION MANUAL INSTALLATIONSHANDBUCH MANUEL D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN...
All manuals and user guides at all-guides.com Changing the Lens When changing the lens, use the supplied lens cover stick. Info • Before changing the lens turn off the power to the projector and remove the power cord from the wall outlet. •...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Tab holes B First insert tabs a a of the lens cover into tab holes A A of the projector, then push tabs b into tab holes B B until it clicks into place. Push in the carrying handle.
All manuals and user guides at all-guides.com Adjust the picture size and focus Zoom ring Turn the zoom ring to adjust picture size. Turn the focus ring to adjust the focus. Focus ring Picture size and projection distance chart Base line: Horizontal line passing through Screen the lens center...
Unit : mm (inch) 333 - 337 (13 " - 13 ") Specifications Product type Tele-zoom lens for LCD projector Model AN-C41MZ Type of lens Zoom lens Picture size (diagonal) 40'' to 300'' Focal length 83.5 to 117.2 mm (3 '' to 4 F no.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Objektiv austauschen Verwenden Sie für den Austausch des Objektivs den beiliegenden Objektivabdeckungsstab. Info • Schalten Sie die Stromversorgung zum Projektor aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose heraus, bevor das Objektiv abgenommen wird. •...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Sperrzungenöffnungen B Setzen Sie zuerst die Sperrzungen a a der Objektivabdeckung in die Zungenöffnungen A des Projektors ein, drücken Sie dann die b in die ZungenöffnungenB Sperrzungenb bis diese einrasten. Schieben Sie den Tragegriff ein. Sperrzungen b Sperrzungenöffnungen A Sperrzungen a...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Einstellen von Bildformat und Fokus Zoomring Drehen Sie den Zoomring, um das Bildformat einzustellen. Drehen Sie den Fokusring, um den Fokus einzustellen. Fokusring Tabelle für Bildformat und Projektionsentfernung Grundlinie: Horizontale Linie, die die Bildwand Objektivmitte passiert.
All manuals and user guides at all-guides.com Changement d’objectif Lors du changement d’objectif, utiliser la baguette de cache-objectif fournie. Info • Avant de changer l’objectif, éteindre le projecteur et retirer le cordon d’alimentation de la prise murale. • Ne pas essayer de changer l’objectif pednant que le projecteur est monté au plafond. Moitié...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Trous de languette Insérer d’abord les languettes a a du cache- objectif dans les trous de languette A A du projecteur, ensuite enfoncer les languettes b dans les trous de languette B B jusqu’à ce qu’elles s’emboîtent en place.
All manuals and user guides at all-guides.com Ajuster la taille et la mise au point de l’image Bague de zoom Tourner la bague de zoom pour ajuster la taille de l’image. Tourner la bague de mise au point pour ajuster la mise au point.
333 - 337 (13 " - 13 ") Caractéristiques Type de produit Téléobjectif-zoom pour projecteur LCD Modèle AN-C41MZ Type d’objectif Objectif de zoom Taille de l’image (en diagonale) 40'' à 300'' Longueur focale 83,5 à 117,2 mm (3 '' à 4 F no.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Cambio del objetivo Al cambiar el objetivo, use la varita suministrada con la cubierta del objetivo. Información • Antes de cambiar el objetivo, desconecte la alimentación del proyector y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente mural. •...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Agujeros B Primero, introduzca las lengüetas a a de la cubierta del objetivo en los agujeros A A del proyector; luego, introduzca las lengüetas b en los agujeros B B , presionándolas hasta que encajen en posición.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste el tamaño de la imagen Aro de zoom y el enfoque Gire el aro de zoom para ajustar el tamaño de la imagen. Gire el aro de enfoque para ajustar el enfoque. Aro de enfoque Tamaño de la pantalla y distancia de proyección Línea de base:...
333 - 337 (13 " - 13 ") Especificaciones Tipo de producto Objetivo telefoto-zoom para proyector LCD Modelo AN-C41MZ Tipo de objetivo Objetivo zoom Tamaño de la imagen (diagonal) 40'' a 300'' Distancia focal 83,5 a 117,2 mm (3 '' a 4 Núm.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com 更換鏡頭 更換鏡頭時﹐請使用附帶的鏡頭蓋拆卸杆。 ∑ 在更換鏡頭前﹐先關掉投影機的電源﹐並從牆上插座拔下電源線。 ∑ 當投影機安裝在天花板上時﹐請勿嘗試更換鏡頭。 拉出攜帶把手。 鏡頭蓋的上半 部分 將鏡頭蓋向前拉的同時﹐用附帶的鏡頭蓋 拆卸杆的端頭將鏡頭蓋上半部分頂部的企 口往下推﹐用手將鏡頭蓋取下。 攜帶把手 要拆下鏡頭蓋的下半部分﹐請向着自己往 下拉。 鏡頭蓋的下 半部分 要拆下鏡頭﹐用一只手沿圖中的箭頭方向 鏡頭接圈鎖 轉動鏡頭接圈鎖扣凸起的同時﹐請用另一 扣凸起 只手抓住鏡頭﹐以防止鏡頭跌落。 ∑ 如果鏡頭接圈很難拆﹐請將附帶的鎖扣 釋放帶連接到鏡頭接圈的鎖扣凸起上﹐ 並拉動該帶使鏡頭接圈轉動。 拆下鏡頭。 松開難拆鏡頭接圈的步驟 鏡頭接圈鎖 鎖扣釋放帶 扣凸起...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com 先將鏡頭蓋的凸起 a 插入投影機的凸起孔 凸起孔 A 中﹐然后將凸起 b 推入凸起孔 B 中﹐ 直到喀嗒一聲到位為止。 推入攜帶把手。 凸起 凸起孔 凸起 從鏡頭後端取下蓋子。 確認鏡頭接圈上的兩個槽面朝上。 槽 鏡頭接圈 將鏡頭推入投影機時﹐要保証鏡頭座上的 兩個槽面朝上﹐並將鏡頭插入部分的銷插 入鏡頭座的孔中。 ∑ 務必將鏡頭完全推入投影機內。 銷 鏡頭座 孔 沿圖中箭頭所示的方向轉動鏡頭接圈鎖扣 凸起﹐直到停止為止。 ∑ 要小心﹐不要將鏡頭接圈擰的太緊﹐否 則下次更換鏡頭時鏡頭接圈很難拆。 將鏡頭蓋凸起的上半部分插入投影機的凸 凸起...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com 調節圖像大小及焦距 變焦環 轉動變焦環調節圖像大小。 轉動對焦環調節焦距。 聚焦環 圖像大小和投影距離圖表 基本線︰ 穿過鏡頭中心的水平線 投影屏幕 鏡頭中心 L︰投影距離 注 ∑ 上述公式有 ± 3% 的誤差。 ∑ 帶負號 (–) 的值表示鏡頭中心的距離低于投影屏幕的底部。...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Memo...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com SHARP CORPORATION Printed in Japan Gedrukt in Japan Imprimé au Japon Improso en Japón 03P02-JM...