GardenMeister GM-LS-360 Traduction Des Instructions D'origine

Collecteur de feuilles et d'herbe

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Art.Nr.
39098019960
AusgabeNr.
39098019850
Rev.Nr.
19/05/2021
GM-LS-360
Laub- und Rasensammler
DE
Originalbedienungsanleitung
Leaf and grass collector
GB
Translation of original instruction manual
Collecteur de feuilles et d'herbe
FR
Traduction des instructions d'origine
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
5
12
17

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GardenMeister GM-LS-360

  • Page 1 Art.Nr. 39098019960 AusgabeNr. 39098019850 Rev.Nr. 19/05/2021 GM-LS-360 Laub- und Rasensammler Originalbedienungsanleitung Leaf and grass collector Translation of original instruction manual Collecteur de feuilles et d'herbe Traduction des instructions d’origine Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Page 5 Erklärung der Symbole auf dem Produkt Die Verwendung von Symbolen in diesem Handbuch soll Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Risiken lenken. Die Si- cherheitssymbole und Erklärungen, die diese begleiten, müssen genau verstanden werden. Die Warnungen selbst beseitigen keine Risiken und können korrekte Maßnahmen zum Verhüten von Unfällen nicht ersetzen. Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen.
  • Page 6: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis: Seite: Einleitung ......................7 Produktbeschreibung ..................7 Lieferumfang ...................... 7 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............7 Technische Daten ....................8 Auspacken ......................8 Montage ......................8 Inbetriebnahme ....................9 Wartung und Reinigung ..................9 Lagerung ......................9 Entsorgung und Wiederverwertung ..............9 6 | DE...
  • Page 7: Einleitung

    1. Einleitung Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- scheppach chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Regeln zu beachten. Günzburger Straße 69 Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä- D-89335 Ichenhausen den, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den...
  • Page 8: Technische Daten

    6. Auspacken Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzun- gen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist Produkt vorsichtig heraus. auch die Beachtung der Sicherheitshinweise, sowie die •...
  • Page 9: Inbetriebnahme

    Befestigen Sie den oberen Schubbügel (2) mit Hil- • Benutzen Sie zur Reinigung der Kunststoffteile ei- fe der Linsenkopfschraube (b), wie in Abb. 6 dar- nen feuchten Lappen. gestellt. • Befreien Sie nach jedem Gebrauch das Produkt von Setzen Sie zum Schluss den Fangsackdraht mit Staub und Schmutz.
  • Page 10: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Revisionsdatum 24. März 2021 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein Gerät dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der unten angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die Service- rufnummer zur Verfügung.
  • Page 11 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches kontaktieren Sie bitte unser Service-Center (via Post, eMail oder telefonisch). Bitte verwenden Sie vorzugsweise unser Formular auf unserer Homepage: https://www.scheppach.com/de/service Bitte senden Sie uns keine Geräte ohne vorherige Kontaktaufnahme und Anmeldung bei unserem Service-Center. Für die Inanspruchnahme dieser Garantiezusagen ist der Erstkontakt mit unserem Service-Center zwingende Voraussetzung.
  • Page 12 Explanation of the symbols on the product Symbols are used in this manual to draw your attention to potential hazards. The safety symbols and the accompanying explanations must be fully understood. The warnings themselves will not rectify a hazard and cannot replace proper accident prevention measures.
  • Page 13 Table of contents: Page: Introduction ......................14 Description of the product ................. 14 Scope of delivery ....................14 Proper use ......................14 Technical data ....................15 Unpacking ......................15 Assembly ......................15 Commissioning ....................15 Maintenance and cleaning ................16 Storage ......................
  • Page 14: Introduction

    1. Introduction We accept no liability for accidents or damage that occur due to a failure to observe this manual and the Manufacturer: safety instructions. scheppach 2. Description of the product Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Handle Upper push bar Dear Customer...
  • Page 15: Technical Data

    Persons who operate and maintain the machine must • Familiarise yourself with the product by means of the be familiar with it and must be informed about potential operating manual before using for the first time. dangers. • With accessories as well as wearing parts and re- In addition, the applicable accident prevention regula- placement parts use only original parts.
  • Page 16: Maintenance And Cleaning

    10. Storage Adjusting the brush height (fig. 1) The seamless height adjustment (8) can be used to adapt the leaf and grass collector to the respective For any longer storage the product must be thoroughly ground. cleaned and stored so that unauthorised persons can- The best result is achieved when the brushes rub light- not access it.
  • Page 17: Explication Des Symboles Sur Le Produit

    Explication des symboles sur le produit L’utilisation de symboles dans ce manuel permet d’attirer votre attention sur les éventuels risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-même ne permettent pas d‘éliminer les risques ni de remplacer les mesures adaptées pour la prévention des accidents.
  • Page 18 Table des matières: Page: Introduction ......................19 Description du produit..................19 Fournitures ......................19 Utilisation conforme ................... 19 Caractéristiques techniques ................20 Déballage ......................20 Montage ......................20 Mise en service ....................21 Maintenance et nettoyage ................. 21 Stockage ......................21 Élimination et recyclage ..................
  • Page 19: Introduction

    1. Introduction Outre les consignes de sécurité reprises dans la pré- sente notice d’utilisation et les prescriptions particu- Fabricant : lières en vigueur dans votre pays, respecter également scheppach les règles techniques générales concernant l’utilisation Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH des machines similaires. Günzburger Straße 69 Nous déclinons toute responsabilité...
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    6. Déballage Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résulteraient. Dans ce cas, l’utilisateur/opérateur est le seul responsable. • Ouvrir l’emballage et sortir délicatement le produit. Une utilisation conforme consiste à respecter les • Retirez le matériau d’emballage, ainsi que les pro- consignes de sécurité, ainsi que les instructions de tections d’emballage et de transport (s’il y a lieu).
  • Page 21: Mise En Service

    Puis placez le câble du sac avec le sac installé sur • Si les brosses ne tournent plus correctement, le pa- la tringlerie de l’étrier de poussée supérieur et in- lier des brosses est encrassé. Nettoyez et lubrifiez à férieur. (Fig.7) cet effet le palier des brosses.
  • Page 23 Garantie DE Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Wei- se, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen.
  • Page 24 Záruka CZ Viditelné vady jsou poukazatelné během 8 dní od obdržení zboží, jinak ztrácí zákazník všechny nároky týkající se takovýchto vad. Poskytujeme záruku na naše stroje, s kterými je správně zacházeno, na dobu zákonnné záruční lhůty začínající od doručení tak, že bezplatně vyměníme každou část stroje, která se během této doby může stát prokazatelně...

Ce manuel est également adapté pour:

39098019960

Table des Matières