Page 1
Digital Binoculars USER MANUAL MENU B1 Maverick...
Page 3
TABLE OF CONTENTS ENGLISH JAPANESE (日本語) FRENCH (FRANGAIS) ITALIAN (ITALIANA) SPANISH (ESPANOL) GERMANY (DEUTSCH)
Page 4
Overview Thank you for choosing REXING! We hope you love your new product as much as we do. If you need assistance, or have any suggestions to improve it, please contact us. You can reach us via care@rexingusa.com or call us at (203) 800-4466. 日本のお客様は、...
Page 6
Product Overview MENU Lens with Manual Focus IR LEDs USB Port/Micro SD Card Slot Cover Menu Button IR Up/Zoom in/Up Button Mode Button IR Down/Zoom Out/Down Button Shot Button Power Button Battery Cover Strap Hole...
Specification IMAGE RESOLUTION 1M(1280x960)/VGA(640x480) 960P(1280x960@30FPS)/VGA(640x480@30FPS) VIDEO RESOLUTION APERTURE F 1.2 f=25mm LENS ANGLE FOV=10° , diameter is 24mm Inner screen 2.31 ”(960*240) TFT; DISPLAY SCREEN Outer screen 98*48mm DIGITAL ZOOM STORAGE MEDIA Micro SD card, up to 32GB VIEWING DISTANCE 200M-300M IN ALL DARK VIEWING DISTANCE...
Installation Power Supply Inserting Memory Card Batteries Installation Please prepare a Micro SD card(up to 32GB) in advance. Please install batteries into the device before using. Open the card slot cover, you will see the card slot. Open the battery cover on the back of device.
Basic Operations Turn On And Turn Off Taking Still Photos Keep pressing the power button Turn on the device,the default for 3 seconds to turn on the is photo mode. If not, press device. Keep pressing the power the Mode button to switch to button for 3 seconds again can photo mode.
Page 11
Basic Operations Recording Video Note Turn on the device, press the • About the manual focus: On the left Mode button to switch to lens, marked “far” and “near”. If the video mode. observation distance is far, please rotate the lens to left. If the distance Zooming: is near, rotate the lens to right.
Settings in Photo and Video Mode Press Menu button in photo or video mode, can change the settings. MENU Function Set the photo resolution. PHOTO RESOLUTION Options: [1M 1280x960]/[VGA 640x480] Set the video resolution. VIDEO SIZE Options:[960 1280x960]/[640 640x480] NIGHT VISION Choose the night vision sensitivity.
Page 13
Settings in Photo and Video Mode DATE&TIME Set the date and time of device. Add the date stamp on the photo or video files. DATE STAMP Options: [Off]/[Date]/[Date&Time]. Set OSD (on-screen) language. Options:[English]/[Simplified Chinese/ LANGUAGE [Traditional Chinese]/[French]/[Dutch]/ [Spanish]/[ltalian]/[Portuguese]/[German]/ [Russian]/[Japanese]/[Korean]. Format your TF card. Format TF card will delete all files including the protected files.
Page 14
Playback Playback Playback Menu List Turn on the device, press the Set the time period that the camera Mode button to switch to playback should wait before reacting to mode. subsequent activation of the main sensor after the initial recording. Press Up/Down button to view During the selected interval, the photos and video files.
Page 15
Download files to PC There are two ways to download files from the device to a computer: • By inserting the memory card into a card reader. • By connecting the device to a computer using the supplied USB cable. Using a Card Reader Connecting the Device to a PC through the USB Cable...
Page 30
Apparence du produit MENU Objectif (avec focalisation manuelle) Lumière IR Port USB/Couvercle de la fente pour Touche Menu carte TF Touche Mode IR + /Zoom en avant/Touche + Touche Déclencheur IR - /Zoom en arrière/Touche - Couvercle du compar- Touche d’alimentation timent à...
Installation Installation des batteries Insérer une carte mémoire Installation des batteries Préparer une carte TF (32 Go maximum) à l’avance. Veuillez installer les batteries dans l’appareil avant l’utilisation. En ouvrant le couvercle de la fente pour carte TF, vous verrez la fente Ouvrez le couvercle du compar- pour carte.
Opérations de base Allumer et éteindre Prendre une photo Maintenez enfoncé la touche Après que l’appareil est d’alimentation pendant 3 secondes allumé, il entre en mode Photo pour allumer l’appareil de vision par défaut. Sinon, appuyez sur nocturne. Appuyez à nouveau sur la touche Mode pour passer le bouton d’alimentation pendant 3 en mode Photo.
Page 35
Basic Operations Enregistrement vidéo Remarques Allumez l’appareil, appuyez sur • À propos de la focalisation manuelle: les la touche Mode pour passer mots “loin” et “proche” sont marqués sur en mode Vidéo. l’objectif gauche de l’appareil. Si la distance d’observation est relativement éloignée, Zooming tournez l’objectif vers la gauche.
Menu en mode Photo et Vidéo Appuyez sur la touche Menu en mode Photo ou Vidéo, vous pouvez modifier les paramètres comme suit. MENU Fonction Définir la résolution de la photo RÉSOLUTION DE LA PHOTO Options: [1M 1280x960] / [VGA 640x480]. Définir la résolution de la vidéo RÉSOLUTION DE LA VIDÉO...
Menu en mode Photo et Vidéo Définir le temps et la date de l’appareil. DATE ET TEMPS Ajouter l’horodatage sur les fichiers de photo HORODATAGE ou vidéo. Sélectionnez : [Arrêt] / [Date] / [Date et Temps]. Définir la langue d’affichage à l’écran. Options: [anglais] / [chinois simplifié] / [chinois LANGUE traditionnel] / [français] / [néerlandais] /...
Page 38
Lecture Lecture Menu en mode Lecture Définissez la période de temps que la Allumez l’appareil, appuyez sur la touche Mode pour passer en mode caméra doit attendre avant de réagir de lecture. à l’activation ultérieure du capteur principal après l’enregistrement initial. Appuyez sur la touche +/- pour Pendant le intervalle sélectionné, parcourir des photos et des...
Télécharger des fichiers sur un ordinateur Il existe deux manières de télécharger des fichiers de l’appareil sur un ordinateur: Insérez la carte TF dans un lecteur de carte. • Connectez l’appareil de vision nocturne à l’ordinateur à l’aide du • câble USB fourni.
Page 42
Panoramica del Prodotto MENU Obiettivo con messa a fuoco manuale LED IR Porta USB / Slot per scheda Micro SD Pulsante Menu Pulsante IR Su / Zoom avanti / Su Pulsante modalità Pulsante IR giù / Zoom indietro / Giù Pulsante di sparo Pulsante diaccensione Battery Cove...
Page 43
Specificazione DIMENSIONI 1 M (1280x960) / VGA (640x480) IMMAGINE FISSA DIMENSIONE DEL 960P(1280x960@30FPS)/ VIDEO VGA(640x480@30FPS) APERTURA F 1.2 f=25mm ANGOLI FOV = 10 °, diametro è 24mm DELL’OBIETTIVO Schermo interno 2.3T (960 * 240) TFT SCHERMO Schermo esterno 98 * 48mm ZOOM DIGITALE SUPPORTI DI SD Karte, Maximum zu 32GB...
Page 45
Installazione Alimentazione elettrica Inserimento della scheda di memoria Alimentazione elettrica Preparare in anticipo una scheda Installare le batterie nel dispositivo Micro SD (fino a 32 GB). prima dell’uso. Aprire il coperchio dello slot della Aprire il coperchio della batteria scheda, vedrai lo slot della scheda. sul retro del dispositivo.
Operazioni di base Scatto di foto Attiva e disattiva Tenere premuto il pulsante di Accendi il dispositivo, l’impostazione predefinita accensione per 3 secondi per accendere il dispositivo. Tenere è la modalità foto. In caso premuto di nuovo il pulsante di contrario, premere il pulsante accensione per 3 secondi per Modalità...
Page 47
Operazioni di base fotoRegistrazione di video Avviso Accendere il dispositivo, • Informazioni sulla messa a fuoco manuale: premere il pulsante Modalità sull’obiettivo sinistro, contrassegnato “lontano” per passareAlla modalità video e “vicino”. Se l’osservazione la distanza è lontana, ruotare l’obiettivo verso sinistra. Lo zoom Se la distanza è...
Impostazioni in modalità Foto e Video Premere il pulsante Menu in modalità foto o video, è possibile modificare le impostazion. MENU Funzione Imposta la risoluzione della foto. FOTO RISOLUZIONE Opzioni: [1M 1280x960] / [VGA 640x480]. DIMENSIONE DEL Imposta la risoluzione video. VIDEO Opzioni: [960 1280x960] / [640 640x480].
Page 49
Impostazioni in modalità Foto e Video APPUNTAMENTO Imposta la data e l’ora del dispositivo Aggiungi il timbro della data sui file di foto o TIMBRO DELLA DATA video. Opzioni: [Di] / [data] / [DateTime] Imposta la lingua OSD (sullo chermo) Opzioni: [inglese] / [cinese semplificato / LINGUAGGIO [Cinese tradizionale] / [francese] / [olandese]...
Page 50
Riproduzione Riproduzione Elenco dei menu di riproduzione Accendi il dispositivo, premi il Imposta il periodo di tempo che pulsante Modalità per passare alla la fotocamera deve attendere modalità di riproduzione. prima di reagire alla successiva attivazione di sensore principale Premere il pulsante Su / Giù per dopo la registrazione iniziale.
Page 51
Scarica i file sul PC Esistono due modi per scaricare i file dal dispositivo su un computer: Inserendo la scheda di memoria in un lettore di schede. • Collegando il dispositivo a un computer utilizzando il cavo USB in • dotazione.
Page 54
Descripción del producto MENU Lente con enfoque manual LED IR Puerto USB / Ranura para tarjeta Menü-Taste Micro SD Botón de modo Botón IR Arriba / Acercar / Arriba Botón de disparo Cambio descendente IR / reducción / Ensenada de la batería flecha hacia abajo Botón de encendido Orificio de correa...
Specificazione TAMAÑO DE IMAGEN 1 M (1280x960) / VGA (640x480) FIJA 960P(1280x960@30FPS)/ TAMAÑO DE VÍDEO VGA(640x480@30FPS) APERTURA F 1.2 f=25mm LENSANGLE FOV = 10 °, el diámetro es de 24 mm PANTALLA DE Pantalla interna 2.3T (960 * 240) TFT; VISUALIZACIÓN Pantalla exterior 98 * 48 mm ZOOM DIGITAL...
Page 57
Instalación Suministro de energía Insertar tarjeta de memoria Suministro de energía Prepare una tarjeta Micro SD (hasta 32 GB) de antemano. Instale baterías en el dispositivo antes de usar. Abra la tapa de la ranura de la tarjeta, verá la ranura de la tarjeta. Abra la tapa de la batería en la parte posterior del dispositivo.
Operación básica Tomar fotos fijas Encender y apagar Mantenga presionado el botón de Encienda el dispositivo, el encendido durante 3 segundos para valor predeterminado es el encender el dispositivo. Mantener modo de foto. De lo contrario, presionado el botón de encendido presione el botón Modo para durante 3 segundos nuevamente cambiar al modo foto.
Page 59
Operazioni di base Grabación de video Aviso Encienda el dispositivo, • Acerca del enfoque manual: en la lente presione el botón Modo para izquierda, marcada “lejos” y “cerca”. Si la cambiar el modo de video. observación la distancia es lejana, gire la lente hacia la izquierda.
Page 60
Impostazioni in modalità Foto e Video Presione el botón Menú en modo foto o video, puede cambiar la configuración. MENÚ Función Establece la resolución de la foto. FOTO RESOLUCIÓN Opciones: [1M 1280x960] / [VGA 640x480]. Establece la resolución del video. TAMAÑO DE VÍDEO Opciones: [960 1280x960] / [640 640x480].
Page 61
Impostazioni in modalità Foto e Video FECHA Y HORA Establezca la fecha y hora del dispositivo. Agregue el sello de fecha en los archivos de foto o video. SELLO DE LA FECHA Opciones: [Desactivado] / [Fecha] / [Fecha y hora]. Establecer el idioma OSD (en pantalla).
Page 62
Reproducción Reproducción Lista del menú de reproducción Encienda el dispositivo, presione el Establezca el período de tiempo que botón Modo para cambiar al modo la cámara debe esperar. Antes de de reproducción. reaccionar a la activación posterior de la sensor principal después de la Presione el botón Arriba / Abajo grabación inicial.
Page 63
Descargar archivos a la PC Hay dos formas de descargar archivos del dispositivo a una computa- dora: Al insertar la tarjeta de memoria en un lector de tarjetas. • Al conectar el dispositivo a una computadora con el cable USB •...
Page 66
Überblick für das Produkt MENU Das Objektiv IR LEDs (Fokussierung mit Handbetrieb) Menü-Taste Schnittstelle von USB/ Modell-Taste Steckplatz von SD Karten Auslöser IR das Zoom ansteigen/vergrößen/ nach oben Batteriehalter IR das Zoom absteigen/ verkleinern/ nach unterPower Button Schalter Gurtloch...
Page 67
Spezifikation STILL-BILD GRÖSSE 1M(1280x960)/VGA(640x480) 960P(1280x960@30FPS)/ VIDEO-GRÖSSE VGA(640x480@30FPS) DIE BLENDE F 1.2 f=25mm DAS OBJEKTIV FOV=10°, der Durchmess ist 24mm Innenbildschirm 2.3T( 960*240 )HD TFT DER BILDSCHIRM Größe von Außenbildschirm 98*48mm DIGITAL-ZOOM DAS SPEICHERMEDIEN SD Karte, Maximum zu 32GB BEOBACHTUNGSANSTAND 200M-300M BEI DUNKELHEIT BEOBACHTUNGSABSTAND 3M~grenzenlos...
Page 69
Installation Power Supply Insertar tarjeta de memoria Power Supply Prepare una tarjeta Micro SD (hasta 32 GB) de antemano. Bitte installasieren Sie die Battrie vor Anwendung. Abra la tapa de la ranura de la tarjeta, verá la ranura de la tarjeta. Öffnen Sie den Deckel von Batterie Inserte la tarjeta Micro SD en la...
Page 70
Basic-Anwendung Aufnahme An-/Abschaltung Drücken Sie den Schalter 3 Sekunden Nach der Anschaltung gibt lang, um das Nachtsichtgerät es Fotomodus. Wenn nicht, einzuschalten. Halten Sie wieder den drücken Sie die Taste, um den Schalter 3 Sekunden lang gedrückt, zu wechseln. um die abzuschalten. Zoomen Drücken Sie die oder...
Page 71
Basic-Anwendung Video-Aufnahme Achtung Schalten Sie das Gerät an und • Über die Fokussierung mit Handbetrieb: Auf drücken Sie die Modustaste, dem linken Objektiv mit “Fern” und “Nah” um in den Videomodus zu markiert. Wenn der Beobachtungsabstand weit wechseln. ist, bitte drehen Sie das Objektiv nach links. Wenn der Beobachtungsabstand nahe ist, Zoomen drehen Sie das Objektiv nach rechts.
Page 72
Menü unter Foto-/Videomodus Unter Foto- und Videomodus können Sie die Menütaste im Foto- oder Videomodus drücken, um die Einstellungen zu ändern. MENÜ Leistungen Stellen Sie die Fotoauflösung ein BILD-AUFLÖSUNG Optionen:[1M 1280x960]/[VGA 640x480] Stellen Sie die Videoauflösung ein VIDEOAUFLÖSUNG Optionen:[960 1280x960]/[640 640x480] Wählen Sie die Nachtsichtempfindlichkeit.
Menü unter Foto-/Videomodus Stellen Sie die Uhrzeit und das Datum des DATUM UND UHRZEIT Geräts ein. Fügen Sie Ihrem Foto oder Ihrer Videodatei ein DATUMSSTEMPEL Zeitwasserzeichen hinzu Optionen: [Aus] / [Datum] / [Datum & Uhrzeit]. Bildschirmanzeigesprache auswählen [Englisch] / [Vereinfachtes Chinesisch] / [Traditionelles Chinesisch] / [Sprache] / SPRACHE [Niederländisch] / [Spanisch] / [Italienisch]...
Page 74
Review Menü von Review-Modus Review Schalten Sie das Gerät an und Stellen Sie den Zeitraum ein, in drücken Sie die Modustaste, dem die Kamera warten soll vor um in den Reviewmodus zu der Reaktion auf nachfolgende wechseln. Aktivierung der Hauptsensor nach der ersten Aufnahme.
Page 75
Datei auf Computer herunterladen Es gibt zwei Methoden, um Bilder von der Speicherkarte eines Nacht- sichtgeräts auf Ihren Computer herunterzuladen: Setzen Sie die SD-Karte in den Flash-Kartenleser ein • Schließen Sie das Nachtsichtgerät mit dem mitgelieferten USB-Kabel • an Ihren Computer an. Anwendung eines Kartenlesers Schließen Sie Ihren Camcorder über das USB-Kabel an Ihren...
Customer Service FCC Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Page 78
In the event warranty accessories used with the camera. service is needed, please contact We are not responsible if you use the Rexing at care@rexingusa.com trail camera for illegal purposes. We shall not be obligated to perform preventative maintenance, installation, reinstallation, or maintenance.
Page 80
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment.