Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Elektrische heggenschaar
Elektryczne nożyce do żywopłotu
Elektrické nůžky na živý plot
Elektrinės gyvatvorių žirklės
Elektrické nožnice na živý plot
Traduction de la notice d'utilisation originale
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Traduzione delle istruzioni per l'uso in originale
Translation of the original instructions for use
Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas
Traducción del manual de instrucciones original
Elektro-Heckenschere
Taille haie électrique
Tagliasiepi elettrico
Electric hedge trimmer
Cortasetos eléctrico
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
DG-EHT 6051
Originalbetriebsanleitung
DE
FR
NL
IT
PL
GB
CZ
LT
SK
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Deltafox DG-EHT 6051

  • Page 1 Electric hedge trimmer Elektrické nůžky na živý plot Elektrinės gyvatvorių žirklės Elektrické nožnice na živý plot Cortasetos eléctrico DG-EHT 6051 Originalbetriebsanleitung Traduction de la notice d’utilisation originale Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Translation of the original instructions for use Překlad originálního návodu k obsluze...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com 2 3 4...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Originalbetriebsanleitung ..............4 Translation of the original instructions for use ......16 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ......26 Traduction de la notice d’utilisation originale ......38 Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale ......50 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi .......61 Překlad originálního návodu k obsluze ........72 Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas .....83 Preklad originálneho návodu na obsluhu ........93...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise ......4 Dieser Abschnitt behandelt die grundle- Symbole in der Anleitung ....4 genden Sicherheitsvorschriften bei der Bildzeichen auf dem Gerät ....4 Arbeit mit der Elektro-Heckenschere. Allgemeine Sicherheitshinweise für Symbole in der Anleitung Elektrowerkzeuge ......
  • Page 5: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    All manuals and user guides at all-guides.com Trennen Sie sofort den Netzste- b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerk- cker vom Netz, wenn die Leitung zeug nicht in expIosionsgefährdeter beschädigt oder durchtrennt wur- Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Akku anschließen, es aufnehmen das Risiko eines elektrischen Schlages. e) Wenn Sie mit einem Elektrowerk- oder tragen. Wenn Sie beim Tragen zeug im Freien arbeiten, verwenden des Elektrowerkzeuges den Finger Sie nur Verlängerungskabel, die am Schalter haben oder das Gerät auch für den Außenbereich geeig- eingeschaltet an die Stromversorgung...
  • Page 7: Spezielle Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com 4) SORGFÄLTIGER UMGANG f) Halten Sie Schneidwerkzeuge MIT UND GEBRAUCH VON scharf und sauber. SorgfäItig ge- ELEKTROWERKZEUGEN pflegte Schneidwerkzeuge mit schar- fen Schneidkanten verklemmen sich a) Überlasten Sie das Gerät nicht. weniger und sind Ieichter zu führen. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com vornehmen. Unbeabsichtigtes Ein- keit bei Benutzung der Heckenschere kann zu schweren Verletzungen füh- schalten der Heckenschere während ren. der Entfernung von eingeklemmtem b) Tragen Sie die Heckenschere am Schnittgut oder der Wartung kann zu Griff bei stillstehendem Messer und schweren Verletzungen führen.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com h) Legen Sie die Anschlussleitung so, q) Die Heckenschere ist für den Bediener dass sie während des Arbeitens nicht in Bodennähe und nicht auf Leitern von Zweigen oder Ähnlichem erfasst oder anderen instabilen Stützen vor- wird.
  • Page 10: Funktionsbeschreibung

    All manuals and user guides at all-guides.com Funktionsbeschreibung Bedienung Die Elektro-Heckenschere besitzt als Tragen Sie beim Arbeiten mit Antrieb einen Elektromotor. Das Gerät ist dem Gerät geeignete Kleidung zur Sicherheit schutzisoliert und benötigt und Arbeitshandschuhe.Ver- gewissern Sie sich vor jeder keine Erdung.
  • Page 11: Arbeiten Mit Dem Gerät

    All manuals and user guides at all-guides.com Öffnung am Handgriff (2) und hängen - Arbeiten Sie stets von der sie in die Zugentlastung (4) am Griff Steckdose weggehend. Legen ein. Sie deshalb vor Arbeitsbeginn 2. Schließen Sie das Gerät an die Netz- die Schneidrichtung fest.
  • Page 12: Wartung Und Reinigung

    All manuals and user guides at all-guides.com zenwachstum und lässt Hecken optimal Lassen Sie Arbeiten, die nicht gedeihen. Beim Schnitt werden nur die in dieser Anleitung beschrieben neuen Jahrestriebe reduziert, so bildet sind, von einer von uns er- sich eine dichte Verzweigung und ein gu- mächtigten Kundendienststelle ter Sichtschutz aus.
  • Page 13: Garantie

    Kostenvoranschlag. Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie Wir können Geräte nur bearbeiten, die unter ausreichend verpackt und frankiert einge- www.service-deltafox.de sandt wurden. Achtung: Bitte liefern Sie Ihr Gerät im Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an Reklamations- oder Servicefall gereinigt das „Service-Center“...
  • Page 14: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Warnung: Der Schwingungsemissionswert Elektro-Heckenschere ..DG-EHT 6051 kann sich während der tatsäch- Nenneingangsspannung lichen Benutzung des Elektro- ........230-240 V~, 50 Hz werkzeugs von dem Angabewert Leistungsaufnahme ......600 W unterscheiden, abhängig von der Schutzklasse ........
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Kabel, Leitung, Netzspannung fehlt Stecker und Sicherung prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann Ein-/Ausschalter ( Gerät startet nicht defekt Reparatur durch Kundendienst Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Stromkabel beschädigt Kabel überprüfen, ggf.
  • Page 16: Safety Information

    All manuals and user guides at all-guides.com Content Safety information Safety information ......16 This section deals with the basic safety Symbols in the manual ..... 16 regulations to. be observed when working Symbols on the device ..... 16 with the electric hedge trimmer General Notes on Safety ....
  • Page 17: General Notes On Safety

    All manuals and user guides at all-guides.com Information of the acoustic power 2) ELECTRICAL SAFETY level L in dB. a) Power tool plugs must match the Cutting length outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs Machines are not to be place with with earthed (grounded) power domestic waste.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com tention white operating power tools 4) POWER TOOL USE AND CARE may result in serious personal injury. b) Use personal protective equipment. a) Do not force the power tool. Use Always wear eye protection. Protec- the correct power tool for your ap- tive equipment such as dust mask, plication.
  • Page 19: Special Safety Information

    All manuals and user guides at all-guides.com ent from those intended could result in d) Keep cable away from cutting area. a hazardous situation. During operation the cable may be h) Keep handles and grip surfaces hidden in shrubs and can be acciden- dry, clean and free from oil and tally cut by the blade.
  • Page 20: Intended Use

    All manuals and user guides at all-guides.com c) When using the hedge trimmer, - Whenever the machines starts please wear gloves, safety goggles, to vibrate unusually sturdy shoes and long trousers. n) Always ensure that the ventilation d) Before each use, check the power holes are free of dirt.
  • Page 21: Function Description

    All manuals and user guides at all-guides.com Scope of delivery in order to avoid overstressing of the machine. Damages caused by cutting with blunt blades are not Carefully unpack the appliance and check covered by the guarantee. that it is complete: Hedge trimmer with cutter assembled Function Description Blade guard...
  • Page 22: Working With The Electric Hedge Trimmer

    All manuals and user guides at all-guides.com extension cable and bring this cable is kept well away from the work- through the opening at the han- ing area. Never lay the cable over the dle (2) and suspend in the ten- hedge, where it could easily be caught sion relief at the grip (4).
  • Page 23: Cutting Times

    All manuals and user guides at all-guides.com direction of growth from bottom to Do not spray the equipment with top. If you cut down from the top, the water or place it in water. Do not thinner branches will move out, which use detergents or solvents.
  • Page 24: Spare Parts

    Certain component parts are subject to normal wear and are excluded from the guaran- Electric hedge trimmer..DG-EHT 6051 tee. In particular, cutter bars, eccentric Input voltage rating ..230-240 V~, 50 Hz drives and carbon brushes are included Input power ........
  • Page 25: Fault Correction

    All manuals and user guides at all-guides.com Noise and vibration values have been de- Warning: termined according to the standards and The vibration emission value may regulations mentioned in the declaration differ during actual use of the of conformity. power tool from the stated value The stated vibration emission value was depending on the manner in which measured in accordance with a standard...
  • Page 26: Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud Veiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften ....26 Dit gedeelte beschrijft de wezenlijke veilig- Symbolen in de gebruiksaanwijzing .. 26 heidsvoorschriften, die bij het werken met Symbolen op het apparaat ....26 de elektrische heggenschaar moeten wor- Algemene veiligheidsinstructies voor den nageleefd.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Verbreek de netstekker onmiddel- lichte werkomgevingen kunnen tot lijk van het stroomnet wanneer de ongevallen leiden. leiding beschadigd of doorgesne- b) Werk met het elektrische gereed- den werd. schap niet in een explosieve om- geving, waarin er zich brandbare Aanduiding van het geluidsvolume vloeistoffen, gassen of stoffen...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com contact te trekken. Houd het snoer c) Vermijd een onopzettelijke inge- op een veilige afstand tot hitte, olie, bruikname. Vergewis u dat het scherpe kanten of bewegende ap- elektrische gereedschap uitgescha- paraatonderdelen. Beschadigde of keld is voordat u het op de stroom- voorziening en/of de accu aansluit, verstrikt geraakte snoeren doen het...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com fracties van seconden leiden tot ern- beschadigde onderdelen vóór het stig letsel. gebruik van het apparaat repareren. Tal van ongevallen hebben hun oor- 4) GEBRUIK EN BEHANDELING zaak in slecht onderhouden elektrisch VAN HET ELEKTRISCHE gereedschap.
  • Page 30: Speciale Veiligheidsinstructies

    All manuals and user guides at all-guides.com Speciale veiligheidsinstructies Draag bij de werkzaamheden met het apparaat geschikte kledij en 1) SPECIALE VEILIGHEIDSINSTRUC- werkhandschoenen. Raak het ap- TIES VOOR HEGGENSCHAREN paraat nooit via het snoeimes aan of til het nooit via het snoeimes op. a) Houd alle lichaamsdelen op een Het contact met het snoeimes kan tot veilige afstand van het snoeimes.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com d) Controleer telkens vóór gebruik het n) Zorg er altijd voor dat de ventilatieope- netsnoer en het verlengsnoer op be- ningen vrij van vervuiling zijn. schadigingen en veroudering. Gebruik o) Het is aanbevolen een aardlekschake- het apparaat niet wanneer het snoer laar met een aanspreekstroom van 30 beschadigd of versleten is.
  • Page 32: Bediening Van De Elektrische Heggenschaar

    All manuals and user guides at all-guides.com Funktiebeschrijving Bediening van de elektri- sche heggenschaar De elektrische heggenschaar bezit als aan- drijving een elektrische motor. Omwille van Draag tijdens het werken met de de veiligheid is het apparaat randgeaard en machine aangepaste kledij en heeft het geen aarding nodig.
  • Page 33: Werken Met Het Apparaat

    All manuals and user guides at all-guides.com Let op een veilige stand en houd - Vermijd overbelasting van het het apparaat met beide handen apparaat tijdens het werk. en op een afstand tot het eigen lichaam goed vast. Let er vóór het Trek onmiddellijk de netstekker inschakelen op dat het apparaat uit wanneer het snoer bescha-...
  • Page 34: Onderhoud En Reiniging

    All manuals and user guides at all-guides.com dunne takken naar buiten, waardoor Het apparaat mag noch met water er kale plekken of gaten ontstaan. schoongespoten, noch in water 2. knip dan de bovenkant naar keuze gelegd worden. Gebruik geen recht, dakvormig of rond. reinigings- c.q.
  • Page 35: Reparatieservice

    Technische gegevens reglementair gebruik of overbelasting. Bepaalde onderdelen van de pomp Elektrische worden blootgesteld aan natuurlijke heggenschaar ....DG-EHT 6051 slijtage. Deze onderdelen vallen niet onder de garantiebepaling. Hieronder Netspanning ....230-240 V~, 50 Hz vallen in het bijzonder: mesblad, kol- Prestatievermogen ......
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Vibratie (a ) aan de handgreep Waarschuwing: Achterste ....... 0,907 m/s Afhankelijk van de manier, waarop Voorste ........0,722 m/s het elektrische gereedschap ge- K= 1,5 m/s bruikt wordt, kan de trilingemissie- waarde tijdens het effectieve gebruik Geluids- en vibratiewaarden werden vol- van het elektrische gereedschap van gens de in de conformiteitverklaring ge-...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Foutmeldingen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing van de fout Stopkontakt, kabel, leiding, stekker Netspanning ontbreekt kontroleren, eventueel reparatie door elektricien Machine start Aan-/uitschakelaar ( niet defekt Reparatie door het servicecenter Koolborstels versleten Motor defekt Controleer de kabel, laat deze eventu- Stroomkabel beschadigd eel vervangen door ons servicecenter...
  • Page 38: Instructions De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Instructions de sécurité Instructions de sécurité ..... 38 Ce chapitre traite des règles de base Symboles utilisés dans le mode concernant la sécurité pour travailler avec d’emploi ..........38 le taille haie électrique. Symboles apposés sur l’appareil ..
  • Page 39: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    All manuals and user guides at all-guides.com Si la ligne est endommagée ou b) Ne pas faire fonctionner les outils coupée, déconnectez immédiate- électriques en atmosphère explo- ment la fiche de secteur du réseau. sive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou Angabe des Schallleistungspegels de poussières.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com e) Lorsqu‘on utilise un outil à l‘extérieur, laissée fixée sur une partie tournante de utiliser un prolongateur adapté à l‘outil peut donner lieu à des blessures l‘utilisation extérieure. L‘utilisation d‘un de personnes. e) Ne pas se précipiter. Garder une cordon adapté...
  • Page 41: Consignes De Sécurité Spéciales

    All manuals and user guides at all-guides.com l‘état de marche à arrêt et vice h) Gardez les manches et les sur- versa. Tout outil qui ne peut pas être faces de prise secs, propres et exempts d’huiles et de graisses. commandé...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com 2) CONSIGNES DE SECURITE manipulation prudente de l‘appareil SUPPLEMENTAIRES réduit les risques de blessures dues à la lame. d) Maintenez le câble à distance de la a) Cet appareil n‘est pas conçu pour être zone de coupe.
  • Page 43: Domaine D'utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Domaine d’utilisation L‘appareil a été conçu pour couper des haies. Avec cet appareil, ne cou- pez aucune branche ou bois dur ou L’appareil est uniquement destiné à la coupe autre objet. et au débroussaillage des haies, buissons k) N‘essayez pas de débloquer un élé- et arbustes dans le domaine domestique.
  • Page 44: Vue Synoptique

    All manuals and user guides at all-guides.com mouvements linéaires.Pour éviter toute l’interrupteur de marche/arrêt et manœuvre involontaire, l‘appareil ne peut l’interrupteur de sécurité soient être actionné qu‘avec le levier de sécurité bloqués. Ils doivent arrêter le pressé. De plus, le garde-main protège moteur dès qu’ils ont été...
  • Page 45: Travailler Avec L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Connectez l‘appareil à la ten- début du travail, déterminer la sion de réseau. direction de travail. - Faites attention à ce que le Assurez-vous d‘être sur un empla- câble reste à bonne distance cement sûr et maintenez l‘appareil de la zone de travail.
  • Page 46: Périodes De Coupe

    All manuals and user guides at all-guides.com ainsi, il se forme un entrelacement dense de Faites exécuter les travaux branches et une bonne protection. d’entretien et de réparation qui ne sont pas mentionnés dans 1. Coupez tout d’abord les côtés d’une cette notice par notre Centre de haie.
  • Page 47: Elimination De L'appareil Et Protection De L'environnement

    Vous obtiendrez des pièces de re- emballés et correctement affranchis seront change et des accessoires à l’adresse pris en charge par nos services. www.service-deltafox.de Attention: D’éventuels dommages ou dété- riorations par le feu qui se seraient produits Pour toute autre question, adressez-vous au au cours du transport sont à...
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    électrique, différer de la va- techniques leur d’indication, selon la manière dont l’outil électrique est utilisé. Taille haie électrique ..DG-EHT 6051 Il est nécessaire de fixer des me- Tension d’entrée sures de sécurité pour la protection nominale ......230-240 V~, 50 Hz de l’opérateur qui sont fondées sur...
  • Page 49: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Problème Cause possible Suppression de la panne Vérifiez l‘alimentation en courant, la prise de courant, le câble, la Absence d‘alimentation rallonge, la prise de courant, le secteur cas échéant, réparation par un L‘appareil ne démarre électrotechnicien spécialisé...
  • Page 50: Consigli Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Indice Consigli di sicurezza Consigli di sicurezza ......50 Questa sezione tratta le norme di sicu- Simboli nelle istruzioni....... 50 rezza essenziali da rispettare quando si Raffigurazioni sull’apparecchio ..50 lavora con l’apparecchio. Indicazioni di sicurezza generali Simboli nelle istruzioni per utensili elettrici ......
  • Page 51: Indicazioni Di Sicurezza Generali Per Utensili Elettrici

    All manuals and user guides at all-guides.com Dati del livello di rumorosità L c) Tenere bambini e altre persone lontane durante l‘uso dell‘utensile. In caso di distrazioni si può perdere il Lunghezza di taglio controllo dell‘apparecchio. Classe di protezione II 2) SICUREZZA ELETTRICA Le apparecchiature non si devono a) La spina di allacciamento dell‘u-...
  • Page 52: Uso E Trattamento Dell'utensile Elettrico

    All manuals and user guides at all-guides.com interruttore di sicurezza (RCD) per elettrico può essere controllato meglio correnti di guasto riduce il rischio di in situazioni impreviste. f) Indossare abbigliamento adeguato. scosse elettriche. Non indossare abiti larghi o gioiel- 3) SICUREZZA DELLE PERSONE li.
  • Page 53: Indicazioni Di Sicurezza Speciale

    All manuals and user guides at all-guides.com o di deporre l‘apparecchio. Questa 5) ASSISTENZA TECNICA misura previene l‘avviamento involon- a) Fare riparare l‘utensile elettrico da tario dell‘utensile elettrico. d) Conservare gli utensili elettri- personale specializzato qualificato e ci non usati fuori dalla portata solo con ricambi originali.
  • Page 54: Ulteriori Informazioni Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com rente nascoste. Il contatto della lama c) Durante l‘uso del tagliasiepi indossare sempre guanti da lavoro, occhiali di di taglio con una conduttura condutti- protezione, calzature robuste e panta- va può mettere sotto tensione le parti loni lunghi.
  • Page 55: Descrizione Del Funzionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione del quando l’apparecchio inizia a vibrare in modo strano funzionamento n) Accertarsi sempre che le fessure di ventilazione siano sempre libere. Il tagliasiepi elettrico è dotato di un mo- o) Si consiglia di utilizzare un interruttore tore elettrico.
  • Page 56: Come Lavorare Con L'apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com Comando 2. Collegare l’apparecchio alla rete elet- trica. Durante il lavoro con questo apparecchio, indossare abiti ade- Prestare attenzione nel mantenere guati e guanti da lavoro. Prima una posizione stabile e tenere salda- di ogni utilizzo accertarsi che mente l‘apparecchio con entrambe l’apparecchio sia funzionante.
  • Page 57: Tecniche Di Taglio

    All manuals and user guides at all-guides.com Definire quindi la direzione di ta- 1. Tagliare prima di tutto i lati di una glio prima di iniziare a lavorare. siepe. A tale scopo muovere la taglia- - Fare attenzione che il cavo siepi per siepi dal basso verso l’alto in rimanga sempre lontano dalla direzione della crescita.
  • Page 58: Smaltimento E Rispetto Per L'ambiente

    • Prima di ogni utilizzo accertarsi che il accessori all’indirizzo tagliasiepi non presenti difetti visibili, www.service-deltafox.de quali pezzi staccati, usurati o danneg- giati. Controllare che le viti siano salda- Per ulteriori domande rivolgersi al “Servi- mente fissate nella barra portalame.
  • Page 59: Servizio Di Riparazione

    Per proteggere l’utilizzatore, è ne- Dati tecnici cessario stabilire alcune misure di sicurezza sulla base dei valori d’e- Tagliasiepi elettrico ..DG-EHT 6051 sposizione alla quale si è sottopo- Tensione nominale in sti durante l’uso effettivo dell’ap- ingresso ......230-240 V~, 50 Hz parecchio (qui bisogna considerare Potenza assorbita ......
  • Page 60: Ricerca Guasti

    All manuals and user guides at all-guides.com Ricerca guasti Problema Causa possibile Soluzione Controllare la presa, il cavo, il filo, la Manca tensione di spina, ed eventualmente far riparare a alimentazione un elettricista specializzato Interruttore di accensione L‘apparecchio / spegnimento ( non parte difettoso Riparazione presso il servizio di...
  • Page 61: Wskazówki Bezpieczeństwa

    All manuals and user guides at all-guides.com Spis tresci Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa ....61 Ten ustęp dotyczy podstawowych prze- Symbole w instrukcji obsługi .... 61 pisów bezpieczeństwa podczas pracy z Symbole graficzne na urządzeniu ..61 wykorzystaniem elektrycznych nożyc do Ogólne zasady bezpieczeństwa żywopłotów.
  • Page 62: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa Dotyczące Narzędzi Elektrycznych

    All manuals and user guides at all-guides.com Natychmiast wyciągnij wtyczkę z rządek lub nieoświetlone miejsce pracy gniazdka, jeśli przewód sieciowy jest może spowodować wypadek. uszkodzony, zaplątany lub został b) Nie pracuj narzędziem elektrycznym przecięty oraz jeśli na krótko pozo- w atmosferze potencjalnie wybu- stawiasz urządzenie bez nadzoru.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com e) Pracując narzędziem elektrycznym d) Przed włączeniem narzędzia elek- na dworze, używaj tylko przedłuża- trycznego usuń przyrządy nastaw- czy dopuszczonych do używania na cze i klucze do śrub. dworze. Używanie przedłużacza przy- Narzędzie lub klucz znajdujący się w stosowanego do używania na dworze obrotowej części urządzenia może zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
  • Page 64: Specjalne Zasady Bezpieczeństwa

    All manuals and user guides at all-guides.com wanej pracy. Pasującym narzędziem elektrycznym można pracować lepiej i bezpieczniej w Używanie narzędzi elektrycznych do podanym zakresie mocy. celów niezgodnych z ich przeznacze- b) Nigdy nie używaj narzędzia elek- niem może prowadzić do niebezpiecz- trycznego z uszkodzonym wyłączni- nych sytuacji.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com nia wyładowaniami atmosferycz- do żywopłotu zmniejsza ryzyko przy- nymi. Dzięki temu można zmniejszyć padkowego załączenia urządzenia i ogranicza możliwość związanych z ryzyko rażenia piorunem. tym urazów. c) Przy transportowaniu i przechowy- 2) DALSZE WSKAZÓWKI waniu przycinarki do żywopłotów BEZPIECZEŃSTWA zawsze zakładaj pokrowiec.
  • Page 66: Cel Zastosowania

    All manuals and user guides at all-guides.com Urządzenie zaprojektowano tylko do znaczone do stałego stosowania w celach cięcia żywopłotów. Nie ciąć urządze- zarobkowych. Każde inne wykorzystanie, niem gałęzi, twardego drewna itp. na które nie zezwala wyraźnie niniejsza k) Nie usiłować luzować zaciśniętego li- instrukcja obsługi, może prowadzić...
  • Page 67: Przegląd Elementów

    All manuals and user guides at all-guides.com Ilustracje sposobu obsługi i konser- Przestrzegaj przepisów o ochronie wacji znajdziesz na stronie 2. przed hałasem oraz miejscowych rozporządzeń. Używanie urządze- Przegląd elementów nia może w pewne dni (np. nie- dziele i święta), o określonych po- 1 Przewód sieciowy rach dnia (sjesta poobiednia, cisza 2 Rękojeść...
  • Page 68: Techniki Cięcia

    All manuals and user guides at all-guides.com wentylacyjnych. Jest to zjawisko nor- • Podczas cięcia w pionie przesuwaj malne i nieszkodliwe dla urządzenia. nożyce równomiernie w przód lub po łuku w górę lub w dół. Praca przy pomocy • Podczas cięcia w poziomie przesuwaj elektrycznych nożyc do nożyce do cięcia żywopłotów sierpo- żywopłotów...
  • Page 69: Okresy, W Których Należy Przeprowadzać Przycinanie

    All manuals and user guides at all-guides.com Okresy, w których należy • Zawsze przed rozpoczęciem użytko- przeprowadzać przycinanie wa-nia kontroluj nożyce do żywopło- tów pod względem widocznych wad jak Żywopłoty liściaste: luźne, zuży-te lub uszkodzone elemen- w czerwcu i w październiku ty.
  • Page 70: Części Zamienne

    Szkody, które są wynikiem natu-ralnego Elektryczne nożyce zużycia, przeciążenia lub niewłaści-wej do żywopłotu ..... DG-EHT 6051 obsługi urządzenia, nie podlegają gwa- Znamionowe -rancji. Określone części urządzenia ule- napięcie wejściowe ..230-240 V~, 50 Hz gają...
  • Page 71: Usuwanie Usterek

    All manuals and user guides at all-guides.com urządzenia elektrycznego z innymi urzą- Istnieje konieczność określenia i dzeniami. zastosowania środków ochrony Podana wartość emisji drgań może też użytkownika, opartych na ocenie służyć do szacunkowej oceny stopnia ekspozycji w rzeczywistych warun- ekspozycji użytkownika na drgania. kach używania urządzenia (należy przy tym uwzględnić...
  • Page 72: Bezpečnostní Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com Obsah Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny......72 Tento odstavec pojednává o základních Symboly v návodu ......72 bezpečnostních předpisech pro práci Obrazové symboly na přístroji... 72 s elektrickými nůžkami na plot. Všeobecné bezpečnostní pokyny ..73 Symboly v návodu Speciální...
  • Page 73: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com V případě poškození, zamotání b) Nepracujte s elektrickým nástrojem anebo přetržení kabelu a v případě v okolí ohroženém výbuchem, v i krátkodobého ponechání přístroje kterém se nachází hořlavé tekuti- bez dohledu okamžitě vytáhněte ny, plyny anebo prachy.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com e) Vyvarujte se abnormálnímu drže- prodlužovacího kabelu vhodného pro ní těla. Postarejte se o bezpečný venkovní oblast, zmenšuje riziko elek- postoj a udržujte vždy rovnováhu. trického úderu. Když nejde vyhnout se provozu Tímto můžete v neočekávaných si- elektrického nástroje ve vlhkém tuacích lépe kontrolovat elektrický...
  • Page 75: Speciální Bezpečnostní Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com c) Vytáhněte zástrčku ze zásuvky 5) SERVIS: předtím, než provedete nastavová- ní na nástroji, než vyměníte části a) Svoje elektrické nářadí nechte příslušenství anebo než nástroj od- opravit pouze kvalifikovaným od- ložíte. Toto preventivní bezpečnostní borným personálem a jenom po- mocí...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com může uvést kovové díly nástroje do c) Při používání nůžek na živý plot noste stavu pod napětím a tímto přivodit pracovní rukavice, ochranné brýle, elektrický úder. pevnou obuv a dlouhé kalhoty. d) Před každým použitím překontrolujte Před prováděním prací...
  • Page 77: Účel Použití

    All manuals and user guides at all-guides.com o) Doporučuje se používat proudový nostní ochrannou izolaci a nevyžaduje si chránič s vybavovacím proudem 30 uzemnění. Stříhacím zařízením nůžek je mA nebo nižším. oboustranná bezpečnostní nožová lišta. p) Držte vždy přístroj pevně oběma ru- Při pochodu stříhání...
  • Page 78: Zapnutí A Vypnutí

    All manuals and user guides at all-guides.com se přesvědčte o funkčnosti pří- a držte jej stlačený a zároveň stiskněte stroje. Zapínač / vypínač a ani zapínač/vypínač na rukojeti (3). Elektric- bezpečnostní vypínač nesmí ké nůžky pak běží nejvyšší rychlostí. být zaaretován. Po uvolnění vy- 4.
  • Page 79: Termíny Střihání

    All manuals and user guides at all-guides.com Termíny střihání • Při svislých řezech posouvejte nůžky přímo anebo v oblouku směrem vpřed rovnoměrně a kývavým pohybem na- listnaté živé ploty: horu a dolů. v červnu a říjnu • Při vodorovných řezech pohybujte jehličnaté...
  • Page 80: Likvidace A Ochrana Životního Prostředí

    Náhradní díly a příslušenství obdržíte Pozor: V případě reklamace anebo servisu na stránkách zašlete prosím Váš přístroj na naši servisní www.service-deltafox.de adresu vyčištěný a s upozorněním na poruchu. V případě jakýchkoliv dalších dotazů se Nevyplacené – jako neskladné zboží, obraťte na servisní...
  • Page 81: Technická Data

    Technická data Výstraha: Hodnota emisí vibrací se může Elektrické nůžky během skutečného používání elek- na živý plot ....... DG-EHT 6051 trického nářadí lišit od uvedené Jmenovité vstupní napětí ...230-240 V~, 50 Hz hodnoty, v závislosti na způsobu, příkon..........600 W kterým se elektrické...
  • Page 82: Hledání Chyb

    All manuals and user guides at all-guides.com Hledání chyb Problém Možná příčina Odstranění chyby Překontrolovat kabel, vedení, zástrčku a Chybí napětí pojistky; příp. oprava odborníkem Defekt zapínače / vypínače Přístroj ne- startuje Opotřebeny uhlíkové kar- nutná oprava v servisním středisku táčky Defekt motoru zkontrolujte kabel, příp.
  • Page 83: Saugos Nurodymai

    All manuals and user guides at all-guides.com Turinys Saugos nurodymai Saugos nurodymai ......83 Šiame skyriuje pateikiami pagrindiniai sau- Instrukcijoje naudojami simboliai..83 gos potvarkiai, kurių reikia laikytis dirbant su Paveikslėliai ant prietaiso ....83 prietaisu. Bendrieji saugos nurodymai dėl Instrukcijoje naudojami simboliai darbo su elektriniais įrankiais ....
  • Page 84: Bendrieji Saugos Nurodymai Dėl Darbo Su Elektriniais Įrankiais

    All manuals and user guides at all-guides.com Jei laidas buvo pažeistas, susipynęs b) Nedirbkite su elektriniu įrankiu arba atskirtas arba jei įrenginys net potencialiai sprogioje aplinkoje, trumpam paliekamas be priežiūros, kurioje yra degių skysčių, dujų arba nedelsdami ištraukite tinklo kištuką. dulkių.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com e) Kai su elektriniu įrankiu dirbate lau- e) Venkite nestandartinės kūno ke, naudokite tik laukui skirtus ilgi- padėties. Stovėkite stabiliai ir visada namuosius laidus. Naudojant darbui išlaikykite pusiausvyrą. Taip galėsite lauke tinkamą ilginamąjį laidą mažėja geriau kontroliuoti elektrinį...
  • Page 86: Specialieji Saugos Nurodymai

    All manuals and user guides at all-guides.com Specialieji saugos nurodymai d) Laikykite nenaudojamus elektrinius įrankius vaikams nepasiekiamoje vie- toje. Neleiskite įrenginiu naudotis as- 1) Saugos nuorodos sodo žirklėms menims, kurie su juo nėra susipažinę arba neperskaitė šių instrukcijų. a) Laikykite visas kūno dalis toliau Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos nuo pjovimo peilio.
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com gikliai išjungti, o maitinimo laidas Prietaisas skirtas už gyvatvorės. Prie- neprijungtas prie energijos tiekimo taiso iškirpti bet filialų, kietos medie- šaltinio. Jei šalindami įstrigusias nos ar kitos. nuopjovas ar atlikdami techninės k) Nebandykite išspręsti užblokuotas/ priežiūros darbus netyčia įjungsite užsikimšęs mentės prieš...
  • Page 88: Funkcija Aprašas

    All manuals and user guides at all-guides.com Pristatomas komplektas giau nei 16 metų gali naudoti tik prižiūrint prietaisą. Draudžiama naudoti prietaiso lietaus ar drėgnoje aplinkoje.Savininkas ar Prietaisą atsargiai išimkite iš pakuotės ir naudotojas yra atsakingas už nelaimingas patikrinkite, ar yra visos toliau nurodytos atsitikimas darbe arba žalą...
  • Page 89: Įjungimo Ir Išjungimo

    All manuals and user guides at all-guides.com Įjungimo ir išjungimo - Atkreipkite dėmesį į tai, kad ilgi- namasis laidas liktų toliau nuo 1. Forma linijos išplėtimo kabelis pa- darbo zonos. Niekada nedėkite dermė Reljefinės pabaigoje, verčia laido ant gyvatvorės, kur jį gali jas per skylę, ranka rankena (2) ir lengvai pagriebti peiliai.
  • Page 90: Pjovimo Laikas

    All manuals and user guides at all-guides.com šakos juda į išorę, todėl gali atsirasti Nepurkškite ant įrenginio vandens plonų vietų arba skylių. ir nedėkite jo į vandenį. Nenaudo- 2. Tada pagal savo skonį apkarpykite vir- kite valiklių ar tirpiklių. Nes galite šutinį...
  • Page 91: Atsarginės Dalys/Priedai

    • Garantija netaikoma natūralaus dėvė- Elektrinės gyvatvorių jimo požymiams ir žalai, atsiradusiai žirklės ....... DG-EHT 6051 dėl per didelės apkrovos arba netinka- mo valdymo. Tam tikros konstrukcinės Vardinė įėjimo įtampa, dalys natūraliai dėvisi, todėl joms ga- Nominalioji įtampa ..230-240 V~, 50 Hz rantija nesuteikiama.
  • Page 92: Klaidų Paieška

    All manuals and user guides at all-guides.com Įspėjimas: naudojant elektrinį įrankį tikroji kio įvertinimą esant tikrosioms nau- vibracijos emisijos vertė gali skirtis dojimo sąlygoms (vertinant reikia nuo nurodytosios, nes ji priklauso atsižvelgti į visus eksploatavimo nuo elektrinio įrankio naudojimo ciklo etapus, pavyzdžiui, kiek laiko būdo.
  • Page 93: Bezpečnostné Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com Obsah Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny......93 V tomto odseku sú uvedené základné Symboly v návode ......93 bezpečnostné predpisy pri práci s elektric- Piktogramy na prístroji ...... 93 kými nožnicami na živý plot. Všeobecné...
  • Page 94: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradie

    All manuals and user guides at all-guides.com Údaj hladiny akustického výkonu c) Deti a iné osoby držte počas pou- v dB. žívania elektrického náradia mimo dosahu. Pri odvrátení pozornosti mô- Dĺžka rezu žete stratiť kontrolu nad prístrojom. Elektrické prístroje nepatria do do- 2) ELEKTRICKÁ...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com lečenie alebo rukavice držte mimo Použitie prúdového chrániča znižuje pohybujúcich sa dielov. Voľný odev, riziko zásahu elektrickým prúdom. ozdoby alebo dlhé vlasy môžu byť za- 3) BEZPEČNOSŤ OSÔB chytené pohybujúcimi sa časťami. g) Ak možno namontovať zariadenia a) Buďte pozorní, dávajte pozor na to na odsávania prachu a záchytné...
  • Page 96: Zvláštne Bezpečnostné Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com Zvláštne bezpečnostné ktoré s týmto nie sú oboznámené pokyny alebo neprečítali tieto pokyny. Elek- trické náradie je nebezpečné, keď ho 1) ZVLÁŠTNE BEZPEČNOSTNÉ používajú neskúsené osoby. e) Elektrické náradie ošetrujte so POKYNY PRE NOŽNICE NA ŽIVÝ starostlivosťou.
  • Page 97: Ďalšie Bezpečnostné Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com f) Pri práci s prístrojom noste vhod- e) Prehľadajte pred prácou živý plot, či ný odev a pracovné rukavice. Prí- nie sú tam skryté predmety, napr. drôt stroj nechytajte ani nezdvíhajte za atď. rezací...
  • Page 98: Účel Použitia

    All manuals and user guides at all-guides.com q) Nožnice na živý plot sú určené pre spustením sa môže prístroj aktivovať iba obsluhu v blízkosti zeme a nie na so stlačenou bezpečnostnou pákou. Na- rebríkoch alebo iných nestabilných vyše ochrana rúk chráni pred konármi a podperách.
  • Page 99: Zapnutie A Vypnutie

    All manuals and user guides at all-guides.com so zariadením sa nesmie pracovať. V dôsledku brzdového účinku Dávajte pozor na to, aby sa sieťové môže dôjsť k tvoreniu iskier v ob- napätie zhodovalo s typovým štítkom lasti hornej vetracej štrbiny, to je prístroja.
  • Page 100: Časy Rezania

    All manuals and user guides at all-guides.com Časy rezania • Pri zvislom reze pohybujte nožnicami na živý plot rovnomerne dopredu ale- bo v tvare oblúka sem a tam. Listnatý živý plot: • Pri vodorovnom reze pohybujte nožni- v júni a októbri cami na živý...
  • Page 101: Likvidácia/Ochrana Životného Prostredia

    Náhradné diely a príslušenstvo dosta- Môžeme spracovať iba prístroje, ktoré boli nete na www.service-deltafox.de zaslané dostatočne zabalené a ofranko- vané. Pri ďalších otázkach sa obráťte na Pozor: Váš prístroj dodajte, prosím, v „Service-Center“...
  • Page 102: Technické Údaje

    Technické údaje závislosti od druhu a spôsobu jeho používania. Elektrické nožnice Je nutné stanoviť bezpečnostné na živý plot ......DG-EHT 6051 opatrenia pre ochranu obsluhy, Menovité vstupné ktoré sú založené na odhade napätie ......230-240 V~, 50 Hz vystavenia počas skutočných Príkon ..........
  • Page 103: Vyhľadávanie Chýb

    All manuals and user guides at all-guides.com Vyhľadávanie chýb Problém Možná príčina Odstránenie chyby Skontrolujte zásuvku, kábel, vede- Nie je sieťové napätie nie, zástrčku a poistku, príp. opra- va odborným elektrikárom Chybný vypínač zap/vyp Prístroj sa nespustí Uhlíkové kefky opotrebo- Oprava v zákazníckom servise vané...
  • Page 104: Advertencias De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Advertencias de seguridad Advertencias de seguridad....104 Símbolos en las instrucciones..104 Este apartado describe las instrucciones Símbolos gráficos sobre el aparato..104 básicas de seguridad para trabajar con el Indicaciones generales de seguridad cortasetos eléctrico.
  • Page 105: Indicaciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    All manuals and user guides at all-guides.com Desconecte inmediatamente de la mala iluminación en el área de trabajo red eléctrica el adaptador de corriente pueden provocar accidentes. si el cable resulta dañado o rasgado. b) No utilice la herramienta eléctrica en entornos con atmósferas poten- Indicación del nivel de potencia cialmente explosivas en los que...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com antes de conectarla a la toma de Los cables dañados o retorcidos in- corriente o a la batería y antes de crementan el riesgo de descarga eléc- levantarla o sostenerla. Si mantie- trica. e) Si trabaja con una herramienta ne el dedo en el interruptor mientras eléctrica al aire libre, utilice úni-...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com 4) MANEJE Y UTILICE CON CUIDA- no han recibido un mantenimiento co- DO LA HERRAMIENTA ELÉCTRI- rrecto. f) Mantenga las herramientas de cor- te limpias y afiladas. Si las herra- a) No sobrecargue el aparato. Utilice mientas de corte están bien cuidadas la herramienta eléctrica adecuada y tienen los bordes afilados, se atas-...
  • Page 108: Indicaciones Especiales De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones especiales de f) Cuando trabaje con el aparato, use seguridad vestimenta apropiada y guantes de trabajo. Nunca toque el apara- 1) INDICACIONES ESPECIALES to por la cuchilla de corte o no lo DE SEGURIDAD PARA EL levante por la cuchilla de corte.
  • Page 109: Uso Previsto

    All manuals and user guides at all-guides.com utilice el aparato si el cable se en- o) Se recomienda utilizar un dispositivo cuentra dañado o desgastado. de corriente de defecto con una co- e) Antes de trabajar, compruebe si en rriente de disparo de 30 mA o menos. el seto hay objetos ocultos, como ca- p) Sostenga firmemente el aparato siem- bles, etc.
  • Page 110: Vista General

    All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del Cortasetos con dispositivo de corte funcionamiento montado Funda protectora de la cuchilla Este cortasetos eléctrico tiene como uni- Manual de instrucciones dad motriz un motor eléctrico. Por razo- Manejo nes de seguridad, el aparato es a prueba de choques eléctricos y no precisa de conexión a tierra.
  • Page 111: Encendido Y Apagado

    All manuals and user guides at all-guides.com Encendido y apagado - Trabaje siempre lejos del co- nector. Igualmente, determine 1. Para descargar la tracción, haga un la dirección del corte antes de lazo con el extremo final del alargador; comenzar a cortar. páselo por la apertura de la empuñadu- - Asegúrese de que el cable ra (2) y engánchelo en la descarga de...
  • Page 112: Tiempos De Poda

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y limpieza y permite que los setos crezcan de forma óptima. Al podar, solo se reducen los brotes de la temporada, de manera que Antes de manipular el aparato, re- se forma un ramaje denso y una buena tire el enchufe de la red eléctrica.
  • Page 113: Eliminación/Protección Del Medio Ambiente

    Solo podemos procesar equipos que ha- yan sido suficientemente empaquetados y Encontrará piezas de repuesto y franqueados. accesorios en www.service-deltafox.de Atención: En caso de reclamación o man- tenimiento, envíe su aparato limpio y con Si tiene más preguntas, póngase en con- una indicación del defecto a nuestra direc-...
  • Page 114: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos Advertencia: En condiciones de uso real, el Cortasetos eléctrico ..DG-EHT 6051 valor de emisión de vibraciones Tensión de entrada puede diferir del valor indicado, nominal......230-240 V~, 50 Hz dependiendo de la forma en que Consumo de potencia.....
  • Page 115: Localización De Averías

    All manuals and user guides at all-guides.com Localización de averías Problema Posible causa Subsanación del error Revisar enchufe, cable, conductor, Falta tensión de clavija y fusible, si es necesario, alimentación reparar por un electricista Interruptor de encendido/ El aparato no apagado ( 3) defectuoso arranca...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 117: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Hiermit bestätigen wir, dass die We confirm, that the Elektro-Heckenschere Electrical hedge trimmer Baureihe DG-EHT 6051 Design Series DG-EHT 6051 Lot-Nummer: B- 47004 Batch number: B- 47004 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in conforms with the following applicable ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: relevant version of the EU guidelines 2006/42/EG •...
  • Page 118 CE-conformiteitverklaring Nous certifions par la présente que le modèle Hiermede bevestigen wij dat de Taille haie électrique Elektrische heggenschaar bouwserie DG-EHT 6051 série DG-EHT 6051 Numéro de lot: B- 47004 Lot-nummer: B- 47004 est conforme aux directives UE actuellement aan de hierna volgende, van toepassing...
  • Page 119: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Con la presente dichiariamo che Elektryczne nożyce do żywopłotu Tagliasiepi elettrico typu DG-EHT 6051 serie di costruzione DG-EHT 6051 Numer partii: B- 47004 Numero lotto: B- 47004 corrisponde alle seguenti direttive UE in spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE materia nella rispettiva versione valida: w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu:...
  • Page 120: Originalios Eb Atitikties Deklaracijos Vertimas

    CE Šiuo dokumentu mes patvirtiname, kad Tímto potvrzujeme, že konstrukce Elektrinės gyvatvorių žirklės Elektrické nůžky na živý plot konstrukční řady DG-EHT 6051 serija DG-EHT 6051 Partijos numeris: B-47004 Číslo šarže: B- 47004 odpovídá následujícím příslušným atitinka toliau nurodytų numatytųjų EB směrnicím EU v jejich toho času platném...
  • Page 121: Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

    Týmto potvrdzujeme, že modo constructivo de Elektrické nožnice na živý plot Cortasetos eléctrico konštrukčného radu DG-EHT 6051 Serie de construcción DG-EHT 6051 Číslo šarže: B- 47004 Número de lote: B- 47004 a las siguientes Directivas de la UE zodpovedá nasledujúcim príslušným corrientes en su respectiva versión...
  • Page 122 Explosionszeichnung • Exploded Drawing • Vue éclatée Vista esplosa • Explosietekening • Trimatis vaizdas Rysunek samorozwijający • Rozvinuté náčrtky Výkres náhradných dielov • Plano de explosión DG-EHT 6051 informativ • informativo • pouczający • informatif • informatief informační • informative • informatyvus • informativo • informatívny...
  • Page 123: Service-Center

    All manuals and user guides at all-guides.com Service-Center Grizzly Tools GmbH & Co. KG Kunden-Service Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Tel.: 06026-9914-464 Fax: 06026-9914-499 e-mail: service@deltafox-tools.de Homepage : https://www.deltafox-tools.de 20201013_B-47004_rev00_ae/ms...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com...

Table des Matières