Sommaire des Matières pour Scheppach CIL270-20ProS
Page 1
Art.Nr. 5909226900 AusgabeNr. 5909226850 Rev.Nr. 14/11/2019 CIL270-20ProS Akku-Arbeitsleuchte Originalbedienungsanleitung Battery-operated work lamp Translation of original instruction manual Éclairage de travail fonctionnant sur batterie Traduction des instructions d’origine Akumulatorowa lampa robocza Przekład z oryginału instrukcji obsługi Akumulátorová pracovní svítilna Překlad originálního návodu k obsluze Akumulátorové...
Erklärungen, die diese begleiten, müssen genau verstanden werden. Die Warnungen selbst beseitigen keine Risiken und können korrekte Massnahmen zum Verhüten von Unfällen nicht ersetzen. Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! 4 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthalte- nen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vor- schriften Ihres Landes sind die für den Betrieb von baugleichen Maschinen allgemein anerkannten tech- nischen Regeln zu beachten. 6 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben verringern das Risiko eines elektrischen Schla- oder das Gerät bereits eingeschaltet an die Strom- ges. versorgung anschließen, kann dies zu Unfällen füh- ren. DE | 7 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile ein- wandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges be- 8 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Transportschäden. Bei Beanstandungen muss sofort der Zubringer verständigt werden. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt. • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. DE | 9 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Akku verbraucht ist und er- setzt werden muss. Verwenden Sie nur einen Er- satz-Akku, den Sie über den Kundendienst beziehen können. 10 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
The warnings in themselves do not remove the risks and cannot replace correct actions for preventing accidents. Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry GB | 13 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 14
Device description (Fig. 1) Scope of delivery Intended use Safety information Additional Safety Warnings Residual risks Technical data Unpacking Installation Cleaning Storage Maintenance Disposal and recycling Troubleshooting 14 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
We accept no liability for accidents or damage that turer accepts no responsibility for damage(s) attribut- occur due to a failure to observe this manual and the able to misuse. safety instructions. GB | 15 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
The use of an RCD reduces the risk of electric shock. 16 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
The device and packaging materials are not toys! Children must not be allowed to play with plas- tic bags, film and small parts! There is a risk of swallowing and suffocation! 18 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Defective com- ponents must be disposed of as special waste. Ask your dealer or your local council. GB | 19 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Device does not start Battery defective if necessary On/off switch defective Repair by an authorised service centre Battery depleted Replace battery Reduced power Battery not fully charged Charge battery 20 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
éviter les accidents. Avertissement - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d’emploi! FR | 21 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 22
Utilisation conforme Consignes de sécurité Autres avertissements de sécurité Risques résiduels Données techniques Déballage Mise en service Nettoyage Stockage Maintenance Mise au rebut et recyclage Dépannage 22 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
à la terre, par ex. conduites, chauf- surtout en cas de situations inattendues. fages, fours et éfrigérateurs. Risque élevé d’électrocution lorsque vous êtes relié à la terre. 24 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Tenir compte des conditions de travail et de la tâche à exécuter. L’usage d’outils électriques FR | 25 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
! Il existe un • Danger pour la santé dû au courant en cas d‘uti- risque d’ingestion et d’asphyxie ! lisation de ligne de raccordement électrique non conformes. 26 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Renseignez-vous dans un commerce spéciali- 11. Nettoyage sé ou auprès de l’administration de votre commune ! Danger ! Débranchez l‘accumulateur avant tous travaux de nettoyage. FR | 27 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Interrupteur On/Off défec- Réparation par un centre de service après-vente autorisé tueux Batterie usée Remplacer la batterie Diminution de la Batterie non chargée puissance Charger la batterie correctement 28 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Ostrzeżenia same w sobie nie usuwają ryzyka i nie mogą zastąpić właściwych działań w celu zapobiegania wypadkom. Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać wska- zówek bezpieczeństwa! PL | 29 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 30
Zakres dostawy Prawidłowe użycie Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Ryzyka szczątkowe Dane techniczne Rozpakowanie Montaż Czyszczenie Przechowywanie Konserwacja Utylizacja i recykling Pomoc dotycząca usterek 30 | PL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
/ WYŁĄCZ. lub jeżeli urządzenie jest włączone, go urządzenia. Nie używaj żadnych wtyków to może to prowadzić do nieszczęśliwych wypad- adapterowych razem z urządzeniami wypo- ków. sażonymi w uziemienie ochronne. Niezmienio- 32 | PL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Należy przestrzegać instrukcji obsługi ładowarki. nagannie i nie zakleszczają się, czy części urządzenia nie są złamane lub uszkodzone w PL | 33 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Pole to może w pewnych okolicznościach wpływać model urządzenia oraz rok produkcji. negatywnie na aktywne lub pasywne implanty me- dyczne. W celu zmniejszenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń, osobom z implantami medycz- 34 | PL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Uszkodzone części dostarczyć do punktu utylizacji. Proszę poprosić o informację w sklepie specjalistycznym bądź w placówce samorządu lokal- nego. PL | 35 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Samotné výstrahy rizika neodstraní a nemohou nahradit správná opatření pro prevenci úrazů. Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. CZ | 37 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 38
Obsah dodávky Použití podle účelu určení Všeobecné bezpečnostní pokyny Doplňující bezpečnostní pokyny Zbytková rizika Technická data Rozbalení Instalace Čištění Skladování Údržba Likvidace a recyklace Odstraňování závad 38 | CZ www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
úrazu. Za způsobené nedodržením tohoto návodu a bezpeč- škody, které vzniknou při použití v rozporu s určením, nostních pokynů. nepřebírá výrobce odpovědnost. CZ | 39 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
úrazu elektrickým proudem. zapnout nebo vypnout, je nebezpečný a musí se f) Nelze-li se vyhnout provozu elektrického ná- opravit. stroje ve vlhkém okolí, použijte ochranný spí- 40 | CZ www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
(2) . doby. Umožňuje osvětlení pracovního prostoru v případě • Před uvedením do provozu se obeznamte s přístro- nepříznivých světelných podmínek. jem na základě návodu k použití. 42 | CZ www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Příslušenství je vyrobeno z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty. Defektní součástky odevzdejte k likvidaci zvláštních odpadů. Zeptejte se v odborné prodejně nebo na místním zastupitelství! CZ | 43 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Výstrahy samotné neodstraňujú riziká a nemôžu nahradiť správne opatrenia na zabránenie nehodám. Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia a dodržiavajte ich! SK | 45 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 46
Opis zariadenia (obr. 1) Obsah dodávky Správny spôsob použitia Všeobecné bezpečnostné upozornenia Dodatočné bezpečnostné upozornenia Zostatkové riziká Technické údaje Vybalenie Inštalácia Čistenie Skladovanie Údržba Likvidácia a recyklácia Odstraňovanie porúch 46 | SK www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
účelom alebo nesprávnou obsluhou. predpisy pre prácu s drevoobrábajúcimi strojmi. Nepreberáme ručenie za žiadne nehody alebo ško- dy, ktoré vznikli nedodržaním tohto návodu a bezpeč- nostných upozornení. SK | 47 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Tým sa Batérie nabíjajte iba vo vnútornej oblasti, pre- zabezpečí zachovanie bezpečnosti elektrického tože nabíjačka je určená iba na to. Nebezpečen- prístroja. stvo zásahu elektrickým prúdom. SK | 49 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Nasadenie a vybratie aku-mulátora z prístroja Zabezpečte, aby bol prístroj vypnutý predtým než na- sadíte akumulátor. Nasadenie akumulátora do elektric- kého náradia, ktoré je zapnuté, môže viesť k nehodám. 50 | SK www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Návod na ob- odvozu odpadkov. sluhu skladujte pri elektrickom prístroji. 13. Údržba Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie die- ly vyžadujúce údržbu. SK | 51 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Akumulátor je chybný uznávaným elektrikárom Zapínač/vypínač je chybný Oprava autorizovaným servisným strediskom Akumulátor je vyčerpaný Vymeňte akumulátor Znížený výkon Akumulátor nie je nabitý na Nabite akumulátor plnú kapacitu 52 | SK www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 53
és nem helyettesítik a balesetek megelőzése érdekében hozott megfelelő intézkedéseket. Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat, és mindig tartsa be azokat! HU | 53 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 54
A készülék leírása (ábra 1) Kézbesítés Rendeltetésszerűi használat Általános biztonsági utasítások További biztonsági utasítások Maradék kockázatok Technikai adatok Kicsomagolás Üzembe helyezés Tisztítás Tárolás Karbantartás Megsemmisítés és újrahasznosí Hibaelhárítás 54 | HU www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
írások és a helyi országos különleges előírások ki- károkért, amelyeket a nem rendeltetésszerű haszná- egészítéseként be kell tartani az általánosan elismert lat vagy a helytelen kezelés okoz. műszaki előírásokat a fafeldolgozó szerszámgépek üzemelésekor. HU | 55 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
és az elvégzendő tevékenységet. Az elektromos melyek az érintkezők áthidalását okozhatják. szerszámoknak az előírt alkalmazásoktól eltérő Az akku érintkezői között fellépő rövidzárlat égési használata veszélyes helyzetekhez vezethet. sérüléseket okozhat és tűzveszélyes. HU | 57 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Ez biztosítja, hogy a gép optimálisan működjön. készülék jól megfogható. A beépített akasztó kampó (4) • A gép üzemeltetése közben tartsa távol a kezét a lehetővé teszi a lámpa egyszerű felfüggesztését. munkatartománytól. 58 | HU www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
őrizze. Takarja le az elektromos szerszámot, ezzel védve portól és nedvességtől. A kezelési útmutatót az elektromos szerszámmal együtt őrizze meg. HU | 59 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
A be-/kikapcsoló hibás Javíttassa meg egy jóváhagyott szervizközpontban Az akkumulátor Cserélje ki az akkumulátort elhasználódott Csökkent teljesítmény Nincs teljesen feltöltve az Töltse fel a akkumulátort akkumulátor 60 | HU www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...