Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SR 30
English
1
Français
10
Español
19
Português
29

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hiti SR 30

  • Page 1 English Français Español SR 30 Português...
  • Page 6 SR 30 Original operating instructions ........
  • Page 7: Original Operating Instructions

    Original operating instructions Information about the documentation About this documentation • Read this documentation before initial operation or use. This is a prerequisite for safe, trouble-free handling and use of the product. • Observe the safety instructions and warnings in this documentation and on the product. •...
  • Page 8: Symbols On The Product

    ▶ Write down the serial number in the table below. You will be required to state the product details when contacting Hilti Service or your local Hilti organization to inquire about the product. Product information Reciprocating saw SR 30 Generation Serial no. Declaration of conformity We declare, on our sole responsibility, that the product described here complies with the applicable directives and standards.
  • Page 9 ▶ Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. ▶ When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
  • Page 10 ▶ Use clamps or some other suitable means to firmly secure the workpiece to a stable supporting surface. Holding the workpiece only by hand or against your body leaves it unstable, which can lead to loss of control. Additional safety instructions for saws Personal safety ▶...
  • Page 11: Additional Safety Instructions

    Additional safety instructions ▶ Use the product only when it is in perfect working order. ▶ Never tamper with or modify the power tool in any way. ▶ Do not use dull or damaged blades. These cause increased friction and present a high risk of the saw blade binding or kicking back.
  • Page 12: Technical Data

    Description Product overview Blade holder Mount for cutting assist Folding scaffold hook (accessory) Control switch Rear grip & Electric supply cable Attachment eye for lanyard Front gripping area with unlocking/locking button of the contact shoe Saw blade release lever § Suction hose connector (accessory) Contact shoe Saw blade...
  • Page 13 SR 30 Weight 4.8 kg (10.6 lb) Stroke rate 2,650 /min Stroke length 32 mm (1.3 in) Blade holder 1/2 in Preparations at the workplace CAUTION Risk of injury! Inadvertent starting of the product. ▶ Unplug the supply cord before making adjustments to the power tool or before changing accessories.
  • Page 14: Switching On And Off

    Guiding the saw 1. Hold the saw by the grips provided for the purpose. 2. Guide the saw to the workpiece. 3. Guide the saw forward and back. ➥ If you press the saw against the workpiece there is a risk of the saw blade breaking and causing injuries.
  • Page 15: Transport And Storage

    Maintenance WARNING Danger of electric shock! Improper repairs to electrical components may lead to serious injuries including burns. ▶ Repairs to the electrical section of the tool or appliance may be carried out only by trained electrical specialists. • Check all visible parts and controls for signs of damage at regular intervals and make sure that they all function correctly.
  • Page 16: Manufacturer's Warranty

    ▶ Do not dispose of power tools, electronic equipment or batteries as household waste! Manufacturer’s warranty ▶ Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions. Mode d'emploi original Indications relatives à la documentation À propos de cette documentation •...
  • Page 17: Symboles Spécifiques Au Produit

    ▶ Inscrivez le numéro de série dans le tableau suivant. Les informations produit vous seront demandées lorsque vous contactez nos revendeurs ou services après-vente. Caractéristiques produit Scie sabre SR 30 Génération N° de série Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre seule et unique responsabilité que le produit décrit ici est conforme aux directives et normes en vigueur.
  • Page 18 ▶ Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. ▶ Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électro- portatif.
  • Page 19: Consignes De Sécurité Supplémentaires Spécifiques Aux Scies

    ▶ Débrancher la fiche de la prise de courant et/ou l'accu amovible avant d'effectuer des réglages sur l'appareil, de changer les accessoires, ou de ranger l'appareil. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde de l'outil électroportatif. ▶...
  • Page 20: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    ▶ Si la lame de scie se coince ou que le travail est interrompu, arrêter la scie et la tenir dans le matériau sans bouger jusqu'à ce que la lame de scie s'immobilise. Ne jamais essayer de sortir la scie de la pièce travaillée ou de la tirer vers l'arrière tant que la lame de scie bouge, sans quoi un contrecoup risque de se produire.
  • Page 21 ▶ L'utilisateur et les personnes se trouvant à proximité pendant l'utilisation de l'appareil doivent porter des lunettes de protection adaptées, un casque de protection, un casque antibruit, des gants de protection et un masque respiratoire léger. ▶ Toujours utiliser une lame de scie de longueur appropriée. La lame de scie doit dépasser de la pièce à découper pendant toute l'opération de sciage.
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    égale au double de la puissance indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. La tension de service du groupe électrogène ou du transformateur doit être à tout moment comprise entre +5 % et -15 % de la tension nominale de l'appareil. SR 30 Poids 4,8 kg...
  • Page 23: Mise En Marche / Arrêt

    2. Enfiler le raccord d'aspiration sur le rail de guidage du patin d'appui. 3. Insérer le patin d'appui légèrement graissé complètement dans le guide. Mise en place de la lame de scie Utiliser uniquement des lames de scie avec un emmanchement 1/2". 1.
  • Page 24: Nettoyage Et Entretien

    2. Pour éteindre la scie sabre, relâcher le variateur électronique de vitesse. Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT Danger d'électrocution ! Les travaux de nettoyage et d'entretien effectués avec fiche branchée à la prise peuvent entraîner de graves blessures ou brûlures. ▶ Toujours retirer la fiche de la prise avant tous travaux de nettoyage et d'entretien ! Entretien de l'appareil •...
  • Page 25: La Scie Sabre Est En État De Marche

    La scie sabre est en état de marche Défaillance Causes possibles Solution L'appareil n'atteint pas la Le variateur électronique de vitesse ▶ Enfoncer complètement le va- pleine puissance. n'est pas complètement enfoncé riateur électronique de vitesse. Impossible de retirer la lame Le levier de verrouillage n'est pas ▶...
  • Page 26: Símbolos En El Producto

    ▶ Escriba el número de serie en la siguiente tabla. Necesitará los datos del producto para realizar consultas a nuestros representantes o al Departamento de Servicio Técnico. Datos del producto Sierra sable SR 30 Generación N.º de serie Declaración de conformidad Bajo nuestra exclusiva responsabilidad, declaramos que el producto aquí...
  • Page 27: Indicaciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Seguridad Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea con atención todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, ilustraciones y datos técnicos correspondientes a esta herramienta eléctrica. La negligencia en el cumplimiento de las instrucciones que se describen a continuación podría provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Page 28 ▶ Siempre que sea posible montar equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese de que están conectados y de que se utilizan correctamente. El uso de un sistema de aspiración de polvo reduce los riesgos derivados del polvo. ▶ No se crea a salvo de cualquier riesgo ni pase por alto ninguna de las normas de seguridad relativas a las herramientas eléctricas, aun cuando esté...
  • Page 29: Indicaciones De Seguridad Adicionales

    locales sobre la protección contra el polvo. El polvo procedente de materiales como pinturas con plomo, determinadas maderas, hormigón/mampostería/rocas con cuarzo, así como minerales y metal puede ser nocivo para la salud. ▶ Procure una buena ventilación en el lugar de trabajo y utilice en caso necesario una mascarilla adecuada para cada clase de polvo.
  • Page 30 ▶ A la hora de cortar canalizaciones, asegúrese primero de que las tuberías no contengan líquido. Vacíelas si fuera necesario. ▶ Cuando se vayan a seccionar canalizaciones deberá mantenerse la herramienta más alta que el conducto que se va a cortar. ➥...
  • Page 31: Datos Técnicos

    Descripción Vista general del producto Portaútiles Alojamiento para el adaptador de corte Colgador de andamio plegable (accesorio) Conmutador de control Empuñadura trasera & Cable de red Anillo de seguridad Zona de agarre delantera con botón de blo- queo/desbloqueo para la zapata de presión Palanca para desbloqueo de la hoja de sierra §...
  • Page 32: Preparación Del Trabajo

    SR 30 Peso 4,8 kg (10,6 lb) Número de carreras 2.650 rpm Longitud de carrera 32 mm (1,3 in) Portaútiles 1/2 in Preparación del trabajo PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones. Arranque involuntario del producto. ▶ Extraiga el enchufe de red antes de realizar ajustes en la herramienta o de cambiar accesorios.
  • Page 33: Conexión Y Desconexión

    Guiado de la sierra 1. Sujete la sierra por las empuñadura pertinentes. 2. Guíe la sierra hasta la pieza de trabajo. 3. Mueva la sierra adelante y atrás. ➥ Si presiona la sierra contra la pieza de trabajo, la hoja de sierra podría romperse y provocar lesiones. Serrado de inmersión ADVERTENCIA Riesgo de lesiones Peligro de rebote.
  • Page 34: Transporte Y Almacenamiento

    • Limpie la carcasa utilizando únicamente un paño ligeramente humedecido. No utilice limpiadores que contengan silicona, ya que podría afectar a las piezas de plástico. • Limpie el portaútiles desde fuera y lubríquelo regularmente. Para ello, utilice el espray Hilti 314648. Mantenimiento ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica.
  • Page 35: Manual De Instruções Original

    herramientas usadas para su recuperación. Pregunte en el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas. ▶ No deseche las herramientas eléctricas, los aparatos eléctricos ni las baterías junto con los residuos domésticos. Garantía del fabricante ▶...
  • Page 36: Símbolos No Produto

    ▶ Registe o número de série na tabela seguinte. Precisa dos dados do produto para colocar questões ao nosso representante ou posto de serviço de atendimento aos clientes. Dados do produto Serra de sabre SR 30 Geração N.° de série Declaração de conformidade Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto aqui descrito está...
  • Page 37 ▶ Não utilize a ferramenta eléctrica em ambientes explosivos ou na proximidade de líquidos ou gases inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de pó e vapores. ▶ Mantenha crianças e terceiros afastados durante os trabalhos. Distracções podem conduzir à perda de controlo sobre a ferramenta.
  • Page 38 ▶ Guarde ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que a ferramenta seja utilizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. Ferramentas eléctricas operadas por pessoas não treinadas são perigosas. ▶...
  • Page 39 ▶ Puxando pela lâmina de serra, verifique se esta está engatada de forma segura no mandril, antes de ligar a serra. Lâminas de serra projectadas para fora são extremamente perigosas. Segurança eléctrica ▶ Antes de iniciar os trabalhos, verifique o local de trabalho relativamente a cabos eléctricos encobertos, bem como tubos de gás e água.
  • Page 40 ▶ Os estilhaços podem provocar ferimentos corporais, nomeadamente nos olhos. Use equipamento de protecção individual. Use sempre óculos de protecção e luvas de protecção. ▶ Ao realizar trabalhos de perfuração, vede a área que se encontra do lado oposto dos trabalhos. ▶...
  • Page 41: Características Técnicas

    A tensão de serviço do transformador ou gerador deverá encontrar-se sempre entre +5% e -15% da tensão nominal da ferramenta. SR 30 Peso 4,8 kg (10,6 lb) Número de cursos...
  • Page 42 1. Verifique se o encabadouro do acessório está limpo e ligeiramente lubrificado. Caso necessário, limpe e lubrifique o encabadouro. 2. Empurre a alavanca de bloqueio para cima até ao batente e mantenha-a nessa posição. 3. Introduza a lâmina no porta-ferramentas. 4.
  • Page 43: Conservação E Manutenção

    Conservação e manutenção AVISO Perigo devido a choque eléctrico! A conservação e manutenção com a ficha de ligação inserida pode originar ferimentos graves e queimaduras. ▶ Retirar sempre a ficha de ligação antes de todos os trabalhos de conservação e manutenção! Conservação do aparelho •...
  • Page 44: Garantia Do Fabricante

    A serra de sabre está pronta a funcionar Avaria Causa possível Solução Fraca performance da ferra- O interruptor on/off não foi com- ▶ Pressione completamente o menta. pletamente pressionado interruptor on/off. É impossível remover Alavanca de bloqueio não se en- ▶...
  • Page 48 *2243130* 2243130 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 3 | 20191010...

Table des Matières