Quick start instructions for connecting Peltor WS ProTac headset with a mobile telephone Synchronising (pairing) the Bluetooth units 1. All functions OFF at the WS ProTac headset. (If necessary re- move and reinstall batteries.) 2. Press 8 seconds on the Bluetooth button on the left cup.
Mode d’emploi du headset Peltor WS avec la technologie sans fil Bluetooth Le headset Peltor WS vous permet de communiquer sans fil via la radiocom et le téléphone, même en milieu bruyant. Le headset Peltor WS fait partie de la gamme Peltor Wireless Solutions Cette gamme comprend également les adaptateurs Peltor WS et...
Page 5
PIN pour que le téléphone puisse identifier le headset. S’il est nécessaire, ce code est quatre zéro (0000). Cela concerne tous les headsets Peltor WS et n’est pas modifiable par l’utilisateur. Coupez la connexion après la synchronisation.
Le headset ne se coupe pas si la touche de fonction est utilisée comme PTT avec un adaptateur Peltor WS, mais s’il n’a pas été activé pendant deux heures, le headset se coupe automatiquement.
Page 7
Pendant une modification et au cours d’une communication téléphonique, on entend sa propre voix dans le headset, mais en cas de connexion via adaptateur Peltor WS au radiocom, uniquement lorsque la touche de fonction est enfoncée (émission avec PTT). Le niveau sonore est mémorisé jusqu’à...
Page 8
émission/réception (Bluetooth). HOMOLOGATIONS Le headset Peltor WS est adapté à la norme Bluetooth V.1.2 (profils headset et mains libres) et est certifié conformément aux normes : EN 300 328 (test radio), EN 301 489-1/-7-17 (test EMC), EN 60 950 (sécurité électrique, directive basse tension), FCC part 15.247 (test radio US) et I.C.
Page 9
M2RX7BWS3 Headset WS Alert avec serre-nuque (Footnotes) Peltor WS et Peltor Wireless Solutions sont des marques utilisées par Peltor AB Le mot et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. L’utilisation de telles marques se fait sous licence.