Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BATTERYstart
12V Lithium Starter *
BATTERYstart
700 PRO
BATTERYstart
12V / ≤ 8.0 L Petrol, ≤ 6.0 L Diesel
24.000mAh (76.8Wh) – 6Ah
per cell, 12.8V, LiFePO
a: 650 A / b: 1500 A
700 PRO
4
2
Cu (20mm
)
3.0 V – 15.0 V
< 3.0 V
0°C...45°C
4kg

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Osram BATTERYstart 700 PRO

  • Page 1 BATTERYstart 12V Lithium Starter * BATTERYstart 700 PRO BATTERYstart 700 PRO 12V / ≤ 8.0 L Petrol, ≤ 6.0 L Diesel 24.000mAh (76.8Wh) – 6Ah per cell, 12.8V, LiFePO a: 650 A / b: 1500 A Cu (20mm 3.0 V – 15.0 V <...
  • Page 2 BATTERYstart 700 PRO Warnings** 1) During charging of the jumpstarter it should be placed in a well-ventilated area. 2) The battery terminal not connected to the chassis has to be connected first. The other connection is to be made to the chassis, remote from the battery and fuel line.
  • Page 3 BATTERYstart 700 PRO...
  • Page 4 BATTERYstart 700 PRO...
  • Page 5 BATTERYstart 700 PRO...
  • Page 6 BATTERYstart 700 PRO...
  • Page 7 BATTERYstart 700 PRO   Warnung: 1) Laden Sie die Starthilfe in Advertencias: 1) Durante la carga del Waarschuwingen: 1) De jumpstarter moet einem gut belüfteten Bereich. 2) Schließen Sie arrancador auxiliar, este debe colocarse en in een goed geventileerde ruimte geplaatst zijn als Erstes den Batteriepol an, der nicht mit un área bien ventilada.
  • Page 8 BATTERYstart 700 PRO    Advarsler: 1) Under lading av starthjelpen Предупреждения. 1) Во время зарядки Ostrzeżenia: 1) W trakcie ładowania roz- пусковое устройство должно находиться в rusznika urządzenie należy umieścić w po- skal den plasseres i et godt ventilert område.
  • Page 9 BATTERYstart 700 PRO    Uyarılar: 1) Akü takviyesi şarj edilirken iyi Предупреждения: 1) По време на за- Brīdinājumi! 1. Uzlādējot startētāju, tam jāatrodas vietā ar labu ventilāciju. 2. Vispirms havalandırılan bir alana yerleştirilmelidir. 2) Ön- реждане на зарядното стартерно устрой- pievienojiet akumulatora termināli, kas nav...
  • Page 10 BATTERYstart 700 PRO Do not use in extreme heat. D Nicht bei extremer Hitze verwenden.  Ne pas utiliser en cas de fortes chaleurs.  Non utilizzare in condizioni di caldo estremo.  No utilizar con calor extremo.  Não utilize em calor extremo.  Μην χρησιμοποιείτε...
  • Page 11 BATTERYstart 700 PRO Do not charge a frozen battery. D Keine eingefrorene Batterie aufladen.  Ne pas charger une batterie gelée.  Non mettere sotto carica una batteria congelata.  No cargar una batería congelada.  Não carregue uma bateria conge- lada.
  • Page 12 на сигурно място.  Hoidke juhendit kindlas kohas.  Instrukciją laikykite saugioje vietoje.  Turiet rokasgrāmatu drošā vietā.  Čuvajte priručnik na bezbednom mestu. UA Зберігайте цю інструкцію у надійному місці. www.osram.com/am-guarantee RING Automotive Ltd, OSRAM GmbH LS12 6NA, UK Nonnendammallee 44 13629 Berlin...