Publicité

Liens rapides

2017-6565
2019-04-04
Un maximum de 4 556 000 L d'eau peut être traité avec une unité Hyprolyser 2200.
Production maximale d'acide hypochloreux équivalant à 52,8 kg de chlore libre par jour.
Pour les piscines, une gamme de 1 à 3 ppm de chlore libre doit être maintenue.
Pour les spas, une gamme de 3 à 5 ppm de chlore libre disponible doit être maintenue.
AVERTISSEMENT: l'utilisation du Hyprolyser 2200 sans débit d'eau traversant la cellule peut causer une accumulation de gaz
AVIS À L'UTILISATEUR: Ce produit antiparasitaire doit être employé strictement selon le mode d'emploi qui figure sur la
présente étiquette. L'emploi non conforme à ce mode d'emploi constitue une infraction à la Loi sur les produits antiparasitaires.
NUMÉRO D'HOMOLOGUATION 33148, Loi sur les produits antiparasitaires.
Cette cellule doit être utilisée uniquement sur ce modèle de générateur de chlore.
Lire l'étiquette, le manuel d'installation et d'utilisation du générateur de chlore
HYPROLYSER 2200
Générateur de chlore
Supprime les bactéries et les algues dans
L'Eau de la piscine commerciale (Spa).
LIRE L'ÉTIQUETTE ET LE MANUEL D'UTILISATION AVANT L'EMPLOI
GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS
No. D'HOM. 33148 L.P.A.
inflammables qui pouvant entrainer un incendie ou une explosion.
Pinnacle Aquatic Group Inc.
102, 4116 – 64 Ave SE
Calgary AB T2C 2B3
HYPROLYSER 2200
1100 Electrolyser Replacement Cell (2 requis)
Cellule de rechange pour l'appareil Hyprolyser 2200 générant du chlore.
Hyprolyser 2200 avant de l'utiliser.
Pinnacle Aquatic Group Inc.
102, 4116 – 64 Ave SE
Calgary AB T2C 2B3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pinnacle Aquatic Hyprolyser 2200

  • Page 1 GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS No. D’HOM. 33148 L.P.A. AVERTISSEMENT: l’utilisation du Hyprolyser 2200 sans débit d'eau traversant la cellule peut causer une accumulation de gaz inflammables qui pouvant entrainer un incendie ou une explosion. AVIS À L'UTILISATEUR: Ce produit antiparasitaire doit être employé strictement selon le mode d'emploi qui figure sur la présente étiquette.
  • Page 2 Hyprolyser 2200 ® Système électrolytique de production d’hypochlorite de sodium sur place Guide de l'utilisateur Lire et consulter les instructions d'utilisation et d'entretien avant la mise en service! À conserver à titre de complément d'information. ver.1.0 11-2014...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION……………………………………………………………………….4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ………………………………………………………...5 UTILISATION PRÉVUE / INFORMATIONS SUR LA GARANTIE……………..6-7 DESCRIPTION DU PRODUIT…………………………………….………..….…..8-9 DONNÉES TECHNIQUES…………………………………………….…………10-11 INSTALLATION…………………………………………………………….……..12-16 DÉMARRAGE……......………….…………………………………17-18 FONCTIONNEMENT….……………………………………….………….………….19 ENTRETIEN ET NETTOYAGE….………………………………………………20-25...
  • Page 4 Le non-respect de ces instructions constitue une infraction à la Loi sur les produits antiparasitaires. Pinnacle Aquatic Group Inc. Bay 102 – 4116 64 Ave. SE, Calgary, Alberta, T2C 2B3, Canada. Tél. 1 (403) 453-1944 Courriel : info@pinnacleaquaticgroup.com...
  • Page 5: Introduction

    ® s'applique également à l'installation et à la configuration des dispositifs de sécurité. Toute pièce de rechange devra correspondre aux exigences techniques fixées par Pinnacle Aquatic Group Inc. Cela est toujours garanti dans le cas des pièces détachées d'origine. Consignes de sécurité...
  • Page 6: Travail Et Sécurité

    Travail et sécurité En plus des consignes de sécurité indiquées dans ces instructions d'utilisation, d'autres règles de sécurité s'appliquent et doivent être respectées :  réglementation en matière de prévention des accidents  dispositions relatives à la sécurité et l'exploitation ...
  • Page 7: Utilisation Prévue

    Les employés qui font fonctionner l'appareil ne sont pas suffisamment qualifiés pour mener à bien leurs activités respectives.  Des pièces détachées ou des accessoires non autorisés par Pinnacle Aquatic Group Inc. sont utilisés.  Des changements non autorisés sont apportés à l'appareil.
  • Page 8: Description Du Produit

    Description du produit Contenu de la livraison Prière de comparer le bon de livraison au contenu de la livraison :  Système Hyprolyser ®  Manuel d'utilisation  En option - pompe(s) de dosage, accessoires Conception et fonctionnement Structure de l'appareil Élément Description Contrôle de la saumure...
  • Page 9: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement L'Hyprolyser est un système entièrement automatique utilisé pour produire une solution diluée d'hypochlorite de sodium contenant ® 0,6 % (+/- 0,1 %) de Cl , à partir de matières premières de sel, d'eau adoucie et d'énergie électrique. La solution d'hypochlorite de sodium (le produit) est préparée par un processus de traitement par lots simple, à...
  • Page 10: Données Techniques

    Données techniques Données de production Modèle : 1100 2200 Capacité de production de chlore 1 100 2 200 Concentration de chlore Réglée en usine à 6 (réglable de 5 à 8) Production de produit liquide Stockage de produit liquide* Capacité de stockage de sel 250** * se réfère au système Hyprolyser équipé...
  • Page 11: Dimensions De Raccordement

    Dimensions de raccordement Description Modèle : 1100 2200 Alimentation en eau froide 0,5” / 20 mm Sortie du produit Sortie d'eau adoucie Entrée de la saumure saturée* 3/4” BSP mâle Sortie des déchets de lavage de l'adoucisseur 12 mm Ø ext. Conduite d'évacuation de l'hydrogène 2”...
  • Page 12: Installation

    Option de saturateur de sel externe Description Capacité (en kg) : 1 000 Raccord d'alimentation en eau douce ½” BSP mâle Raccord de sortie de la saumure saturée ¾” / 25 mm Poids net Installation Lieu d'installation Système Hyprolyser ® Conditions préalables aux interventions : ...
  • Page 13: Alimentation En Eau Froide

    Aligner le réservoir de manière à ce que les repères de niveau de la capacité du réservoir soient visibles durant l'exploitation.  Emplacement du réservoir de produit externe achevé Option de saturateur de sel externe Conditions préalables aux interventions : ...
  • Page 14 Exécuter les étapes suivantes : 1. Installer et fixer un tuyau de vidange flexible de 12 mm Ø ext. au raccord de sortie du groupe adoucisseur intégré de l'Hyprolyser ® 2. Raccorder le tuyau de 12 mm Ø ext. à l'égout en laissant une coupure dans l'évacuation. La conduite d'évacuation des déchets ne peut s'élever à...
  • Page 15: Ventilation De L'hydrogène

    Ventilation de l'hydrogène L'Hyprolyser nécessite l'installation d'une conduite de ventilation entre l'appareil et un point de sortie extérieur de l'évent approprié ® (normalement à une hauteur > 3 m) afin d'évacuer en toute sécurité l'hydrogène gazeux produit par le procédé électrolytique. Le point de sortie extérieur du conduit de ventilation doit être installé...
  • Page 16: Installation Électrique

    En cas de doute, s’adresser à son fournisseur pour plus de renseignements. Installation électrique Conditions préalables aux interventions :  Appareil situé correctement  Identifier le modèle ou type du système Exécuter les étapes de travail suivantes : Poser les câbles conformément aux schémas de câblage. Raccorder l'alimentation électrique principale au panneau de commande par l'intermédiaire du point de raccordement prévu à...
  • Page 17: Mise En Service Du Système

    3. Le système va effectuer un nombre établi de cycles de traitement de l'eau et de la saumure pour charger dans un premier temps la cellule électrolytique avec un volume minimal de solution de saumure avant de passer en mode de fonctionnement automatique.
  • Page 18: Fonctionnement

    11. Continuer de faire défiler vers le BAS pour observer l'affichage technicien 4 qui donne une indication visuelle du seuil d'hydrogène exprimé en pourcentage. Un niveau acceptable inférieur à 50 % doit toujours être observé. Le système de détection de l'hydrogène gazeux est réglé en usine et nécessite uniquement une inspection ou une vérification annuelle. 12.
  • Page 19: Arrêt D'urgence

    interventions de l'opérateur mis à part la réalisation hebdomadaire d'analyses de l'eau pour vérifier que l'eau sortant du système adoucisseur est bel et bien adoucie. Utiliser le « robinet d'échantillonnage de l'eau adoucie » pour effectuer l'analyse de l'eau douce. Arrêt d'urgence En cas d'urgence, débrancher immédiatement l'appareil de l'alimentation électrique principale.
  • Page 20: Nettoyage / Entretien De La Vanne Électromagnétique De Régulation De La Saumure

    Exécuter les étapes de travail suivantes : Interrompre l'alimentation électrique de l'Hyprolyser par l'intermédiaire du commutateur rotatif du panneau puis la rebrancher au ® bout de 10 secondes. Faire fonctionner la commande en utilisant la fonction DÉMARRAGE. Quand le système commence à fonctionner en mode normal «...
  • Page 21: Inspection Du Détecteur D'hydrogène Gazeux

    Faire fonctionner la commande en utilisant la fonction DÉMARRAGE. Quand le système commence à fonctionner en mode normal « SYSTÈME SAIN - EN COURS DE PRODUCTION », interrompre à nouveau immédiatement l'alimentation électrique pour isoler le système. Vidanger la solution de saumure de la tuyauterie d'alimentation de l'électrolyseur en ouvrant le point de prélèvement de la salinité et en la déversant dans un seau propre.
  • Page 22: Remplacer Les Joints D'étanchéité Des Tuyauteries

    Remplacer les joints d'étanchéité des tuyauteries Les élastomères (joints en caoutchouc) exposés au processus électrolytique sont sujets à l'usure chimique et nécessitent un remplacement de routine tous les deux ans, indépendamment du nombre d'heures de fonctionnement, à titre de mesure d'entretien préventif.
  • Page 23: Entretien Majeur

    Conditions préalables aux interventions :  Effectuer une mise à l'arrêt temporaire du système.  Kit d'entretien semestriel disponible.  Le niveau de solution dans le réservoir de stockage et de dégazage se trouve à la « hauteur de sécurité » ou au moins à 20 mm en dessous de l'assemblage du contacteur de niveau.
  • Page 24: Nettoyage De L'électrolyseur

    Les dispositifs de commande, la cellule électrolytique, le saturateur de sel et toutes les canalisations associées nécessiteront une inspection et un nettoyage approfondis et les pièces usées ou défectueuses devront être remplacées au besoin. Les vannes électromagnétiques de régulation de l'eau et de la saumure devront être remplacées. La cellule électrolytique nécessitera un nettoyage à...
  • Page 25: Fin De L'entretien

    Veiller à ce que la fenêtre de la chambre de l'électrolyseur soit remise en position correctement. Veiller à ce que l'alimentation en eau du système soit ouverte. Procéder au démarrage.  Le nettoyage de l'électrolyseur à l'acide a été effectué avec succès. Fin de l'entretien Exécuter les étapes de travail suivantes : Noter la date et la portée de l'entretien réalisé.

Table des Matières